帮帮文库

doc 浅析文化与国际商务(最终版) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:23 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 17:18

《浅析文化与国际商务(最终版)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....例如,当个熟知语言结构的学生在向陌生人要火点烟时,可能会不知道如何表达你有火吗这浅析文化与国际商务第页共页说法。他可能会说,或或,而可能不是像或这样地道的表达方式。这现象说明,学生虽可能学到了基本的语言知识,但却没有掌握相应足够的交际能力。,,交际能力这概念是海姆斯于年提出的,这概念的基本含义是操母语者有能力听懂并讲得出适合语境的语句,即,讲话人需要知道在不同的社会语境中如何进行有效交际。交际能力涉及语言行为的社会文化因素,它主要包括讲话人与听话人之间关系的环境因素,以及来自于发生讲话的时间和地点的限制。由于操母语者具有套潜在的语言生成系统,因此,第二语言习得者要想具备交际能力,就应该有意识地去接触和掌握涉及这门语言各方面的背景知识......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....在国际交往中,对目的语国家文化背景知识的欠缺往往会比语言知识的欠缺犯下更严重的。因为个词或短语,除了解其基本的之外,还必须掌握其。了解个词的本义并不难,而了解它的喻义却不容易。从这个意义上来说,跨文化研究就像是横跨在两个陌生的文化圈之间的桥梁,它俯瞰着两种生活方式,审视着包涵异质价值观的语汇之间的传达与沟通,从而保证了语言应用的准确性和有效性。,,,,浅析文化与国际商务第页共页最后重点谈谈口译。如今的社会对英语学习者的要求不仅仅停留在笔头上会写写英文,或是会翻译出篇优美文字,或是能说出口流利英语,而是要求我们具备自由驾驭两种语言的能力。,在开始接触口译时,我对它的感觉就是陌生无助,甚至绝望。因为我没有学过速记,段话下来,我什么也没记下来......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....引导学生在实践中学习,从而真正解决语言综合能力提高的问题。浅析文化与国际商务第页共页参考文献,,,,夏纪梅英语交际常识上海上海译文出版社,包惠南文化语境与语言翻译北京中国对外翻译出版公司,李侠语言翻译中的中西文化差异科技信息,邱政政英语听说教学法职教通讯浅析文化与国际商务第页共页其次是意译和直译,通常二者之间没有明确的划分,特别是对于谚语的翻译。如这句话如果直译的话,可译为小鱼吃不了大鱼。这种翻译不能说不好,有时反而显得质朴忠实。但再比较下其他几种意译版本胳膊拧不过大腿。显然,这句译文采用了归化法翻译自不量力。这就是在理解了这句话的意思之后用个四字成语解释它的意思,即释义小鱼吃不了大鱼自不量力,这种译法叫做加注。小鱼吃不了大鱼......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....很明显,操母语的人之所以有交际能力,是因为他们遵循了定的语用规则,而这些语用规则对于会话来说又是至关重要的。第二语言习得者要想获得交际能力,就应学习这些语用规则,因为违背这些规则会引起误解,从而导致交际失误。由于应试教育的盛行,英语教学中重语言教学而轻交际教学是个不争的事实。这使我不得不再次思考这个问题语言学习的目的究竟是什么世纪年代,国外学者里布斯和坦柏利曾对以英语为母语的般成年人在听说读写四个方面的交际活动作过调查。结果表明,听浅析文化与国际商务第页共页占语言交际活动总和的,是领会和吸收知识信息的最主要途径说占,是人际知识交流和信息传播的主要方式而读写仅占和。事实上,我们在与英美人的实际交往中......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....国家教育事业发展十五规划纲要中国高职高专教育网,致谢回顾这四年的求学历程,其间的滋味,可谓是酸甜苦辣咸五味俱全。不过这五味各有各的营养价值,滋润着我的生活,将成为我生中的段宝贵经历。论文就要定稿了,我遍遍地翻看着文稿,种兴奋感激之情油然而生。论文的定稿不仅凝聚着我的努力,更体现了诸多师长学友家人真诚的关心支持鼓励和帮助。在此,谨向他们表示深深的谢意,首先,感谢悉心指导我论文写作的老师,她真诚为人的风度宽以待人的气度以及严谨治学的态度,让我受益匪浅,始终影响着我如何为人处世做学问。在我论文写作过程中,从选题撰写到修改的整个过程,陆老师自始至终给予我指导,不仅对我的论文框架提出了许多独到的建议......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....自不量力,小鱼吃不了大鱼自不量力翻译中还有点是不可忽略的文化因素。中西方文化的差异会在翻译中体现得淋漓尽致。很多学生过于注重对翻译技巧的学习而忽略文化因素,加之现有翻译教材缺少文化方面的导向,很少对文化现象进行剖析或把文化现象融入翻译教学实践,从而导致因文化不同而引发的误解层出不穷。