doc 华佗传(2篇)、原文、翻译对照 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:9 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2026-03-18 03:07

的妻子,没有离开齐国的意思。


赵衰咎犯有天就在棵桑树下商量离齐之事。


重耳妻子的侍女在桑树上听到他们的密谈,回屋后偷偷告诉了主人。


主人竟把侍女杀死,劝告重耳赶快走。


重耳说人生来就是寻求安逸享乐的,何必管其他事,我定死在齐,不能走。


妻子说您是国的公子,走投无路才来到这里,您的这些随从把您当作他们的生命。


您不赶快回国,报答劳苦的臣子,却贪恋女色,我为你感到羞耻。


况且,现在你不去追求,什么时候才能成功呢她就和赵衰等人用计灌醉了重耳,用车载着他离开了齐国。


重耳离开郑国到了楚国,楚成王用对待诸侯的礼节招待他,重耳辞谢不敢接受。


赵衰说你不外逃亡已达十余年之多,小国都轻视你,何况大国呢今天,楚是大国坚持厚待你,你不要辞让,这是上天在让你兴起。


重耳于是按诸侯的礼节会见了楚成王。


成王很好地接待了重耳,重耳十分谦恭。


成王说您将来回国后,用什么来报答我重耳说珍禽异兽珠玉绸绢,君王都富富有余,不知道用什么礼物报答。


成王说虽然如此,到底应该用些什么来报答我呢重耳说假使不得已,万在平原湖沼地带与您兵戎相遇,请为王退避舍。


楚国大将子玉生气地说君王对待晋公子太好了,今天重耳出言不逊,请杀了他。


成王说晋公子品行高尚,但在外遇难很久了,随从都是国家的贤才,这是上天安置的,怎么可以杀了呢况且他的话又该怎样去说呢华佗传节录阅读附答案附译文华佗字元化,沛国谯人也,游学徐土,兼通数经,晓养性之术,又精方药。


华佗传篇范文原文翻译对照华佗传精选篇华佗传篇选自国志华佗传作者陈寿文本译文原文文本华佗字元化,是沛国谯县人,又名旉。


曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书。


沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任。


华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近百岁,可外表看上去还象壮年人样。


又精通医方药物,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里掌握着药物的分量比例,用不着再称量,把药煮热,就让病人服饮,同时告诉服药的禁忌或注意事项,等到华佗离开,病人也就好了。


