帮帮文库

doc (毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:11 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-24 20:03

《(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....蛤从帕洛阿尔托自然保护收集。壳长范围在毫米被接受,在实验室条件下蛤蜊被驯化,并在个百分点海水的室下放至天,然后随机分成组。只蛤为分析测定背景,清扫程序如下所述,在每个罐子里活蛤放在泥沙顶部,并允许挖洞。小时后,任何蛤没有洞穴被拆除和更换。在那个时候,玻璃缸中的空气也被关闭,并将表面的泥沙和三角褐指藻轻轻吹打或浇在加入到每个瓶子毫升,以确保最小的沉积物再悬浮。在静态条件下蛤蜊被允许恢复通风前小时喂。蛤以这种方式饲喂,接触期间的持续时间为每周六或七次。至少每周次水被从抽箱子抽走并用新鲜的个百分点海水取代。除水前值和氨的水平需要记录。曝光的天,蛤用手工检出,并用去离子水冲洗去除泥沙。二〇二年三月二十八日星期三暴露后的穴居和净化从帕洛阿尔托的自然保护区取来的泥沙被小于毫米筛出,筛沙被放置在小的塑料容器,上覆添加个百分点的海水。从曝光的罐子收获的蛤被放置在顶部的泥沙,并允许挖洞。蛤留在帕洛阿尔托沙提纯天,净化是必要的......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....因为站点特定的吸附特性,所以我们提出这些蛤蜊中的多氯联苯的生物蓄积性反映了孔隙水的浓度,最终控制的可用性,都融入了孔隙水浓度的测量。当我们考虑活性炭修订系统时这是特别有用的。二〇二年三月二十八日星期三在我们的模型制定,在水溶液中减少平衡或孔隙水浓度多氯联苯的比例传质的间接指示从本地泥沙到修订颗粒。反过来,这些补充活化碳粒子吸收效率多氯联苯对是远远低于本地采样点沉积物。图。使用生物动力学模型与实验观察预测蛤组织多氯联苯浓度,误差棒代表个标准差,实线表示的预测和观察到的浓度之间的线性回归。启示目前的结果表明,在采样点加入活性炭泥沙可以减少通过近个量级的摄取。此外,生物动力学模型运动强烈地暗示,这减少多氯联苯通过从本地泥沙到颗粒活性炭的传质完成。在野外条件需要额外的表征是生物利用度的由活性炭修正下实现的削减的这工作特征。这包括以评估治疗效果不理想的混炼条件的影响的测试......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....是沉积物中多氯联苯浓度克克干重,是成正比的损失率不变次增长被认为是这些实验的时间框架内可以忽略不计,同时不包含公式。此外,我们假设水的浓度在天接触的过程中仍然不变。这个般形式的模型已成功地用于通过水和食物摄取路线各种水生无脊椎动物物种例如,见来形容实验室积累不同的金属。最近,倡导的生物力学作为个统的概念在环境和实验室金属生物蓄积。类似的配方已被纳入食物网模型例如,见。并已用于辨别同化效率多氯联苯水贻贝和藻类食物摄取路线。在这个模拟演习中使用的参数值列于表滤过率和摄食率,获得了从等。从水中吸收效率估计从比约克和测量值的水溶液吸收。在水平衡测试中齐默尔曼等测定水溶液浓度。等人从获得的高氯化多氯联苯来估计损失率比例常数。在实验室中沉积物的浓度测定。根据不同的碳修订方案值计算如下水平衡的浓度的百分比减少被认为是多氯联苯的比例从本地沉积物转移到添加碳粒子质量的代替......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....解剖和组织准备用手将蛤从净化容器中检出,用去离子水冲洗以去除泥沙。三四个人为组对蛤进行解剖,丢弃壳,并将软组织液加入的玻璃瓶。样品瓶在条件下被冻结不少于小时。冷冻组织冻干的行业,加德纳,纽约州,美国,然后用迫击炮和杵粉碎之前立即提取的。组织提取和清理从公布的程序中调整提取和清理程序,将硫酸钠添加到冻干粉碎组织的毫升的玻璃烧杯,形成自由流动的粉末。从三个连续添加毫升的二氯甲烷提取积累多氯联苯和超声分散浆料按到Ğ干组织分为分脉冲秒,秒关。农药级或更高用作溶剂,在个缓慢的氮气流作用下使提取物相结合,集中约至毫升。浓缩液先用硫酸和水按的比例清理,然后用高锰酸钾氧化,消除生物干扰。必要时,用小瓶离心提高相分离,激活铜加入样品以清除游离硫并保留夜。然后通过列投加的硅凝胶,投加氧化铝,投加硫酸钠的比例为的二氯甲烷,戊烷提取物,来去除有机干扰。分析前浓缩洗脱液交换正己烷溶剂......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....状况指数,这里定义为相比未曝光的背景条件指数蛤蜊,生物体湿重分为平均计算各组暴露的蛤蜊壳长,个条件指数的代表性情节如图所示。在所有情况下,统计学观察蛤群体之间的差异没有意义单因素方差分析生物蓄积性测试第生物蓄积测试二蓄积性测试三,。生物蓄积性测试和,蛤暴露于吸附剂修泥沙未曝光的蛤蜊和蛤蜊暴露于低于未经处理的采样点物平均状况指数。这可能表明在碳修订沙蛤比暴露在未经处理的泥沙增长率较低。然而,这种趋势在琼克等人物蓄积性测试发生了逆转。发现修订泥沙无烟煤和较小,可能会导致个转移的同源轮廓相对较少。生物蓄积性测试三大小响应观察到测试剂量为干重之间的碳粒子的大小和印刷电路板吸收蛤成逆关系。如图所示在未经处理的猎人蛤指出沉积物暴露与在的剂量至米直径碳粒子治疗泥沙的蛤蜊克克干重。在总多氯联苯的身体负担减少到克克干重。在至,至和至米的尺寸范围观察碳修订在未经处理的采样点沉积物身体负担分别为时相对平均减少。同时......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....