高清版需电脑安装最新版flash阅读器

如果您当前使用的不是360极速版浏览器,请使用360极速版访问

使用360极速版浏览器仍不显示内容,请升级flash(三个版都安装)

下载360极速浏览器 安装最新flash插件(提取码:8k65)

* 若安装flash某个版本时提示失败,不用管它,继续安装下一个,安装重启浏览器
* 在线阅读都是免费的,跟付不付款都没关系,切莫以为不能阅读是因为没有充值

亲,若需阅读全文,请切换到高清版
下载的内容即为高清版所展现的内容

下载需知:

1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读

2 有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载

3 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改

4 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载

5 该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您

如何下载?

1 点击【下载】按钮,注册或登陆账号 2 登陆后再点【下载】按钮,在弹出的窗口选择下载方式,扫码付款
3 付款后关掉下载提示,重新点【下载】按钮 4 在弹出的窗口,点【下载文档到电脑】,便可以在电脑打开编辑了

文档类型:word 文档
上传时间:2020-05-12 16:20:52
0
精品推荐
温馨提示
该文档为付费文档原价 28.8 元, 您可以通过加入不同的VIP获得折扣优惠,VIP级别越高优惠越多。
下载该文档需支付( 超级VIP: 8.8 钻石VIP: 11.8 金卡VIP: 14.8

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读

2、未认真阅读就下载,下载后发现内容未达到自己要求,本站概不负责。再次申明,下载后的内容跟高清阅读完全一致

3、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载

下载文档需先注册或登陆

《中日間問題点と親善関係への展望日语毕业设计论文.docx》由会员分享,可在线阅读全文,更多相关《中日間問題点と親善関係への展望日语毕业设计论文》请在www.woc88.com上搜索。

1、を~に絞る。~について、対象を~に絞って、述べる。■本稿では、~の理論を参照する。それによって、~について考察する。~の理論を参照しながら、~について考察する。■~を明らかにすることによって、~を浮き彫りにする。■~について、~側面から述べる。■~について、~観点から検討する。■~について、~という点から分析する。■本稿では、実態調査を行い、~を明らかにする。■本稿では、~を明らかにする。方法としては~に対する実態調査を行う。■本研究は、~を検討し、~が優れていることを示す。■~を調べることによって、~を明らかにする。、说明本论文写作的次序和概要【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■首先~,接下来~,最后~。■第一~,第二~,第三~。■首先第一~,第二~,然后是~。■一是~,然后是~,最后~。■第一重要的是~,第二重要的是~,最重要的是~。

2、论~。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■~べきではなかろうか。■~しなければならないのではないか。■したがって~必要がある。■~方がよかいだろう。■以上のことから~ことが望まれる。■このように~と~ことができるように思われる。以上のように~と~た方がよいだろう。したがって~と~ていいのではないか。(よく使う動詞:考える、言う、見る、認める、見なす)■~ということが明らかになる(わかった、結論づけられる)。■要するに(このように、つまり)~のである(のではないか)。■このように考えてくると、つまり~のである。■結論を言えば~ということである。■結論から先に言えば~のではないだろうか。、全文的总结与归纳【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■正如上面所探讨(分析、看到、叙述)的那样~。■如上~。■上面的论述(事实)让我们明白了。論文を書いたのは、~と信じるからである。■私が主張したい点は~である。■ここでの目的は~である。主題に関係のない事柄を除外する■~についてはここでは取り扱わない。■~は問題とかかわりがない。■~しかし、これはいま取り扱っている問題とかかわりがない。■~しかし、この領域を探求するのは、当面の課題ではない。■~を綿密に研究することは、この論文の目的にとって必要ではない。取り扱う範囲■しかし、ここでは、議論を~に限定することにする。■~はこの論文の取り扱う範囲の中にある。■~を読者層として念頭においている。■対象としている読者は~である。、提出解决问题的方法【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■本文以~为例,对~进行分析。■本文研究的是~。将以~为核心(重点)。■本文参照~的理论,据此对~进行分析研究。■在搞清楚~的基础上,刻画出~。■对~,从~则面进行阐述。■对~,从~观点进行研究。■对~,从~这一点进行分析。■本文通过实际调查,搞清楚~。■本文要揭示~,使用的方法是对~进行实情调查。■本文通过对~的研究,来展示~的优越性。■通过对~的调查,来揭示~。通过对~的调查,把~搞清楚。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■本稿は~を分析する。例として~を取りあげる。例として~を取りあげ、~を分析する。■本稿では~について述べる。その際、対象。

