帮帮文库

rar (外文翻译)反思城市公园的公共空间和文化多样性(外文+译文) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:RAR | ❒ 页数:**** | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 05:57

《(外文翻译)反思城市公园的公共空间和文化多样性(外文+译文)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....相信他们被给予了特殊照顾,这加强了管理和它构成之间以及公园使用者和公园空间之间联系。自然主义者文化团体很典型地被想象为个人分享相同体验和与个特殊文化,宗教,阶级,性别,性取向或者年龄相联系观点社区。文化团体,然而,也可能出现在那群分享他们参与特别是休闲活动相同体验中人群中。绿色公园提供安逸机会,这种机会与购物商场电影剧院博物馆和其他室内文化机构所提供形成鲜明对比。因此,绿色空间产生特殊文化团体,例如“自然主义者”那种主要活动包括散步探索自然产物如步道,沙滩,树林,遛狗,钓鱼,和宿营公园游客。在更广泛城市背景下,资金不足,很少有绿地空间,自然主义者是个埃尔皮埃尔在十九世纪八十年代莫里斯佩勒姆居民是由白人组成。这个数值在十九世纪九十年代跌到了,然而拉美居民比例由十九世纪八十年代增长到了十九世纪九十年代。非裔美国人比例由提高到,亚裔美国人口在相同时间段内由提高到了皮埃尔皮埃尔,。这些社区也与纽约城内老年人口相关联。十九世纪九十年代莫里斯佩勒姆居民超过岁。通常,在闲暇或者淡季当出游率很低时候,在公园里可以看见当地老年人,包括春天和夏天清晨,秋季和冬季整天......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....这个数值在十九世纪九十年代跌到了,然而拉美居民比例由十九世纪八十年代增长到了十九世纪九十年代。非裔美国人比例由提高到,亚裔美国人口在相同时间段内由提高到了皮埃尔皮埃尔,。这些社区也与纽约城内老年人口相关联。十九世纪九十年代莫里斯佩勒姆居民超过岁。通常,在闲暇或者淡季当出游率很低时候,在公园里可以看见当地老年人,包括春天和夏天清晨,秋季和冬季整天。在公园里个典型早晨,你可能会看见不同年龄老年人在做着各种活动。这些试图保持年轻“中间人”退休年龄段个人些老人以他们同伴为参考会成群出现在手球场上。其他人则漫步长廊,或者成对或者三人组地在自然跑道上锻炼。群常客在生态中心折页椅上沐浴阳光。这座小楼曾是个特许站,现在被用作了储藏室。偶尔也会被用作接见旅游公园教育团体。生态中心在这些老年人暂时宣布作为他们领土公园里单词,汉字出处..,.本科生毕业设计论文外文翻译学院建筑学院专业城市规划班级姓名学号指导老师反思城市公园公共空间和文化多样性从页翻译到页拉丁美洲游客如先前提到那样,果园海滩对于活跃拉丁裔社区来说是个重要游憩场所。在夏季......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....些游客来到公园是由于生机勃勃气氛和其他拉美人到来。这种观点导致种对于评论“新波多黎各人”,“这儿公园里人是拉美人„那就是为什么我们在这儿。”其他拉美人感觉到太多拉美音乐和拉美社区重点推广概括了个人文化认同,使社区多样性黯然失色。个游客抱怨“关于音乐表演„„在他们给你像选项之前„„他们会演奏不同音乐,如爵士乐我想再让这首音乐被演奏次。”游客积极地识别但是又与果园沙滩上拉美社区强势存在相矛盾。先不管这种反应范围,各种评论都承认目前在公园里拉美社区可识别性。这种感情呼应以前“帐篷殖民地”,其成员,尽管不能总是同对方意见致,但是分享着习俗,权利和共同社区识别责任。今天拉美社区些成员视他们遗产象征性文化表达为对他人种吸引,这种人不定被定义为社区部分。个拉美人评价到“当有萨拉音乐时,它很美丽.它产生于我们文化,看到不同国籍人分享它是如此美丽。”