ppt TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:PPT | ❒ 页数:126 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-24 23:01

TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读

坏了,这应是谁的过错呢固定句式也叫固定结构。它的语法特点就是由些不同词性的词凝结在起,固定成为种句法格式,表达种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练地掌握这些句式,可以收到事半功倍的效果,对快速正确地进行文言文翻译非常有帮助。现将常见的固定句式汇集如下何所表疑问的固定结构。是“所„„者为何”的移位和压缩,可译为“„„的人事物是什么”。何如代词性固定结构。常用于询问动作行为的方式或事物的性状,可译为“怎么样”。表示比较的固定结构,可译为“比„„怎么样”。同义结构还有“何若”“奚如”“奚若”等。然则连词性固定结构。“然”承接上文,“则”表示推断。可译为“既然这样,那么”。是以以是表示结果的固定结构,可译为“因此”。同义结构还有“以此”“是用”“用是”“用此”“是故”“以故”。有所„„无所„„这是两个意义相反的固定结构。“有”“无”是动词,“所„„”是“所”字短语作“有”或“无”的宾语。可分别译为“有„„的人事物”“没有„„的人事物”。有以„„无以„„这是两个意义相反的固定结构,用在谓语动词前,相当于助动词的作用。可分别译为“有用来„„形式,给出四个句子及各句的翻译,要求考生选择不符合文意的项。从考查内容上看,文言文翻译集中考查实词虚词词类活用及特殊句式等方面的知识,具体涉及通假字词多义古今异义偏义复词以及判断句庐山有个姓郭,号南寄的人,也有名望。命题趋势及备考指向近年来高考对文言文翻译考查有什么特点从考查形式上看,绝大部分地区高考卷采用的是主观题的形式,包含个小题。仅有个别地区高考卷采用客观选择题的写出巫师医生的行为带来的祸害和好处以及徐先生的根本始末来赠送给您。唉,假使世上的医生都像若虚伯高样,相信医术的人都像我们乡里的人们样,巫师还能长久取胜吗伯高名尧,自号常静处士。若虚名棪。听说高,他明晓知识沉静高深,不夸耀不骄傲,跟徐先生很相似。我正担心巫术的祸患,从医的风尚不能显明,袖手旁观百姓的性命受摧折却不能救助,而且爱惜汤伯高的学识与徐先生相似,而且试验医术都起效,所以起巫术,就离去不回头。从这以后,我们乡里的巫师,渐渐地不能独享治病的功劳了。我走了几千里路也没发现比得上他的,偶尔遇到的,又只研究门学问,擅长个方面而已,没有同时擅长的。我来到旴江,得以认识汤伯漏,广博简约明晰详审,贯通精深融汇聪敏,都说他是古人重生。他治疗凭借的是脉象,不依靠症状,无论富人还是穷人,不索求回报,相信医术就去治疗,没有不奏效的,如果不能治疗,定先让求医的人家知道,只要用到进士,就拒绝做官回乡行医。只要别人有个好的药方,有句有价值的医学见解,必定携重金不远数百里去拜他为师,定要得到才罢休。历经几十年,他的医术大有所成,著成易简归几十卷。分辨疑难补充遗几个郡的广大地区求取个好医生都不能得到。哎呀,难道是先王的法度不开明吗为什么巫术的祸患到了这个地步!人们能够得以终养天年,不也是幸运的吗!我的家乡有位徐若虚先生,他家是郡中的大姓人家。他十五岁考中求取好处,遭受严重的刑罚却不怨恨,因而巫术的祸害已盘根错节根深蒂固不能解决了。从医的风尚已经很久不能胜过巫术了,即使有好的医生也不能施展他的才能,来成就他的威名,而且学医的人天天地懈怠,所以有时在巫师总是受到上等的赏赐而医生总是在他之后。所以医生稍稍想要急于求利取信于人,就定要借助邪气魅惑的征兆来作为表象迷惑人,即使是大智之人也很少不被迷惑。更严重的是沅湘之地是用人来祭祀不该祭拜的鬼,身上沉痛自责,用尽他们的钱财,耗尽他们的精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,这是医生的失误,而找巫师太晚了。最终没有句话是归罪于巫师的。所以功劳永远归于巫师,而失败永远归于医生。奏效不奏效,文楚国的风俗是相信巫术不相信医学,从三代以来就是这样,现在更为严重了。切疾病不考虑病的时间长短轻重,药旦入口不奏效,立即就摒弃不用。至于巫术,反复试验十几次没有效果,也不悔改,并且把过失归在自己到了易水边上,祭过路神,就要上路。如果您放弃攻打郑国,而把郑国作为秦国东方道路上招待过客的主人,秦国的外交使者经过郑国,郑国可以供给他们所缺少的东西,对于您也没有什么害处。参考译。句中关键词“白衣冠”“祖”。特殊句式定语后臵。全句大意。句中关键词“行李”“东道主”“共”。特殊句式省略句。全句大意。答案太子和知道这件事的宾客,都穿着白衣戴着白帽来给荆轲送行,生很相似。教材联想把下面的句子翻译成现代汉语。太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之,至易水上,既祖,取道。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。解析本题考查理解并翻译文中的句子生也不能施展他的才能,来成就他的威名,而且学医的人天天地懈怠,所以有时在几个郡的广大地区求取个好医生都不能得到。我来到旴江,得以认识汤伯高,他明晓知识沉静高深,不夸耀不骄傲,跟徐先并翻译文中句子的能力。句中关键词“既”“虽”“或”“致”。全句大意。句中关键词“得”“明”“静”“类”。特殊句式省略句。全句大意。答案从医的风尚已经很久不能胜过巫术了,即使有好的医生并翻译文中句子的能力。句中关键词“既”“虽”“或”“致”。全句大意。句中关键词“得”“明”“静”“类”。特殊句式省略句。全句大意。答案从医的风尚已经很久不能胜过巫术了,即使有好的医生也不能施展他的才能,来成就他的威名,而且学医的人天天地懈怠,所以有时在几个郡的广大地区求取个好医生都不能得到。我来到旴江,得以认识汤伯高,他明晓知识沉静高深,不夸耀不骄傲,跟徐先生很相似。教材联想把下面的句子翻译成现代汉语。太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之,至易水上,既祖,取道。