doc 《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:6 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2023-09-15 10:23

《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照

上说相思。她穿着薄罗衫子,上面绣有双重的心字。宋代妇女衣裙上每有形图案,类似小篆的心字见宋画女孝经图,欧阳修好女儿令词也有身绣出,两同心字之语。小晏词中的两重心字,还暗示着两人见钟情,日后心心相印。词人有意借用小蘋穿的心字罗衣来渲染他和小蘋之间倾心相爱的情谊,已够使人心醉了。小蘋也由于初见羞涩,爱慕之意欲诉无从,惟有借助琵琶美妙的乐声,传递胸中的情愫。弹者脉脉含情,听者知音沉醉,与白居易琵琶行低眉信手续续弹,说尽心中无限事同意。琵琶句,既写出小蘋乐技之高,也写出两人感情上的交流已大大深化,不仅是目挑眉语了。也许小晏的文名,使小蘋在见面之前已暗暗倾心了吧。当时明月在,曾照彩云归。切见诸形相的描述都是多余的了。不再写两人的相会幽欢,不再写别后的思忆。词人只选择了这特定镜头在当时皎洁的明月映照下,小蘋,像朵冉冉的彩云飘然归去。李白宫中行乐词只愁歌舞散,化作彩云飞。又,白居易简简吟大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。彩云,因以指美丽而薄命的女子,其取义仍从高唐赋旦为朝云来,亦暗示小蘋歌妓的身份。结两句因明月兴感,与首句梦后相应。如今之明月,犹当时之明月,可是,如今的人事情怀,已大异于当时了占梦后酒醒,明月依然,彩云安在在空寂之中仍旧是苦恋,执著到了种痴的境地,这正是小晏词艺术的深度和广度上远胜于花间之处。艺术特色这首临江仙含蓄真挚,字字关情。词的上阕去年春恨却来时可说是词中的枚时针,它告诉我们词人的现实是处于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋有过段甜蜜幸福的爱情。时间是这首词的主要线索。其余句好象是个相对独立的镜头即梦后酒醒人独立燕双飞,每个镜头都渲染着词人内心的痛苦,句句景中有情。下阕写词人的回忆。词人想到是两重心字的罗衣和曾照彩云归的地方,还有那倾诉相思之情的琵琶声。小蘋的形象不仅在词人的心目中再现,就是今天的读者也不能不受到强烈的感染。字字情中有景,整篇结构严谨,情景交融,不失为我国古典诗词中的珍品。在结构上,本词也颇具特色。上半阕写春恨,梦后酒醒,落花微雨,皆春恨来时的情境下半阕写相思,追忆初见及当时的情况,表现词人苦恋之情孤寂之感。过片句是全词枢纽,最为吃紧,虽与首句对称,字数平仄俱同,而作法各别起处用对偶,辞语致密过片却用散行,辞旨疏宕,另起新意。全词以虚笔作结,自有无穷感喟蕴蓄其中,情深意厚,耐人寻味。白雨斋词话评此词曰既闲雅,又沉着,当时更无敌手。其实何止当时,恐百世之后亦难乎为继了记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。临江仙临江仙译文篇作者简介晏畿道约约字叔原,号小山,抚州临川今属江西人,晏殊第子。曾任太常寺太祝。熙宁年,以郑侠上书反对王安石变法事,受株连下狱。元丰年,为颍昌府许田镇监官,年未至乞身,退居京师赐第碧鸡漫志卷。晁说之曾为撰墓志,已佚。今人夏承焘撰有晏年谱。另郑骞有晏年谱补正晏叔原系年新考。黄庭坚小山词序谓畿道磊隗权奇,疏于顾忌。文章翰墨,自立规模。常欲轩轾人,而不受世之轻重遂陆沉于下位,平生有痴仕宦连蹇,而不能傍贵人之门,是痴也论文自有体,不肯作新进士语,此又痴也费资千百万,家人饥寒,而面有孺子之色,此又痴也人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己,此又痴也潜心艺,玩思百家畿道与父晏殊齐名,世称晏。临江仙译文篇原文翻译对照。换头句,是全词关键。记得,那是比去年更为遥远的回忆,是词人梦中所历,也是春恨的缘由。小蘋,歌女名。是小山词自跋中提到的莲鸿蘋云中的位。