个独特文化群体这种观点与过去在果园沙滩旅客中观点形成对比。在过去,白种人经营着公园里排除非会员文化俱乐部。个人必须出生于这样俱乐部,或者必须申请份名额,当前面提到浅肤色意大利籍美国人这样做时候......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....这里,墙上钉子上挂着至少个杯子,台面上放着个插入式咖啡壶。厨房里有个小水槽咖啡灌子和茶具。门上钉了许多照片,覆盖了门上几乎每寸地方。这些成员解释到这些照片是他们过去在果园沙滩上交往朋友。许多照片被放在佩勒姆,其他被保存在几人住宅内。当老年人个接个地聊起他们朋友时候,据说照片中许多人已经去世了。然而,这些照片可以带来兴奋和美好回忆。生态中心这些老年人组成协会延伸到了公园其他区域,也延伸到了公园自身以外区域。在下班时间来到公园,是当地老年人感受在他们俱乐部中会员感觉种策略。下班时间让他们有种短暂公园主人翁感,并且这样可以避免同其他游客冲突。种程度上,这个策略很可能被联系到人口老龄化过程带来弱点。它也可能反映出这个特殊群体作为个被从他们更大文化群体中分离出来小集团弱点。当地老年人组成了个人们不会迁出布隆克斯社区团体,并且现在已经变成了个少数人文化群体。布隆克斯邻里社区已经发生改变,但是当地老年人依然视自治和公共资源为他们捍卫和保持特权领地。个年龄较大人表达了这种观点,他说到“这里是我们家.没有什么可怕......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....每周他都成为萨拉音乐派对上司仪。“弗兰基”计划用强力音乐增强了公园活力。他激励所有年龄段游客配对,去舞池左右摇摆。偶尔,“摇摆自行车队”游行出现在公园中,加入到庆祝活动中。“摇摆自行车队”是个主要由个人组成俱乐部,他们收集自十九世纪五十年代以来收藏版自行车。会员们把波多黎各迷你国旗系到车把上,然后骄傲地绕着公园慢慢转圈,炫耀下他们复古怀旧自行车。上周末,在弗兰基表演和“摇摆自行车队”游行之下,公园是副生机勃勃如诗如画场景,跳舞社交音乐和景点使公园看起来活生生。大量人群聚在球场周围也加入其中。不确定拉美人强烈地方依附感是否由游客发起盛会或者公园组织活动发展而来。有点可以肯定是,虽然是正式和非正式事件,但都有助于维护和发展社区身份。事实上,公园管理不是与对它发展做出贡献使用者处于种斗争关系。公园管理通过种组织盛会健康搭配和提供给游客自发活动可支配场地来包容拉美社区,然而暂时临时,这些场所可能如此。通过这种方式,公园管理人员传达自己管理信息,尊重旅游团体和他们文化表达方式......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....经常在不经意间,参与者会引入虚伪评论公园游客种族不同话题。个老年人用以下方式描绘他在下班时间使用公园特点“在这,你或多或少会被孤立.民族群体呆在个地方.我不能去打扰他们.也没人在打扰我.为什么要找麻烦呢”当主题被提出来时候,采访者让参与者去讨论他们关于公园内种族构成观点。在这些情况下,老年人表现出不适应。他们用“我们”和“他们”术语顾左右而言标记文化团体,甚至把他们等同于那些被美国权力机构不公正对待少数人。个老年人评价到“我为这些人考虑过,在公园这应该是自由.这些人不是来自拉奇蒙特.他们只是想消消火,平静平静。”这项研究所有参与者被询问如何区分他或者她种族,民族,文化,或者其他方面。老年人很典型地通过提供曲解答案来避免这类问题,例如“这不能构成问题部分”和“下个问题是什么”简言之,他们所说和没说传达出了份关于保护自己和领地免受他人打扰焦虑,这些人有着与他们自己不样种族背景。在些方面果园沙滩上当地老年人与拉美游客是相似,在种程度上,与“帐篷殖民地”传统是相呼应。像这些群体样,当地老年人主动创造属于自己空间。面美国国旗,音乐,咖啡杯子......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....