3、■正如下面的引文所说的那样~。■我们来看看下面的引文吧~。■下面的意见是正确的~。■这个引文是~针对这个问题所阐述的意见。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■(著者名)は~と述べている。■(著者名)は次のように述べている。■(著者名)は~としている(と報告している)■(著者名)によると(よれば)、~。■(著者名)によると(よれば)、~という。■~と言われている(とされる、と報告される)■~ことが報告されている(と指摘されている)■次の引用に見られるように~。■~次の引用を考察してみよう。~■~から引用することは有益である。~■この引用は、~がこの件に関して述べている意見である。~■~の次の意見は正しい。~■~は~の次のような言葉で見事に表現されている。~■そのような見解は、~による次のような意見の基礎になっている。~■~ということを指摘したあとで、~は続けてこう述べている。~■彼は続けて言っている~。

4、有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■~■~■~■~■~■~■~■~■~。■~■~【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■このように~問題をすべて解決できると思われる。■以上述べたように~解決のヒントを示された。■この結論は~にも応用できる。■本稿で用いた手法は~において有効であると思われる。■~の結論は~を示唆するものである。■本稿で明らかになった~は、~が示唆されよう。■紙幅の関係上、~については考察することができなかった。■~については、十分考察できなっかた。■~の分析は十分なものとはいえない。■~については、十分検討する(考察、分析、議論、扱う、取り上げる)ことができなかった。、遗留问题及其后续研究【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■~■~■~■~■~■~■~■~■~。■~■~。は~、1番大切なことは~。■まず第1番に~、次に~、そして一番最後に~。■~章では■本稿では、まず始めにあるニュータウンにおける住民運動の経過をたどり、次に、住民運動への参加のメカニズムを分析する。また、ネットワークへの参加モデルを理論的に検討する。■本稿では、まず第一に経済性の面から、第二に栄養バランスの点からセットメニュー方式とカフェテリア方式を比較する。そして最後に体調との関係からセットメニュー方式を評価する。、一般事实的说明【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■~很快就被介绍到~。■据说~。人们说~。■看不出~。没有看到~。■正在经历着~。正在体验着~【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■~は、いち早く~に紹介される。■~と言われている。■~が見られた。■~が行われるようになった。■~は、~を経験している。■アメリカで刊行された日本人論は、いち早く翻訳され日本に紹介される。■ヨーロッパで日本人論が今ブームになっていると言われている。■Bの正答者は全員20代男性であった。~について2要因分散分析を行った。数の効果はAにおいてもBにおいても見られなかった。組み合わせについては、ABの両方で有意差が見られた。■この時期日本経済は2度の景気拡大を経験している。■その後商品作物として全国で栽培が行われるようになった。■アイヌは渡来系。

5、(する)ことが本稿の目的である。■この論文は、~を研究するためのものである。■そこで、本稿では~する。■以下では、~したい。■この論文のテーマ(目的、ねらい)は~である。■この論文で示したいことは~ということである。■本書は~するために書かれたものである。■二つの動機が組み合わさって私は~についての論文を書くに至った。■ここでの目的は~をさらに探ることである。■~を取り扱う。■~を考察するためである。■私がこの論文を書いたのは、~と信じるからである。■私が主張したい点は~である。■ここでの目的は~である。主題に関係のない事柄を除外する■~についてはここでは取り扱わない。■~は問題とかかわりがない。■~しかし、これはいま取り扱っている問題とかかわりがない。■~しかし、この領域を探求するのは、当面の課題ではない。■~を綿密に研究することは、この論文の目的にとって必要ではない。取り扱う範囲■しかし、ここでは、議論を~に限。

6、。■这个结果,让我们知道了~。■把以上事实(结果)归纳如下~。■本文探讨的事项归纳如下~。■以上事实归纳起来如下~。■这项研究告诉我们~。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■以上検討し(分析、見る、述べる)てきたように~。■以上のように~。■以上論じてきたように~。■以上のように~ことがわかった(明らかになった、示された、ことを示した)。■その結果、~ことがわかった(明らかになった、示された、ことを示した)。■以上のように~ことが示唆された。■以上をまとめると、~ということになる。■本稿で論じたことを次(以下)のようにまとめて(要約して)おこう。■以上明らかになった(述べた)ことを要約する(まとめると)と、次のようになる。■本稿で明らかになったのは次の点である。(論拠の要約)ここから(結論の要約)~ことがわかった。■ここから、~ことが示された。、对论文的自我评价【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含。