如果需要灸疗,也不过两个穴位,每个穴位不过烧灸根艾条,病痛也就应手消除。


如果需要针疗,也不过扎两个穴位,下针时对病人说‚针刺感应应当延伸到处,如果到了,请告诉我。


‛当病人说‚已经到了‛,随即起针,病痛很快就痊愈了。


如果病患集结郁积在体内,扎针吃药的疗效都不能奏效,应须剖开割除的,就饮服他配制的‚麻沸散‛,会儿病人就如醉死样,毫无知觉,于是就开刀切除患处,取出结积物。


病患如果在肠中,就割除肠子病变部分,洗净伤口和易感染部分,然后缝好腹部刀口,用药膏敷上,天后,病就好了,不再疼痛。


开刀时,病人自己并不感到疼痛,个月之内,伤口便愈合复原了。


华佗字元化,沛国谯人也,名旉。


游学徐土,兼通数经。


沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。


晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。


又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。


若当灸,不过两处,每处不过壮,病亦应除。


若当针,亦不过两处,下针言‚当引许,若至,语人。


‛病者言‚已到‛,应便拔针,病亦行差。


若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。


病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,日,差,不痛,人亦不自寤,月之间,即平复矣。


府中官吏倪寻李延同时来就诊,都头痛发烧,病痛的症状正相同。


华佗却说‚倪寻应该把病邪泻下来,李延应当发汗驱病。


‛有人对这两种不同疗法提出疑问。


华佗回答说‚倪寻是外实症,李延是内实症,所以治疗他们也应当用不同的方法。


‛马上分别给两人服药,等第天早两人同病好起床了。


府吏兄寻李延共止,俱头痛身热,所苦正同。


佗曰‚寻当下之,延当发汗。


‛或难其异。


佗曰‚寻外实,延内实,故治之宜殊。


‛即各与药,明旦并起。


重耳怕被杀,因此坚决辞谢,不敢回晋。


后来,晋国又迎接重耳的弟弟夷吾并拥立了他,这就是惠公。


惠公年前时,因害怕重耳,就让宦者履鞮带着勇士去谋杀重耳。


重耳知道情况后,就与赵衰等人商量说我当初逃到狄,不是因为它可以给我帮助,而是因为路途近容易达到,所以暂且在此歇脚。


歇脚久了,就希望迁到大国去。


齐桓公喜好善行,有志称霸,体恤诸侯。


现在听说管仲隰朋去世,齐也想寻找贤能的人辅佐,为何不前往呢于是,重耳又踏上了去齐国的路途。


重耳经过卫国,卫文公很不礼貌。


离开卫,经过鹿时,饿了,向村民讨饭,重耳到了齐国,齐桓公厚礼招待他,并把同家族的个少女嫁给重耳,陪送十辆驷马车,重耳在此感到很满足。


重耳在齐住了两年,桓公去世,正赶上竖刀ā,刁等人发起内乱,齐孝公即位,诸侯的军队多次来侵犯。


重耳在齐总共住了年。


重耳爱恋在齐国娶的妻子,没有离开齐国的意思。


赵衰咎犯有天就在棵桑树下商量离齐之事。


重耳妻子的侍女在桑树上听到他们的密谈,回屋后偷偷告诉了主人。


主人竟把侍女杀死,劝告重耳赶快走。


重耳说人生来就是寻求安逸享乐的,何必管其他事,我定死在齐,不能走。


妻子说您是国的公子,走投无路才来到这里,您的这些随从把您当作他们的生命。


您不赶快回国,报答劳苦的臣子,却贪恋女色,我为你感到羞耻。


况且,现在你不去追求,什么时候才能成功呢她就和赵衰等人用计灌醉了重耳,用车载着他离开了齐国。


重耳离开郑国到了楚国,楚成王用对待诸侯的礼节招待他,重耳辞谢不敢接受。


赵衰说你不外逃亡已达十余年之多,小国都轻视你,何况大国呢今天,楚是大国坚持厚待你,你不要辞让,这是上天在让你兴起。


重耳于是按诸侯的礼节会见了楚成王。


成王很好地接待了重耳,重耳十分谦恭。


成王说您将来回国后,用什么来报答我重耳说珍禽异兽珠玉绸绢,君王都富富有余,不知道用什么礼物报答。


成王说虽然如此,到底应该用些什么来报答我呢重耳说假使不得已,万在平原湖沼地带与您兵戎相遇,请为王退避舍。


楚国大将子玉生气地说君王对待晋公子太好了,今天重耳出言不逊,请杀了他。


成王说晋公子品行高尚,但在外遇难很久了,随从都是国家的贤才,这是上天安置的,怎么可以杀了呢况且他的话又该怎样去说呢华佗传节录阅读附答案附译文华佗字元化,沛国谯人也,游学徐土,兼通数经,晓养性之术,又精方药。


