语言材料,有所得,便记录下来,放进布袋,晚上回到家中再作些整理的工作俄国作家契诃夫和客人谈话,听到句有趣的谚语,总要对方再说遍,然后拿出小本子把它记下来而高尔基说得更有趣,他‚从十岁开始‛,就是‚作为个别人私语的旁听者直活到现在。
‛语言的学习是需要做大量的批沙拣金的工作的,而语言的金子必须在大量的收集之后才能真正闪光。
以个中学生来说,课文中的语言材料特别需要我们去吸收和积累。
本课中的些至今习用的成语和些精采的描写类的词句,在语言的仓库中,就象珍珠美玉样,我们可以用研究的方法去先行作个了解和分析,然后,再对课文进行全方位的理解。
重难点化解课文内容孟子主张人君应‚与民同乐‛,实行‚仁政‛的思想。
化解读通课文,即可理解。
论题的提出有哪些特点化解论题是‚王之好乐甚,则齐国其庶几乎‛。
要注意的是,在庄暴谈到齐王‚好乐‛的问题时,孟子并没有论述为什么齐王好乐齐国就能大治。
这里的可能有几种是事实上孟子根本没有民齐王详谈,但更大的可能是有意留在记载与齐王谈话时写出,那样就更加恰切有力。
另外,在面对齐王展开论述与民同乐的观点前,通过与庄暴的谈话引出论题,作用却是多方面的不仅造成了悬念,而且以庄暴无言以对来说明论题的难度,为后文显示孟子论辩艺术的高明作好铺垫。
再说†孟子‡是对话体的文章,其切入方式当然最好是对话形式。
孟子是如何调控与齐王谈话的气氛的化解首先,齐王把自己和孟子对立起来,谈话气氛非常僵硬,齐王简直是给孟子来了个大关门。
孟子与齐王谈话,是从齐王好乐开始的,可是,齐王根本不顾孟子的面子,变了脸色,还说‚寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。
‛这等于是堵住孟子的嘴巴,不让孟子谈他的‚先王之乐‛,而事实上,孟子的谈话肯定是离不开谈‚先王之乐‛的,因为孟子的音乐观是与王道有关的。
我们要思考的问题是齐王为什么要故意和孟子对立。
对这个问题,朱熹在他的†孟子集注‡中有个说法可供参考‚惭其好之不正‛。
意思是为自己不喜欢先王之乐而爱好世俗之乐而羞愧。
其次,我们要看清孟子面对这并不融洽的气氛所用的对策。
如果孟子勉强硬谈先王之乐和世俗之乐的是非,谈话气氛可能更加紧张,更关键的是达不到劝说齐王与民同乐行仁政的目的。
所以,孟子在此时转换了谈话的内容,几乎是迎合齐王似的说了那句‚王之好乐甚,则齐国其庶几乎。
‛其目的很明显,那就是想通过引起齐王兴趣,改变谈话气氛。
但是这句话却是很有文章的,它已经巧妙地把谈话内容引入了政治领域。
紧接着,孟子又说‚今之乐犹古之乐也‛,这话是承接齐王的‚先王之乐‛与‚世俗之乐‛而言的,但更应引起我们注意的是这其间孟子已经改变了原来的概念,于是,出现了个概念‚先王之乐‛‚世俗之乐‛‚今之乐‛‚古之乐‛。
这个概念的出现,使孟子转换了话题,为齐王钻进自己的圈套作好了准备。
至此,孟子就已经完成了化被动为主动的转移。
要指出的是,孟子为了缓和谈话气氛所用的手段,并没有改变自己原来对音乐的立场,却把谈话引入了自己想说的领域。
这是不容易的。
谈话中的两层铺垫的作用化解这两层铺垫就是孟动用法使蹙,皱。
句式被动句暴见于王介词‚于‛引入行为的主动者‚王‛,表被动宾语前臵句好王何如吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也吾王庶几无疾病与,何以能田猎也以上个疑问句,疑问代词‚何‛分别做‚如‛‚以‛的宾语,前臵。
介词结构后臵王语暴以好乐王尝语庄子以好乐明确介词结构‚以好乐‛放在动词‚语‛后作补语,相当于‚把‛。
今王鼓乐于此今王田猎于此明确介词结构‚于此‛放在谓语‚鼓乐‛或‚田猎‛后作补语,于相当于‚在‛。
夫何使我至于此极也明确介词结构‚于此极‛放在动词‚至‛后面作补语,于相当于‚在‛。
固定结构暴未有以对有以有用来的办法好乐何如何如即如何,怎么样何以能鼓乐也何以能田猎也何以即以何,凭什么,怎么庄暴见孟子篇庄暴见孟子教学目标进步了解孟子的民本思想,理解‚与民同乐‛的深刻内涵。
理解对比描写在说理中的运用。
学习文中的重要句式和成语。
了解中国古代些重要的音乐美学思想。
向孟子学习爱好高雅音乐的态度。
