里有个人,抛掉自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷原文舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。
此为何若人锦绣华丽的衣服褐粗布衣服粱肉指好菜好饭为是何若怎样译文抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷抛掉自己的白米肥肉,看见邻人有糟糠便想去偷。
这是什么样的人呢”原文王曰“必为有窃疾矣。
”译文楚王说“这个人定患了偷窃病了。
”表判断为原文子墨子曰“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也。
”犹之与也好像同相比译文墨子说“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。
这就好像华丽的车子和破车子相比。
原文荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富。
云梦犀兕犀,雄性的犀牛兕雌性的犀牛楚国的大泽译文楚国有云梦泽,那里满是犀兕麋鹿之类,长江汉水里的鱼鳖鼋鼍多得天下无比,原文宋,所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。
所为所说的雉野鸡鲋鱼像鲫鱼的种小鱼译文宋国真像人们说的那样,是个连野鸡兔子鲫鱼都没有的地方。
这就好像白米肥肉和糟糠相比。
原文荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之于短褐也。
长松高大松木译文楚国有松梓楠樟这些大树,宋国却没有什么大树。
这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。
原文臣以王吏之攻宋也,为与此同类。
以为认为是王吏指楚王所派攻宋的官吏之主谓之间的助词,不用翻译此这,指上面所说的舍文轩窃敝舆等译文我认为大王攻打宋国,正和这个害偷窃病的人样。
”原文王曰“善哉,虽然,公输盘为我为云梯,必攻宋。
”善哉好呀虽然虽是这样译文楚王说“对呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,我定要打下宋国。
”原文于是见公输盘。
子墨子解带为城,以牒为械。
带衣带堞木片译文于是,楚王召见公输盘。
墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。
原文公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
九表示次数多,古代“三”“九”常有这种用法机变巧妙的方式距通“拒”,抵御,防御译文公输盘次又次地设下攻城的方法,墨子次又次地挡住了他。
原文公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
圉通“御”,抵挡译文公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。
原文公输盘诎,而曰“吾知所以距子矣,吾不言。
”诎通“屈”,折服而转折连词,可是所以用什么方法。
和现代汉语里用来表示因果关系的连词“所以”不同。
译文公输盘技穷了,但他说“我知道怎么对付你了,可是我不说。
”原文子墨子亦曰“吾知子之所以距我,吾不言。
”楚王问其故。
译文墨子也说“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。
”楚王问这是怎么回事。
原文子墨子曰公输子之意,不过欲杀臣。
杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
乃于是译文墨子说“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。
杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。
莫不表否定原文然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
寇入侵译文可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。