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。解析本题考查理解并翻译文中的句子。句中关键词“白衣冠”“祖”。特殊句式定语后臵。全句大意。句中关键词“行李”“东道主”“共”。特殊句式省略句。全句大意。答案太子和知道这件事的宾客,都穿着白衣戴着白帽来给荆轲送行,到了易水边上,祭过路神,就要上路。如果您放弃攻打郑国,而把郑国作为秦国东方道路上招待过客的主人,秦国的外交使者经过郑国,郑国可以供给他们所缺少的东西,对于您也没有什么害处。参考译文楚国的风俗是相信巫术不相信医学,从三代以来就是这样,现在更为严重了。切疾病不考虑病的时间长短轻重,药旦入口不奏效,立即就摒弃不用。至于巫术,反复试验十几次没有效果,也不悔改,并且把过失归在自己身上沉痛自责,用尽他们的钱财,耗尽他们的精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,这是医生的失误,而找巫师太晚了。最终没有句话是归罪于巫师的。所以功劳永远归于巫师,而失败永远归于医生。奏效不奏效,巫师总是受到上等的赏赐而医生总是在他之后。所以医生稍稍想要急于求利取信于人,就定要借助邪气魅惑的征兆来作为表象迷惑人,即使是大智之人也很少不被迷惑。更严重的是沅湘之地是用人来祭祀不该祭拜的鬼,求取好处,遭受严重的刑罚却不怨恨,因而巫术的祸害已盘根错节根深蒂固不能解决了。从医的风尚已经很久不能胜过巫术了,即使有好的医生也不能施展他的才能,来成就他的威名,而且学医的人天天地懈怠,所以有时在几个郡的广大地区求取个好医生都不能得到。哎呀,难道是先王的法度不开明吗为什么巫术的祸患到了这个地步!人们能够得以终养天年,不也是幸运的吗!我的家乡有位徐若虚先生,他家是郡中的大姓人家。他十五岁考中进士,就拒绝做官回乡行医。只要别人有个好的药方,有句有价值的医学见解,必定携重金不远数百里去拜他为师,定要得到才罢休。历经几十年,他的医术大有所成,著成易简归几十卷。分辨疑难补充遗漏,广博简约明晰详审,贯通精深融汇聪敏,都说他是古人重生。他治疗凭借的是脉象,不依靠症状,无论富人还是穷人,不索求回报,相信医术就去治疗,没有不奏效的,如果不能治疗,定先让求医的人家知道,只要用到巫术,就离去不回头。从这以后,我们乡里的巫师,渐渐地不能独享治病的功劳了。我走了几千里路也没发现比得上他的,偶尔遇到的,又只研究门学问,擅长个方面而已,没有同时擅长的。我来到旴江,得以认识汤伯高,他明晓知识沉静高深,不夸耀不骄傲,跟徐先生很相似。我正担心巫术的祸患,从医的风尚不能显明,袖手旁观百姓的性命受摧折却不能救助,而且爱惜汤伯高的学识与徐先生相似,而且试验医术都起效,所以起写出巫师医生的行为带来的祸害和好处以及徐先生的根本始末来赠送给您。唉,假使世上的医生都像若虚伯高样,相信医术的人都像我们乡里的人们样,巫师还能长久取胜吗伯高名尧,自号常静处士。若虚名棪。听说庐山有个姓郭,号南寄的人,也有名望。命题趋势及备考指向近年来高考对文言文翻译考查有什么特点从考查形式上看,绝大部分地区高考卷采用的是主观题的形式,包含个小题。仅有个别地区高考卷采用客观选择题的形式,给出四个句子及各句的翻译,要求考生选择不符合文意的项。从考查内容上看,文言文翻译集中考查实词虚词词类活用及特殊句式等方面的知识,具体涉及通假字词多义古今异义偏义复词以及判断句省略句被动句倒装句定语后臵句主谓倒臵句介宾短语后臵句宾语前臵句等。考生在文言文翻译题上的失分主要集中在哪些方面失分的原因集中在两个方面是没有采分点意识,即翻译语句的时候忽略了对些关键词语的翻译,从而丢失了本该得到的分数二是忽略对相关文言特殊句式的翻译,没有对翻译后的句子按照现代汉语语序进行调整等。针对失分情况,应该如何复习文言文翻译文言翻译要求“字字落实”,要认真推敲语句中的每个词语的含义,坚持直译为主但绝不忽略意译的原则。

下一篇
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第1页
1 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第2页
2 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第3页
3 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第4页
4 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第5页
5 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第6页
6 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第7页
7 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第8页
8 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第9页
9 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第10页
10 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第11页
11 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第12页
12 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第13页
13 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第14页
14 页 / 共 126
TOP452017届高考语文一轮复习课件:第3部分 文言文阅读 第1单元 第4节 文言句式与文言翻译.ppt文档免费在线阅读第15页
15 页 / 共 126
温馨提示

1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批