7、■首先第一是~,其后是~,接下来最后一个是~。■在第~章~。■本文首先梳理住宅小区居民运动的经过,接下来分析参加居民运动的成因,然后从理论上探讨参加社团活动的模型。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■まず~、次に~、最後に~。■初めに~、次に~、最後に~。■第1に~、第2に~、第3に~。■まず第1に~、第2に~、さらに~。■一つには~、さらに~、最後に~。■まず大切なことは~、さらに大切なことは~、1番大切なことは~。■まず第1番に~、次に~、そして一番最後に~。■~章では■本稿では、まず始めにあるニュータウンにおける住民運動の経過をたどり、次に、住民運動への参加のメカニズムを分析する。また、ネットワークへの参加モデルを理論的に検討する。■本稿では、まず第一に経済性の面から、第二に栄養バランスの点からセットメニュー方式とカフェテリア方式を比較する。そして最後に体調との関係からセットメニュー方式を評価。を~に絞る。~について、対象を~に絞って、述べる。■本稿では、~の理論を参照する。それによって、~について考察する。~の理論を参照しながら、~について考察する。■~を明らかにすることによって、~を浮き彫りにする。■~について、~側面から述べる。■~について、~観点から検討する。■~について、~という点から分析する。■本稿では、実態調査を行い、~を明らかにする。■本稿では、~を明らかにする。方法としては~に対する実態調査を行う。■本研究は、~を検討し、~が優れていることを示す。■~を調べることによって、~を明らかにする。、说明本论文写作的次序和概要【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■首先~,接下来~,最后~。■第一~,第二~,第三~。■首先第一~,第二~,然后是~。■一是~,然后是~,最后~。■第一重要的是~,第二重要的是~,最重要的是~。■首先第一是~,其后是~,接下来最后一个是~。■在第~章~。■本文首先梳理住宅小区居民运动的经过,接下来分析参加居民运动的成因,然后从理论上探讨参加社团活动的模型。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■まず~、次に~、最後に~。■初めに~、次に~、最後に~。■第1に~、第2に~、第3に~。■まず第1に~、第2に~、さらに~。■一つには~、さらに~、最後に~。■まず大切なことは~、さらに大切なこと。

8、する。、一般事实的说明【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■~很快就被介绍到~。■据说~。人们说~。■看不出~。没有看到~。■正在经历着~。正在体验着~【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■~は、いち早く~に紹介される。■~と言われている。■~が見られた。■~が行われるようになった。■~は、~を経験している。■アメリカで刊行された日本人論は、いち早く翻訳され日本に紹介される。■ヨーロッパで日本人論が今ブームになっていると言われている。■Bの正答者は全員20代男性であった。~について2要因分散分析を行った。数の効果はAにおいてもBにおいても見られなかった。組み合わせについては、ABの両方で有意差が見られた。■この時期日本経済は2度の景気拡大を経験している。■その後商品作物として全国で栽培が行われるようになった。■アイヌは渡来系。

9、ては疑わしい。■~の問題が残っている。■~について明らかにしなければならない。■~の問題は未解決のままである。、说明本论文研究的目的【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■本文的目的是~。■~是本文的目的。■这篇论文是研究~。■因此,本文要~。■在下面(接下来)想~。■这篇论文的题目(目的)是~。■这篇论文要展示的是~。■本书是为了~而写的。■这两个动机的结合促使我写关于~的论文。■在此的目的是进一步探索~。■把~作为题目。研究~。■我写这篇论文是因为我相信~。■我的主张是~。■关于~在这里不涉及。■~与课题(在这里要讨论的问题)没有关系。■对这个领域的探索,不是当前的课题。■详细的研究~,对这篇论文来说是没有必要的。■在这里,把议论限定在~的范围里。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■本稿の目的は~(する)ことである。■~。団の影響を受けなかったと言われている。、使用数字数据【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■大约~。■~前后■不足~,~以下,接近~。■~多,下列词语的日语句子:■前章では~ことを見たが~■以上、~について述べてきた。■前章では~ということが明らかになった。■前章では~ことがわかった。■前節で見た通り(ように)~。■以上をまとめると~。■~ことは、これまで見た通りである。■~ことは、前節で述べた通りである。■前章では~について調べてみた。、关于结论的表述【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■不应该~吗?■因此~是有必要的。■由此可见人们希望~。■因此~是可能的。■因此~是可以的。■我们结论是~。■可以得出这样的结论~。■这样想来也就是说~。■我们可以先做出这样的结论~。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■~べきではなかろうか。■~しなければならないのではないか。■したがって~必要がある。■~方がよかいだろう。■以上のことから~ことが望まれる。■このように~と~ことができるように思われる。以上のように~と~た方がよいだろう。したがって~と~ていいのではないか。(よく使う動詞:考える、言う、見る、認める、見なす)■~ということが明らかになる(わかった、結論づ。