原文虽杀臣,不能绝也。
虽即使绝尽这里指杀尽,灭绝。
译文即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。
”原文楚王曰善哉。
吾请无攻宋矣。
请敬词,不用翻译。
译文楚王说“好啦!我不攻打宋国了。
”讨论结构要求小组讨论,划分层次并概括层意。
第部分节楚国将要攻打宋国,墨子前往劝阻。
第二部分节墨子成功劝阻楚国攻宋。
第层节墨子劝阻公输盘。
第二层节墨子劝阻楚王。
第三层节墨子以实际行动劝阻楚王取消攻宋计划。
第二部分理清行文思路,把握文意提问本文对应的双方是谁主要人物是哪位墨子前往楚国的目的是什么本文对应的双方是墨子和楚国的公输盘楚王。
主要人物是墨子。
他前往楚国的目的是劝阻楚国攻打宋国。
理清思路以“见”字线穿珠。
以人物思想态度的变化为线索组织全文。
墨子见公输盘墨子见楚王墨子见公输盘背景交代公输盘“服”楚王曰“善”公输盘诎楚王曰“善”精读课文,探究墨子止楚攻宋成功的奥秘,体味墨子的劝说艺术学生分角色朗读段。
思考问题文中哪句交代了事件的起因问题文中交待墨子匆匆行程的几个动词是什么反映了墨子墨子之守圉有余“圉”通“御”,抵挡译文墨子守城的办法绰绰有余。
公输盘诎“诎”通“屈”,折服译文公输盘折服了。
文言文现象整理词语的特殊用法吾义固不杀人义讲道义译文我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。
公输盘九设攻城之机变机变巧妙的办法译文公输盘多次使用了攻城的巧妙战术。
在宋城上而待楚寇矣寇入侵译文在宋国城上等待楚国来进攻了。
文言文现象整理词多义为公输盘为楚造云梯之械替,给吾从北方闻子为梯做,制造此为何若人是夫子何命焉为呢文言文现象整理见行十日十夜而至于郢,见公输盘会见胡不见我于王引见于是见公输盘召见词多义二文言文现象整理子子墨子闻之愿借子杀之先生您词多义三说公输盘不说“说”通“悦”,高兴请说之解释,说明类不可谓知类类推为与此同类种类文言文现象整理词多义四已胡不已乎停止我既已言之王矣已经文舍其文轩彩饰荆有长松文梓楩楠豫章纹理文言文现象整理特殊句式夫子何命焉为译文先生有什么见教呢宋何罪之有译文宋国有什么罪呢胡不见我于王译文为什么不把我引见给大王呢文言文现象整理词多义子子墨子闻之愿借子杀之说公输盘不说请说之已胡不已乎吾既已言之王矣先生。
您。
高兴。
解释。
停止。
已经。
不可谓知类事理为与此同类类类虽然,公输盘为我为云梯这样然臣之弟子禽滑厘等三百人但是,然见胡不见我于王于是见公输盘虽虽然虽杀臣引见。
召见。
即使这样。
即使。
通假字子墨子九距之。
已持臣守圉之器。
公输盘诎。
“距”通“拒”,抵挡。
“圉”通“御”,抵抗。
“诎”通“屈”,折服。
虚词为替。
语气词。
造。
作为。
是。
公输盘为楚造云梯之械。
夫子何命焉为吾从北方闻子为梯。
子墨子解带为城。
必为有窃疾矣之助词,的。
代词,这。
提宾的标志,不译。
用于主谓之间,取消句子性,不译。
以用来。
认为。
公输盘为楚造云梯之械请说之宋何罪之有臣以王吏之攻宋也将以攻宋臣以王吏之攻宋也文言句式夫子何命焉为疑问句译先生有什么见教呢宋何罪之有倒装句译宋国有什么罪过呢翻译下列句子,体会句子的语气,看看表现了人物什么的心理夫子何命焉为宋何罪之有胡不已乎不可,吾既已言之王矣。
此为何若人本正经,抑制不住的傲慢反问语气,理直气壮质问责备,有催促之意狡猾推脱,仗势欺人表反问,表胸有成竹解释下列加点的词。
出发动身您坚持合宜的道德情理本来解释停止起于鲁愿借子杀之吾义固不杀人请说之胡不已乎引见木片通“御”,抵挡通“拒”,抗拒即使胡不见我于王以牒为械子墨子之守圉有余吾知所以距子矣虽杀臣用现代汉语翻译下列句子。
⒈荆国有余于地而不足于民。
⒉义不杀少而杀众,不可谓知类。
⒊臣以王吏之攻宋也,为与此同类。
楚国土地有余而人民不足。
坚持合宜的道德情理,不杀个人,却去杀更多的人,不能说是明白事理。
我认为大王派遣将官去攻打宋国,正和那患偷窃病的人是同类型的。
起因墨子止楚攻宋经过情节结构主体情节结构二墨子止攻舌战实战说公输说楚王欲擒故纵激将法穷追猛打欲擒故纵请君入瓮讲道义斗公输模拟攻守揭露阴谋斗实力结构图示墨子见公输墨子闻警赴楚公输义不杀人墨子义不杀少以义相责见楚王楚王必有窃疾墨子王吏攻宋与此类同以智相责见公输公输九设械尽墨子九距有余持器待寇以技相较智慧勇敢止楚攻宋二墨子是怎样使楚王屈服的三组类比的具体内容是什么三组类比此犹文轩之与敝舆也此犹梁肉之与糠糟也此犹锦绣之与短褐也窃疾与此同类道理上折服楚王总结本文是篇以记言为主,趣味盎然的散文,它以生动的对话鲜明的人物形象和波澜起伏的故事情节,给人留下极为深刻的印象。