他们对于空间宣告和他们作为个小但可能排他群体身份。当地老年人想起“帐篷殖民地”更使他们沉重地依赖他们与为保护和作为个群体验证公园管理之间关系。公园管理者和当地老年人非正式短暂协议增加了群体对于公园归属感。个提供资料讲本地话人评论到“我们爱切。全年这都是家。他们知道我们,公园里人。他们知道我们是谁,我们有国旗。我们喜欢美国国旗并且我们认为国旗与公园同等重要。”知道公园管理赞许他们对于公园使用,相信他们被给予了特殊照顾,这加强了管理和它构成之间以及公园使用者和公园空间之间联系。自然主义者文化团体很典型地被想象为个人分享相同体验和与个特殊文化,宗教,阶级,性别,性取向或者年龄相联系观点社区。文化团体,然而,也可能出现在那群分享他们参与特别是休闲活动相同体验中人群中。绿色公园提供安逸机会,这种机会与购物商场电影剧院博物馆和其他室内文化机构所提供形成鲜明对比。因此,绿色空间产生特殊文化团体,例如“自然主义者”那种主要活动包括散步探索自然产物如步道,沙滩,树林,遛狗,钓鱼,和宿营公园游客。在更广泛城市背景下,资金不足,很少有绿地空间,自然主义者是个,,.,,.,.,.,.,......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....以吸引公园全年中最大量人群,其中大部分人拥有西班牙语文化背景。非正式活动也能够吸引定量拉丁美洲游客。在个典型夏季天里,人们会发现在沙滩上帐篷里和在野餐区树阴底下,有大量拉美家庭在庆祝生日和家庭聚会。这些聚会中,许多是每年度盛事,把家庭成员从城市各个角落聚到起。基于面对面采访基础上了解到,拉美游客会去不同邻里公园,其中包括部分布朗克斯南部,华盛顿高地,东哈莱姆,道夫。这些来聚会成员会带来吊床午睡,卡表多米诺骨牌,野炊烧烤,烹饪鸡肉和香肠。在野餐点家庭悬挂国旗和装饰有家庭姓氏旗子,讲着西班牙语和英语。夫妻们成对地在沙滩上或者在草垫上伴着由便携式录音机放出梅伦格,萨拉或者伴着酷比亚音乐跳舞。在这些大群体里,通常是两代或者三代家族成员出席于在个地方或另个,每个人都陪着孩子玩会儿并看管下孩子。当参加派对群体方向另方借东西时候,在他们之间也会有场很友好交换活动,这些东西可能是因他们急匆匆地赶向公园而忘掉小物件。这些要交换物件和被派去询问小孩对于些派对来说甚至允许其起加入。除了丰富多彩野餐场景和有组织音乐节目,拉丁游客会在周末组织自己非正式舞会。在夏天,我们调查研究开始了......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....你可能会看见不同年龄老年人在做着各种活动。这些试图保持年轻“中间人”退休年龄段个人些老人以他们同伴为参考会成群出现在手球场上。其他人则漫步长廊,或者成对或者三人组地在自然跑道上锻炼。群常客在生态中心折页椅上沐浴阳光。这座小楼曾是个特许站,现在被用作了储藏室。偶尔也会被用作接见旅游公园教育团体。生态中心在这些老年人暂时宣布作为他们领土公园里是个未被充分利用资源。以下来自田野笔记摘要显示了老年人已经把自己根植于生态中心方式并且把它作为公园内表达自己文化身份场所去使用它。年月日当我沿着第节方向走在长廊上时候,我注意到了栏杆拐角处有面随风飘扬美国国旗标示出了生态中心。在夏季,我碰到了个要求成员插上美国国旗组织。当时,我不知道他是否有点夸张。现在我知道了。旗子后面,我看到有小群成年人坐在野餐桌后面椅子上。三男女,都是白人,看起来都到了退休年龄。这个妇女,确切地讲,正躺在个人长折页草坪躺椅上。成组聊天,听由被放在生态中心窗台边沿小收音机里放出来大乐队音乐。这组人个有意思地方是他们视自己为个专有俱乐部。个人邀请参观者看了下“俱乐部房子”内部情况,然后这个词被用作称呼生态中心......”

下一篇
  • 该本为压缩包,包含中文跟外文
  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批