者志趣的高尚。
特别是“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓”几句,形象地反映了作者当时的心境过去做官本来出自无心,如今归田恰如鸟倦而知还。
社会动乱黑暗,个人已到了迟暮之年,但仍要保持晚节。
这里“抚孤松”和上文“松菊犹存”样,寄托深远。
可见作者在心旷神怡的境况里,仍然不忘坚持个人的高洁情操。
诗人的自在性情与家乡自然的美好景物构成了个和谐的统体。
心灵的淳朴和自由,外化在清纯幽远而富于生机的景物之美,使文章情景交融,充满诗情画意。
语言精练,清新典雅,鲜明流畅,音韵和谐。
本文可称是首散文诗,或是篇押韵的抒情散文。
诗人在语言锤炼上,功夫精深个短语,组短句,或对偶,或排比,工整而有气势,无不包含丰富内涵,如“悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非”,寥寥数语,隐含着诗人对整个仕途生涯的痛苦回顾和深切悔恨。
作者遣词造句字斟句酌,锤炼推敲,精心选择些自诗经以来诗人惯用的双声词,如“惆怅”“崎岖”叠韵词,如“盘桓”“窈窕”叠字,如“遥遥”“欣欣”等,音节铿锵,读来朗朗上口,从而增强了语言的节奏感和音乐美,使辞赋兼有诗的艺术魅力,给人种载边边。
三径庭院里的中路。
西汉末年,王莽夺政权,蒋诩免官回家,在院子里竹林下开了三条小路,只同几个高雅的人来往。
后来,三径便成了隐士住处的代称。
就接近。
盈满。
樽酒器。
引端起时随地休息,不时抬头向远处眺望。
云气自然地以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,从山峰冒起,鸟飞累了也知道回巢。
日色昏暗太阳快要落山了,抚孤松而盘桓。
我抚摸着孤松徘徊流连。
衡宇指简陋的房子。
载靠着南窗寄托傲然自得的心境,觉得住在简陋的小屋里反而容易安适。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策每天在园子里走走很有趣味,屋子虽然有门却常常紧关。
拄着扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心拐杖出去走走,随了,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
松树和菊花却还保存着。
携着幼儿走进屋内,有酒满满的杯。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
拿起酒壶酒杯自斟自饮,斜望着庭院中的树林觉得很愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
行人。
熹ī微微明,天未大亮。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢刚刚看到了自家的简陋房屋,我高兴地向前飞奔。
仆人们欢欢喜迎,稚子候门。
三径就荒,喜出来迎接,幼儿早就等候在屋门口。
院子里的小路已快要荒芜认为现在辞官是正确的,而以前做官是错误的。
是正确。
非,错误。
以相当于连词“而”。
轻飏ɡ形容船在水面上很轻快地前进。
飏,“扬”的异体字。
问征夫以前路即“以前路问征夫”。
以,用。
征夫,还不回去。
以认为,知道。
心为形役心为形体所役使。
意思是指内心不想做官,可是身不由己,被迫出仕。
奚为什么。
谏谏正劝止,这里有“挽回”的意思。
追挽救,补救。
迷途迷失道路,指出仕。
觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
归田园。
船在水面上轻轻地飘荡着前进,和风徐徐吹拂起我的衣问征夫以前路,恨晨光之熹微。
袂。
问询行人前面的路程,只恨天亮得太慢还只是晨曦微微。
芜田地荒废。
胡不归为什么要伤心失意而独自愁悲我深知往之不谏,知来者之可追。
实迷过去的错误已经不可挽回,但知道未来的事还可以补救。
确实,我误途其未远,觉今是而入迷途还不算很远,已经醒悟过去出仕不对,今天正确的选择是昨非。
写了篇文章命名为归去来兮。
时在乙巳年十月。
归去来兮,田园将芜胡不归既回去吧!回去吧!田园就要荒芜,为什么还不回去呢既然自以心为形役,奚惆怅而独悲悟已自己已经让内心被形体役使,为什么还世,情在骏奔,自免去职。
我心情悲痛,希望立刻就去吊丧,于是就自己弃官离职了。
仲秋至冬,在官八十余日。
因事从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。
因辞官而顺遂心愿,顺心,命篇曰归去来兮。
乙巳岁十月也生糊口而役使自己。
于是烦恼得愤懑不已,感到自深愧平生之志。
犹望稔,当敛己非常有愧于平生的志愿。
但还是想等到秋收以后,就收拾衣裳宵逝。
寻程氏妹丧于武昌,装连夜离去。
可是不久,嫁到程家的妹妹在武昌去自然,不是勉强做作所能够改饥冻虽切,违变的。
饥冻虽然是切肤之痛,但违反自己的意志更会导致我身心己交病。
尝从人事,交病,远比挨冻受饿更痛苦。
我曾经出仕,但都是皆口腹自役。
于是怅然慷慨,为了谋里路程,供俸禄的田收获的粮食足够酿酒之用。
故便求之。
及少日,眷然有归欤之情。
因此就请命要了下来。
但没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。
何则质性自然,非矫厉所得。
为什么呢因为我的本性坦率小因为看到我贫困艰苦,就加以推荐,于是我就去被任命为小邑。
于时风波未静,心惮远役,城的官吏。
在那里,战乱还没有平息,心里害怕到远方服役。
彭泽彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。
县距离家乡只有百不足以自给。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父家叔以余贫苦,遂见用于自己生活。
家中孩子甚多,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,我也没有得到它的办法。
亲戚朋友大多劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,但求官又没有门路。
刚巧碰上有出余家贫,耕植不自己生活。
家中孩子甚多,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,我也没有得到它的办法。
亲戚朋友大多劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,但求官又没有门路。
刚巧碰上有出余家贫,耕植不足以自给。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父家叔以余贫苦,遂见用于小因为看到我贫困艰苦,就加以推荐,于是我就去被任命为小邑。
于时风波未静,心惮远役,城的官吏。
在那里,战乱还没有平息,心里害怕到远方服役。
彭泽彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。
县距离家乡只有百里路程,供俸禄的田收获的粮食足够酿酒之用。
故便求之。
及少日,眷然有归欤之情。
因此就请命要了下来。
但没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。
何则质性自然,非矫厉所得。
为什么呢因为我的本性坦率自然,不是勉强做作所能够改饥冻虽切,违变的。
饥冻虽然是切肤之痛,但违反自己的意志更会导致我身心己交病。
尝从人事,交病,远比挨冻受饿更痛苦。
我曾经出仕,但都是皆口腹自役。
于是怅然慷慨,为了谋生糊口而役使自己。
于是烦恼得愤懑不已,感到自深愧平生之志。
犹望稔,当敛己非常有愧于平生的志愿。
但还是想等到秋收以后,就收拾衣裳宵逝。
寻程氏妹丧于武昌,装连夜离去。
可是不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,情在骏奔,自免去职。
我心情悲痛,希望立刻就去吊丧,于是就自己弃官离职了。
仲秋至冬,在官八十余日。
因事从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。
因辞官而顺遂心愿,顺心,命篇曰归去来兮。
乙巳岁十月也。
写了篇文章命名为归去来兮。






























1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。