充分体现了墨子散文论辩性强逻辑性强的特色。
相关链接墨守成规墨子善于守城现在含贬义,用来表示因循守旧,不肯改进。
孔子孟子老子荀子墨子庄子春秋战国形势图齐楚秦燕赵魏韩鲁吴宋狄戎蔡陈墨子约前前,名翟,相传为战国时期宋国人,后长期住在鲁国,战国初期思想家政治家教育家,墨家的创始人。
墨子原有篇,现存篇。
墨子宣传“非攻”“兼爱”等主张,反映小生产者的利益和愿望。
其学说与孔子对立,在战国时影响很大,与儒家并称“显学”。
文章逻辑性强,语言质朴,富于说服力。
墨子简介关于“兼爱”和“非攻”•墨子思想的精髓。
兼爱爱天下所有的人。
非攻反对侵略战争,维护和平。
•他要“兴天下之利,除天下之害”。
•为此,他不惜“摩顶放踵而利天下”。
听课文朗读,要求注意停顿和节奏。
划出生字词。
理解课文内容。
公输盘ā械郢ǐ文轩ā敝舆锦绣ǐ短褐粱肉糠糟āā犀兕ī麋鹿鳖鼋鼍ē雉兔鲋鱼楩楠豫章守圉诎ū禽滑厘ǔ楚寇读准下列词语读音注意加点字在文中的读法公输盘ā不说请说ō之长木胡不见我于王臣之弟子禽滑ǔ厘诵读练习自由诵读。
可出声读,但不要太大,以免影响他人齐读。
全班起诵读分组读。
学习小组进行诵读研讨,结合课后练习分角色朗读,要求读出情感朗读课文听录音,把握字音音节停顿及语气分角色朗读。
读准语气,揣摩语意公输盘曰“夫子何命焉为”子墨子曰“北方有侮臣者,愿借子杀之。
”子墨子曰“请献十金。
”公输盘曰“吾义因不杀人。
子墨子曰“然,胡不已乎”公输盘曰“不可,吾既已言之王美。
”公输盘曰“诺。
”原文公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
公输盘鲁国人,能造奇特的器械。
公输是姓,盘是名,也写做“公输班”或“公输般”。
民间称他鲁班。
云梯攻城时用来登城的器械。
云,形容梯子很高。
以用,凭借译文公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。
解释词语翻译课文公输班所造的云梯原文子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。
子墨子指墨翟。
前个“子”是夫子即先生老师的意思,是弟子们对墨翟的尊称后个“子”是般古代男子名字后面的美称。
之代词,代指公输盘帮楚国做云梯攻打宋国这件事。
起于鲁“起”是出发,动身的意思“起于鲁”即“于鲁起”,从鲁国出发。
而连词,不用翻译译文墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜到达郢,去见公输盘。
原文公输盘曰“夫子何命焉为”何命焉为有什么见教呢“焉”与“为”合用,表示疑问语气。
夫子古代对人的尊称译文公输盘说“先生有什么指教呢”原文子墨子曰“北方有侮臣者,愿借子杀之”愿希望借借助,依靠译文墨子说“北方有人欺负我,我想借重您的力量杀掉他。
”原文公输盘不说。
子墨子曰“请献十金。
”说通“悦”,高兴,愉快请敬辞,大致相当于今天说的“允许”。
献奉送译文公输盘不高兴了。
墨子说“请让我奉送给您十金。
”原文公输盘曰“吾义固不杀人。
”义坚持合宜的道德情理固从来,本来译文公输盘说“我是讲道义的人,决不能平白无故杀人。
”原文子墨子起,再拜,曰“请说之。
吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
”说之解释这件事从在译文墨子站起来,拜了两拜,说“请让我说几句话。
我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。
原文宋何罪之有荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。
译文宋国有什么罪呢楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明。
原文宋无罪而攻之,不可谓仁。
知而不争,不可谓忠。
争而不得,不可谓强。
义不杀少而
1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。