小晏好以属意者的名字人词,以纪其坠欢零绪之迹,而小蘋更是他所深深眷恋的小蘋若解愁春暮,笑留春春也住木兰花小蘋微笑尽妖娆玉楼春,可想见她是个天真烂漫娇美可人的少女。本词中特标出初见字,用意尤深。也许,尔后的许多情事,都会随着岁月的流逝而逐渐淡忘,而相识时的第印象却是永志于心的。梦后酒醒,首先浮现在脑海中的依然是小蘋初见时的形象两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。她穿着薄罗衫子,上面绣有双重的心字。宋代妇女衣裙上每有形图案,类似小篆的心字见宋画女孝经图,欧阳修好女儿令词也有身绣出,两同心字之语。小晏词中的两重心字,还暗示着两人见钟情,日后心心相印。词人有意借用小蘋穿的心字罗衣来渲染他和小蘋之间倾心相爱的情谊,已够使人心醉了。小蘋也由于初见羞涩,爱慕之意欲诉无从,惟有借助琵琶美妙的乐声,传递胸中的情愫。弹者脉脉含情,听者知音沉醉,与白居易琵琶行低眉信手续续弹,说尽心中无限事同意。琵琶句,既写出小蘋乐技之高,也写出两人感情上的交流已大大深化,不仅是目挑眉语了。也许小晏的文名,使小蘋在见面之前已暗暗倾心了吧。当时明月在,曾照彩云归。切见诸形相的描述都是多余的了。不再写两人的相会幽欢,不再写别后的思忆。词人只选择了这特定镜头在当时皎洁的明月映照下,小蘋,像朵冉冉的彩云飘然归去。李白宫中行乐词只愁歌舞散,化作彩云飞。又,白居易简简吟大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。彩云,因以指美丽而薄命的女子,其取义仍从高唐赋旦为朝云来,亦暗示小蘋歌妓的身份。结两句因明月兴感,与首句梦后相应。如今之明月,犹当时之明月,可是,如今的人事情怀,已大异于当时了占梦后酒醒,明月依然,彩云安在在空寂之中仍旧是苦恋,执著到了种痴的境地,这正是小晏词艺术的深度和广度上远胜于花间之处。艺术特色这首临江仙含蓄真挚,字字关情。词的上阕去年春恨却来时可说是词中的枚时针,它告诉我们词人的现实是处于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋有过段甜蜜幸福的爱情。时间是这首词的主要线索。其余句好象是个相对独立的镜头即梦后酒醒人独立燕双飞,每个镜头都渲染着词人内心的痛苦,句句景中有情。下阕写词人的回忆。词人想到是两重心字的罗衣和曾照彩云归的地方,还有那倾诉相思之情的琵琶声。小蘋的形象不仅在词人的心目中再现,就是今天的读者也不能不受到强烈的感染。字字情中有景,整篇结构严谨,情景交融,不失为我国古典诗词中的珍品。在结构上,本词也颇具特色。上半阕写春恨,梦后酒醒,落花微雨,皆春恨来时的情境下半阕写相思,追忆初见及当时的情况,表现词人苦恋之情孤寂之感。过片句是全词枢纽,最为吃紧,虽与首句对称,字数平仄俱同,而作法各别起处用对偶,辞语致密过片却用散行,辞旨疏宕,另起新意。全词以虚笔作结,自有无穷感喟蕴蓄其中,情深意厚,耐人寻味。白雨斋词话评此词曰既闲雅,又沉着,当时更无敌手。其实何止当时,恐百世之后亦难乎为继了

下一篇
《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照第1页
1 页 / 共 6
《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照第2页
2 页 / 共 6
《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照第3页
3 页 / 共 6
《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照第4页
4 页 / 共 6
《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照第5页
5 页 / 共 6
《临江仙》译文(2篇)、原文、翻译对照第6页
6 页 / 共 6
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批