10、することにする。■~はこの論文の取り扱う範囲の中にある。■~を読者層として念頭においている。■対象としている読者は~である。、提出解决问题的方法【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■本文以~为例,对~进行分析。■本文研究的是~。将以~为核心(重点)。■本文参照~的理论,据此对~进行分析研究。■在搞清楚~的基础上,刻画出~。■对~,从~则面进行阐述。■对~,从~观点进行研究。■对~,从~这一点进行分析。■本文通过实际调查,搞清楚~。■本文要揭示~,使用的方法是对~进行实情调查。■本文通过对~的研究,来展示~的优越性。■通过对~的调查,来揭示~。通过对~的调查,把~搞清楚。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■本稿は~を分析する。例として~を取りあげる。例として~を取りあげ、~を分析する。■本稿では~について述べる。その際、対象。

11、日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■~が、今後に残された課題である。■今後で課題は~(こと)である。■~■~■~■~■~~以上。■大大超出~。■甚至大道~。■不过是~,仅仅是~。■连~也不到。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:概数の表示■約~、ほぼ~、およそ~。■~ほど、~程度、~前後。■~弱、~足らず、~以下、~近く。■~強、~余り、~以上。数値の大きさの評価■~をはるかに(大きく)超える(超す、上回る)■~に(も)及ぶ(達する、至る、上る)■~にすぎない(に止まる、に抑えられる、のみである)■~に(も)満たない(及ばない)■~以下(より少ない、未満、足らず)■~をはるかに(大きく)下回る■~しか~ない。、关于引文内容的说明【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■(谁谁)说~。■(谁谁)认为~。■有人认为~。 。

12、団の影響を受けなかったと言われている。、使用数字数据【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■大约~。■~前后■不足~,~以下,接近~。■~多,下列词语的日语句子:■前章では~ことを見たが~■以上、~について述べてきた。■前章では~ということが明らかになった。■前章では~ことがわかった。■前節で見た通り(ように)~。■以上をまとめると~。■~ことは、これまで見た通りである。■~ことは、前節で述べた通りである。■前章では~について調べてみた。、关于结论的表述【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■不应该~吗?■因此~是有必要的。■由此可见人们希望~。■因此~是可能的。■因此~是可以的。■我们结论是~。■可以得出这样的结论~。■这样想来也就是说~。■我们可以先做出这样的结けられる)。■要するに(このように、つまり)~のである(のではないか)。■このように考えてくると、つまり~のである。■結論を言えば~ということである。■結論から先に言えば~のではないだろうか。、全文的总结与归纳【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含有下列词语的句子,或者是模拟论文写作写出含有下列词语的句子,然后再译成日文:■正如上面所探讨(分析、看到、叙述)的那样~。■如上~。■上面的论述(事实)让我们明白了~。■这个结果,让我们知道了~。■把以上事实(结果)归纳如下~。■本文探讨的事项归纳如下~。■以上事实归纳起来如下~。■这项研究告诉我们~。【日语表述】在语料库中找出含有下列词语的日语句子:■以上検討し(分析、見る、述べる)てきたように~。■以上のように~。■以上論じてきたように~。■以上のように~ことがわかった(明らかになった、示された、ことを示した)。■その結果、~ことがわかった(明らかになった、示された、ことを示した)。■以上のように~ことが示唆された。■以上をまとめると、~ということになる。■本稿で論じたことを次(以下)のようにまとめて(要約して)おこう。■以上明らかになった(述べた)ことを要約する(まとめると)と、次のようになる。■本稿で明らかになったのは次の点である。(論拠の要約)ここから(結論の要約)~ことがわかった。■ここから、~ことが示された。、对论文的自我评价【汉日翻译】在用中文写作的论文中找出含。

内容太模糊?
点此阅读高清版
阅读请将浏览器窗口最大化!
高清版需电脑安装最新版flash阅读器

如果您当前使用的不是360极速版浏览器,请使用360极速版访问

使用360极速版浏览器仍不显示内容,请升级flash(三个版都安装)

下载360极速浏览器 安装最新flash插件

* 若安装flash某个版本时提示失败,不用管它,继续安装下一个。