帮帮文库

doc 外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:7 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-24 19:05

《外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....如何选择重力清选机,重力清选机台面混合区种子处理及所纳重力清选机是否有好的投资前景。如果物料中含有轻杂质霉烂变质种子杂草种子和重杂,那么可以使用重力清选机,通过物料的容重将它们从物料中分离出来以改进物料的品质。比如在加工种子和谷物过程中,不饱满的被虫子磕过的种子谷物不成熟的霉烂种子谷物杂草种子小石子从好的种子谷物中分离出来......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....能否换台大型重力清选机,在生产率的下限加工物料使物料有个长的分离过程以改进分离效果测定不同出料口物料容重通过测定不同出料口重物料与轻物料的差异反映重力清选机的清选效果。对于种子批来讲,在测定容重的同时,不同出料口种子的净度和发芽率可以在种子检验室做出来。重力清选机混合区物料处理恤料经过重力清选机后的中级品物料约占左右是较为麻烦的间题按国内的般做法是中级品物料又重新投入重力清选机的喂料口。重力清选机进入作业状态后......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....物料分层区域般从喂料口开始不超过台面的分之,只有物料充分分层,才能使不同容重的物料彻底分离。物料进入重力清选机之前须经风筛清选机除去物料中大部分的谷壳叶梗和大杂,那么进入重力清选机的物料基本上外形相似,只是容重上有变化。如何选择台重力清选机在确定了物料对重力清选机的适应性后,下步则需要物料在重力清选机上试验,以确定最适合物料的重力清选机。提供样品做好试验的前提首先是提供充足的试验物料样品。对于大型重力清选机......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....对于试验室重力精选机,则需提供左右的物料样品。分析重力清选机分离出的好物料和所弃物料样品好物料的品质是否符合你的要求,物料品质提高的程度如何。弃掉的物料有多少弃掉的物料中好物料的含量有多少畚今后的加工中好物料是否能回收。作为重力清选机试验结果,物料品质是否下降,品质下降是调整的原因如台面振动需要减少还是储仓料喂器排料口提升机的原因。清选分离效果是否次能达到......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....有时使用多台重力清选机时物料的清选分离效果仍不显著。下面介绍重力清选机如何工作。如何确定是否物料与重力清选机相适应,怎样选择台重力清选机,重力清选机台面混合区种子处理及是否有好的投资前景重力清选机是怎样工作的重力清选机的结构典型的重力清选机由机架带有筛网有物料导条的矩形振动台面或三角形台面台或多台风机风室喂料斗排料系统无级变速机构组成。般台面变化从,台面两个方向的角度可以调整......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....经过重力清选机的中级品物料,第二次经过重力清选机时依然以中级品物料的形式排出。重力清选机作业几个小时后,中级品物料越积越多,再加上正常的物料喂入,重力清选机不堪重负,清选效果下降,降低了成套设备使用效果对于小麦种子重力选是最后道工序,对于玉米种子目前分级工序虽然有,但使用不多,因而重力选也是最后道工序。有时重力清选机前边的风筛清选机只好停机等待重力清选机消肿后再启动,整个流水线不是真正意义上的流水线......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....台面振动主要是沿纵向进行,台面振动频率为次分钟到次分钟。台面的振动和气流使物料扩散而呈流体状态。气流通过风室扩散到台面筛网上,通过控制气流使台面物料产生分层而不是轻的物料从重物料中吹出来,重物料仍保持在台面上,轻物料在气流作用下离开台面浮在重物料上面。这时物料处于分层区。台面上的物料分布在物料导条之间,有助于台面物料均匀过渡。物抖分离振动台面在两个方向都有倾斜......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....台面高边上面。喂入装置上有可调料门,通过料门可以增加或减少台面上的物料的流量。台面上有三个物料排出口,重物料和轻物料排出口设在与喂料口相对的台面低边,当然,中级品物料排出口设在重物料和轻物料出口中间。振动装置安装在台面的下方,振动为种偏心运动。台风机或组风机也被安置在台面下方。自动控制面板安放在台面旁边使操作者能够方便地控制台面的倾角振动频率和风量。工作原理物料分层在工作时,物料从料仓排出......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....由于台面振动影响,台面上较重颗粒由于磨擦力作用向台面高边移动,重物料贴着台面爬行到台面的高边,而浮在重物料上面较轻的颗粒,在重力作用下向低边移动,于是物料垂直分层变为水平分离。重物料越过台面高边的活板门,流出台面进入重物料排出口同时,轻物料流向台面的低边,进入轻物料排出口。于是重力清选机完成了物料的分离过程。中等比重范围内的颗粒被称为中级品,中级品从重轻物料排出口中间的区域进入其排料口......”

下一篇
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
1 页 / 共 7
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
2 页 / 共 7
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
3 页 / 共 7
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
4 页 / 共 7
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
5 页 / 共 7
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
6 页 / 共 7
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
外文翻译--关于重力清选机几个问题的探讨
7 页 / 共 7
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批