华佗传篇原文翻译对照。


太祖闻而召佗,佗常在左右,太祖苦头风,每发,心乱目眩。


佗针膈,随手而差。


佗之绝技,凡此类也。


然本作士人,以医见业,意常自悔。


后太祖亲理,得病笃重,使佗专视。


佗曰此近难济,恒事攻治,可延岁月。


佗久远家思归,因曰当得家书,方欲暂还耳。


到家,辞以妻病,数乞期不反。


太祖累书呼,又敕郡县发遣,佗恃能厌食事,犹不上道。


太祖大怒,使人往检若妻信病,赐小豆十斛,宽假限日,若其虚诈,便收送之。


于是传付许狱,考验首服。


荀彧请曰佗术实工,人命所县,宜含宥之。


太祖曰不忧,天下当无此鼠辈耶遂考竟佗。


佗临死,出卷书与狱吏,曰此可以活人。


吏畏法不受,佗亦不疆,索火烧之。


佗死后,太祖头风未除。


太祖曰佗能愈此,小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。


及后爱子仓舒病困,太祖叹曰吾悔杀华佗,令此儿疆死也。


注释太祖曹操的庙号。


头风脑神经痛。


差音,同瘥,病愈。


传付许狱解押送给许昌的监狱。


考验首服考问认罪。


考竟判决。


这里指处死。


重耳闻之,乃谋赵衰等曰始吾奔狄,非以为可用与,以近易通,故且休足。


休足久矣,固愿徙之大国。


夫齐桓公好善,志在霸王,收恤诸侯。


今闻管仲隰朋死,此亦欲得贤佐,盍往乎於是遂行。


过卫,卫文公不礼。


去,过鹿,饥而从野人乞食。


至齐,齐桓公厚礼,而以宗女妻之,有马十乘,重耳安之。


重耳至齐岁而桓公卒,会竖刀等为内乱,齐孝公之立,诸侯兵数至。


留齐凡岁。


重耳爱齐女,毋去心。


赵衰咎犯乃於桑下谋行。


齐女侍者在桑上闻之,以告其主。


其主乃杀侍者,劝重耳趣行。


重耳曰人生安乐,孰知其他,必死于此,不能去。


齐女曰子国公子,穷而来此,数士者以子为命。


子不疾反国,报劳臣,而怀女德,窃为子羞之。


且不求,何时得功乃与赵衰等谋,醉重耳,载以行。


过曹,曹共公不礼。


过郑,郑文公弗礼。


节选全华佗传篇语文阅读是语文学习的大板块。


无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。


为快速提高同学们的阅读能力,第范文网小编给大家整理了,希望对同学们的语文学习有帮助。


晋文公重耳的阅读附答案及翻译阅读下面的文言文,完成题分。


晋文公重耳,晋献公之子也。


献公十年,献公杀太子申生,骊姬谗之,恐,不辞献公而守蒲城。


献公十年,献公使宦者履鞮趣杀重耳。


重耳逾垣,宦者逐斩其衣袪。


重耳遂奔狄。


居狄岁而晋献公卒,里克已杀奚齐悼子,乃使人迎,欲立重耳。


重耳畏杀,因固谢,不敢入。


已而晋更迎其弟夷吾立之,是为惠公。


惠公年,畏重耳,乃使宦者履鞮与壮士欲杀重耳。


华佗传篇原文翻译对照。


桓公死后,因齐国内乱,重耳被迫离开齐国。


重耳逃到楚国后,楚成王以对待诸侯的礼节对待他。


当楚成王问他回晋国后怎样回报时,重耳以退避舍回答,激怒了楚国将领子玉。


晋惠公死去后,晋国的几位大夫劝说重耳回晋国。


在逃亡十年后,重耳在秦穆公的帮助下重回晋国。


把文中画横线的句子翻译成现代汉语。


分子不疾反国,报劳臣,而怀女德,窃为子羞之。


节选全华佗传篇语文阅读是语文学习的大板块。


无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。


为快速提高同学们的阅读能力,第范文网小编给大家整理了,希望对同学们的语文学习有帮助。


晋文公重耳的阅读附答案及翻译阅读下面的文言文,完成题分。


晋文公重

下一篇
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第1页
1 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第2页
2 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第3页
3 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第4页
4 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第5页
5 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第6页
6 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第7页
7 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第8页
8 页 / 共 9
华佗传(2篇)、原文、翻译对照第9页
9 页 / 共 9
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
筛选: 精品 DOC PPT RAR
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批