例如,如果观察到水平衡的浓度降低,然后计算模型中使用的将是即二〇二年三月二十八日星期三图,在不同剂量碳和碳不同粒径的浓度时水平衡和文蛤组织的多氯联苯的关系,误差棒代表个标准偏差。水平衡数据来自齐默尔曼等。图。,在生物蓄积性试验暴露蛤,在未经处理的泥沙沉积采样点中旧金山湾区,加利福尼亚,美国多氯联苯的同源性分布和孔隙水水平衡。误差棒代表个标准偏差,水平衡数据来自齐默尔曼等。结合方程使用报告表中的生物蓄积性测试的参数,生成各种蛤风险模型预测产量为天解决结合方程使用报告表中的生物蓄积性测试,和的参数,在所有情况下生成各种蛤风险模型预测产量为天解决。在蛤模型的预测范围内观测到的浓度的两个因素。图描述模型的预测与观测结果,实线所示的线性回归。回归斜率为,同时表明预测和观测数据之间几乎的关系。根据模拟结果,沉积物的摄食路线有助于蛤身体负担的至。因此,即使孔隙水的浓度与生物吸收相关......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....尊重与水平衡的浓度减少到颗粒大小的影响。我们推测高氯化慢的传质动力学导致所观察到同源组织之间的同源物浓度减少差异的结果。在生物蓄积性测试三,支持在蛤蜊吸收减少对于个给定的同源随粒径减小图这假说。与水平衡结果的相关性污染物的生物吸收往往是概念化作为个两阶段的过程,第是涉及从泥沙解吸进入水相或肠道液体的过程,其次是吸收到组织中去的过程。因此,在测量孔隙水浓度之间的相关性时,我们研究观察蛤蜊浓度和水平衡测试。如图所示,观察蛤蜊在生物蓄积性测试二和三的吸收的趋势反映了水平衡中的类似趋势齐默尔曼等为采样点沉积物测量。我们的研究中越来越多的证据表明孔隙水污染物浓度被预测机体吸收的结果是致的。例如,等发现多氯联苯,多环芳烃,氯苯,由寡毛的富集,可作为生物富集孔隙水的描述。等人在测量生物群的沉积物积累数多环芳烃中观察到个良好的相关性与预测使用实测孔隙水浓度的因素。虽然测量孔隙水污染物浓度可能有助于预测生物富集......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....心肌梗死获得知名的标准数量,和的混合被添加到额外粉碎,冻干,未曝光之前,首先提取步骤的蛤蜊组织。在个矩阵尖峰总的百分比恢复为。图。生物蓄积性试验蛤状况指数计算。误差棒代表个标准偏差蛤样品个样本。印刷电路板分析二项内部标准三氯和,被添加到所有样品。根据美国戈什等人描述修改方法,使用同类特定的分析模型安捷伦气相色谱电子捕获检测器安捷伦,美国加利福尼亚州圣克拉拉。除非另有说明,二〇二年三月二十八日星期三此处所有浓度报告表示的总和计算的同源或同类组共流出总。的浓度是从暴露的蛤蜊减去被视为背景水平未曝光的蛤蜊的结果。计算和统计分析计算和统计分析进行使用微软的微软,美国华盛顿州雷德蒙市,单向的方差分析来用于分析结果。结果与讨论蛤蜊的可行性和条件在这些实验中,研究成活率,这表明生物体无急性毒性沉积物或增值吸附剂。这发现是跟明略行等发现结果致的......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....例如,卢等人发现苯并芘的孔隙水浓度预测,即使其在富集的文献资料都强烈建议泥沙摄入是这种化合物的主要吸收途径。同样,我们在图中提出的生物蓄积性试验数据的检验表明,在文蛤组织的同源轮廓更接近于比孔隙水分布的泥沙。辨别泥沙和水的摄取相对重要性,在我们的测试研究中我们采用了生物动力学模型来描述的积累。二〇二年三月二十八日星期三图。蛤组织多氯联苯,采样点旧金山湾区,加利福尼亚,美国与不同剂量的活性炭修订沉积物暴露蛤同源物的浓度,误差棒代表个标准偏差蛤蜊样品样本生物动力学模型如果被认为是个单摄取,以下方程描述蛤随着时间的推移的积累。图。碳颗粒尺寸通过三诺娜氯化同源对多氯联苯的生物吸收减少,误差棒代表个标准偏差,是米尔沃德等的代表性辛醇水分配系数的。其中是在文蛤组织的浓度克克干,是时间。是水过滤率水二〇二年三月二十八日星期三克干重,是从水的电路板的吸收效率,是水的浓度。是泥沙颗粒摄食率Ğ沉积物克干重......”

下一篇
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
1 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
2 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
3 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
4 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
5 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
6 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
7 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
8 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
9 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
10 页 / 共 11
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
(毕业论文)毕业设计(论文)外文翻译-活性炭对底泥污染物释放稳定性的研究
11 页 / 共 11
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批