注意用高雅的音乐陶冶自己的情操。
学习孟子关心民生疾苦的深切情怀。
掌握调控说话气氛的艺术,并把它运用到解读文章和写作文章的实践中去。
掌握论题提出的艺术。
掌握切分文章重要层次的方法,把握各层次间的内在联系。
教学重点文意。
教学难点文意的理解。
教学类型鉴赏。
电教或实物展示手段。
教学过程与步骤学练方法选择切分法。
这种方法适应于很多课文的学习,任何篇文章都有它内在逻辑思路,我们在解读时,不可能眼看透其内部结构,只有先把它切分为若干小段,在完成局部理解之后,然后才有可能完成对全文的理解。
这种方法不同于般所说的给文章划分层次,它是建立在自己对文章已有认识的基础之上的,每个学生对篇相同的文章在理解的起点上不可能完全样,语文的学习不是运动场上的赛跑,不会都站在同条雪白的起跑线上,这个学生对这段较熟,觉得亲切,容易作为切入口,那个学生却对另外段易于上眼,于是,在学习时,我们拿起自己目光之剪,切分出段文章来,细细品味鉴赏,自然可以渐渐地步入学习的佳境。
其实,读书治学,应该学学‚庖丁解牛‛的方法,到‚目无全牛‛之后,方可到达对文章的心领神会。
†庄暴见孟子‡文的最精采的段落是对比描写突出‚与民同乐‛思想的那段,那段若再细分,又可分为乐境图和惨境图两个小段,学习时,由点及面,可以理解全文。
以写促读法。
学习本文,可以先看看学习重点,然后,试着作次片断写作的练习,练习过后,分析总结下需要掌握的写作重点和技巧。
课文是用对比描写法突出‚与民同乐‛的好处,学习时,可以自己定个题目,比如,‚学习上交流与切磋的好处‛,然后按步骤去完成课文的学习。
珠玉收集法。
语文学习,在很大的程度上来说,是语言的学习,古人所谓‚清词丽句必为邻‛,所道出的其实是语言学习的甘苦和语言学习的方法。
如果不注意吸收大量优秀的语言材料,那么,在阅读时,势必难以真正进入理解文章的佳境在写作时,当然更是捉襟见肘,无法用恰当的词句表达自己想表达的思想和情感。
自古以来,大批优秀的文字工作者,都十分重视语言的积累工作。
唐朝的李贺,经常骑着毛驴到外面收集子的大今天,随着世界文化和世界语言版图的重新绘制,世界文学已经成为个审美现实通过翻译这中介,些优秀的文学作品在多个国家和不同的语境下广为流传些具有双重甚至多重国籍和身份的作家在个跨文化的语境下从事写作,涉及些人们普遍关注的话题文学研究者自觉地把个国别的文学放在个世界性的语境中来考察和比较研究,等等。
显然,世界文学已成为我们的文学生产和理论批评的实践。
但世界文学并不是个固定的现象,而是个旅行的概念。
在其旅行和流通的过程中,翻译扮演着重要角色。
可以说,没有翻译作为中介,些文学作品充其量只能在其他文化和文学传统中处于死亡或边缘化的状态。
同样,在世界各地旅行过程中,些本来仅具有民族和国别影响的文学作品经过翻译将产生世界性的知名度和影响力,因而在另些文化语境中获得持续的生命力。
相比之下,另些作品也许会在这样的旅行过程中由于本身的可译性不明显或译者的误译而失去其原有的意义和价值。
这说明,世界文学是个动态的概念,它在不同的时代和不同的语境中有可能呈现出不同的形态。
中国也有自己的世界文学版本。
确立评价世界文学的标准评价部文学作品是否属于世界文学应当有个标准。
当然,我们可以说,从不同的角度着眼便可确立不同的标准。
方面,我们主张任何部文学作品要想进入世界文学的高雅殿堂,我们对其的衡量标准就应该是相同的,即这种标准应具有定的普适意义另方面,我们又必须考虑到各国各民族文化之间的巨大差异,兼顾世界文学在地理上的分布,否则部世界文学发展史就永远摆脱不了欧洲中心主义的藩篱。
由于文学是种独特的意识形态形式,因此对其的评价不可避免会受到政治和意识形态的影响。
尽管如此,判断部文学作品是否属于世界文学,仍然有个相对客观公认的标准,在我看来,它必须依循以下原则它是否把握了特定的时代精神它的影响是否超越了本民族或本语言的界限它是否被收进后来的研究者编选的文学经典选集它是否能够进入大学课堂成为教科书它是否在另语境下受到批评性的讨论和研究。