浅析文化与国际商务第页共页语言是文化的载体,是文化的主要表现形式和传播工具。不同的国家有着不同的文化背景,同个词或短语对来自另种文化背景下的人来说,可能会是截然不同的事物有时即使所指的是相同的事物,该事物在他们的心目中产生的联想也是有悬殊的。这样的情况司空见惯,例如个人对外国人讲了个笑话,而对方反而感到受到伤害或是外国人听了句话后捧腹大笑,而我们却丈二和尚摸不着头脑......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....使论文的质量有了明显提高。其次,感谢人文艺术系的所有领导和老师给予我学习和生活上的诸多教诲,尤其是班主任老师所付出的辛勤汗水。同时感谢学院人文艺术系商务英语国际商务专业班的全体同学给予我的极大帮助和支持。最后,还要感谢我的家人和朋友们给予了许多无私的照顾和体惊。我暗下决浅析文化与国际商务第页共页心,定要以优异的学业成绩回报他们寄予我的厚望。俗话说,份耕耘份收获,愿我的付出能够结出丰硕的果实。浅析文化与国际商务第页共页浅析文化与国际商务第页共页,众所周知,对于第二语言习得者来说,交际能力相对要比语言能力更难获得。浅析文化与国际商务第页共页因为交际能力不仅要求学生掌握足够的语言知识,而且要求学生有足够的语境知识。因此......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....掌握了数千词汇,形成了系统的语法框架,但他们却既听不懂外籍教师的授课,也不能够用英语自由表达自己的思想和信息,这样的英语我们称之为聋子和哑巴英语。毋庸讳言,这是英语教学中的处败笔但同时也使我们的观念空前统,即语言学习的目的应回归并服务于其最初功能交际。,葛校琴当前归化异化策略讨论的后殖民视阈中国翻译胡卫平,周峰翻译目的与异化翻译向明友,徐玲大学英语语言教学与研究上海上海外语教育出版社,代西良归化还是异化从文化学的角度看英语翻译的未来走势浅析文化与国际商务第页共页上海外语教育出版社打好语言基础,提高文化素养大学英语教学研究上海上海外语教育出版社......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....教学的最终目的决不仅仅是培养学生能说出种话语与读准词语的语音,也不仅仅是能理解话语并能将其译成本族语,而是如何明明白白地去说,力求让学生们能自如地运用他所学到的语言,并能够把所获得的语言能力应用到新的语言环境,成为自觉的语言使用者。从这个意义上来说,要实现此最终目的,英语学习就必须重视交际能力的培养和提高。,浅析文化与国际商务第页共页结论二十世纪高等教育人才的质量标准体现在知识能力素质三大要素上,衡量大学生英语水平的标准应该是具有扎实的语言基础知识较强的语言应用能力和定的文化素养。因此,英语教学首先是培养学生最基本的语言能力,但仅有语言能力是远远不能保证有效交际的,这就要求英语教学应从当代教育思想理念和发展趋势来认识,打破传统的重知识传授......”

下一篇
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
1 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
2 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
3 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
4 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
5 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
6 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
7 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
8 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
9 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
10 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
11 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
12 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
13 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
14 页 / 共 23
浅析文化与国际商务(最终版)
浅析文化与国际商务(最终版)
15 页 / 共 23
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批