在上述个方面,第和第个方面是具有普遍意义的,第和第个方面则带有定的人为性,因而具有相对的意义今天,随着世界文化和世界语言版图的重新绘制,世界文学已经成为个审美现实通过翻译这中介,些优秀的文学作品在多个国家和不同的语境下广为流传些具有双重甚至多重国籍和身份的作家在个跨文化的语境下从事写作,涉及些人们普遍关注的话题文学研究者自觉地把个国别的文学放在个世界性的语境中来考察和比较研究,等等。
显然,世界文学已成为我们的文学生产和理论批评的实践。
但世界文学并不是个固定的现象,而是个旅行的概念。
在其旅行和流通的过程中,翻译扮演着重要角色。
可以说,没有翻译作为中介,些文学作品充其量只能在其他文化和文学传统中处于死亡或边缘化的状态。
同样,在世界各地旅行过程中,些本来仅具有民族和国别影响的文学作品经过翻译将产生世界性的知名度和影响力,因而在另些文化语境中获得持续的生命力。
相比之下,另些作品也许会在这样的旅行过程中由于本身的可译性不明显或译者的误译而失去其原有的意义和价值。
这说明,世界语言材料,有所得,便记录下来,放进布袋,晚上回到家中再作些整理的工作俄国作家契诃夫和客人谈话,听到句有趣的谚语,总要对方再说遍,然后拿出小本子把它记下来而高尔基说得更有趣,他‚从十岁开始‛,就是‚作为个别人私语的旁听者直活到现在。
‛语言的学习是需要做大量的批沙拣金的工作的,而语言的金子必须在大量的收集之后才能真正闪光。
以个中学生来说,课文中的语言材料特别需要我们去吸收和积累。
本课中的些至今习用的成语和些精采的描写类的词句,在语言的仓库中,就象珍珠美玉样,我们可以用研究的方法去先行作个了解和分析,然后,再对课文进行全方位的理解。
重难点化解课文内容孟子主张人君应‚与民同乐‛,实行‚仁政‛的思想。
化解读通课文,即可理解。
论题的提出有哪些特点化解论题是‚王之好乐甚,则齐国其庶几乎‛。
要注意的是,在庄暴谈到齐王‚好乐‛的问题时,孟子并没有论述为什么齐王好乐齐国就能大治。
这里的可能有几种是事实上孟子根本没有民齐王详谈,但更大的可能是有意留在记载与齐王谈话时写出,那样就更加恰切有力。
另外,在面对齐王展开论述与民同乐的观点前,通过与庄暴的谈话引出论题,作用却是多方面的不仅造成了悬念,而且以庄暴无言以对来说明论题的难度,为后文显示孟子论辩艺术的高明作好铺垫。
再说†孟子‡是对话体的文章,其切入方式当然最好是对话形式。
孟子是如何调控与齐王谈话的气氛的化解首先,齐王把自己和孟子对立起来,谈话气氛非常僵硬,齐王简直是给孟子来了个大关门。
孟子与齐王谈话,是从齐王好乐开始的,可是,齐王根本不顾孟子的面子,变了脸色,还说‚寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。
‛这等于是堵住孟子的嘴巴,不让孟子谈他的‚先王之乐‛,而事实上,孟子的谈话肯定是离不开谈‚先王之乐‛的,因为孟子的音乐观是与王道有关的。
我们要思考的问题是齐王为什么要故意和孟子对立。
对这个问题,朱熹在他的†孟子集注‡中有个说法可供参考‚惭其好之不正‛。
意思是为自己不喜欢先王之乐而爱好世俗之乐而羞愧。
其次,我们要看清孟子面对这并不融洽的气氛所用的对策。
如果孟子勉强硬谈先王之乐和世俗之乐的是非,谈话气氛可能更加紧张,更关键的是达不到劝说齐王与民同乐行仁政的目的。
所以,孟子在此时转换了谈话的内容,几乎是迎合齐王似的说了那句‚王之好乐甚,则齐国其庶几乎。
‛其目的很明显,那就是想通过引起齐王兴趣,改变谈话气氛。
但是这句话却是很有文章的,它已经巧妙地把谈话内容引入了政治领域。
紧接着,孟子又说‚今之乐犹古之乐也‛,这话是承接齐王的‚先王之乐‛与‚世俗之乐‛而言的,但更应引起我们注意的是这其间孟子已经改变了原来的概念,于是,出现了个概念‚先王之乐‛‚世俗之乐‛‚今之乐‛‚古之乐‛。
这个概念的出现,使孟子转换了话题,为齐王钻进自己的圈套作好了准备。
至此,孟子就已经完成了化被动为主动的转移。
要指出的是,孟子为了缓和谈话气氛所用的手段,并没有改变自己原来对音乐的立场,却把谈话引入了自己想说的领域。
这是不容易的。
谈话中的两层铺垫的作用化解这两层铺垫就是孟
























1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。
