帮帮文库

doc 《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:91 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2023-09-15 10:12

《《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....那就要损失全军的分之,那时拿什么兵力去消灭敌人呢这是我不理解的第点。自臣到汉中,中间期年耳,然丧赵云阳群马玉阎芝丁立白寿刘合邓铜等,及驱长屯将十余人,突将无前,丛叟青羌,散骑武骑千余人,此皆数十年之内,所纠合方之精锐,非州之所有若复数年,则损分之也。当何以图敌此臣之未解也。现在百姓穷困兵士疲惫,可是战争不能停止。战争不能停止,那军队驻扎下来和去攻打敌人,所付出的辛劳和费用正好是相等的。既是这样,不趁现在考虑攻取北方,却想用州之地,去和曹贼长期相持。这是我不理解的第点。今民穷兵疲,而事不可息事不可息,则住与行,劳费正等而不及今图之,欲以州之地,与贼持久此臣之未解也。天下的事情是很难评论断定的。从前先帝在楚地打了败仗,在这时,曹操拍手称快,认为天下已被他平定了。以后先帝东边联合吴越,西边攻取巴蜀,发兵向北征讨,夏侯渊就被杀掉了......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....至于对政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之费祎董允等人的责任。臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间尔来十有年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明故月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖帅军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之依允等之任也。希望陛下把讨伐奸贼复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之费祎董允等人的怠慢,来揭露他们的过失陛下自己也应该认真考虑国家大事......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....这是我不理解的第点。曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿怫孙吴,然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定时耳况臣才弱,而欲以不危而定之此臣之未解也。曹操次攻打昌霸没有获胜,次渡过巢湖没有获得成功,任用李服,可是李服却图谋杀死他,委任夏侯渊,可是夏侯渊却战败身亡。先帝常常称赞曹操是个有才能的人,他还有这些失误的地方,何况我才能平庸低下,哪里就定能获胜呢这是我不理解的第点。曹操攻昌霸不下,越巢湖不成,任用李服而李服图之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失况臣弩下,何能必胜此臣之未解也。自从我到汉中,其间不过年罢了,可是却失去了赵云阳群马玉阎芝丁立白寿刘邰邓铜等人,以及部曲中的首领屯兵中的将官共十多人,冲锋无前的将领,賨羌民族将士以及散骑武骑各路骑兵千多人,这都是几十年来从处聚合起来的精锐力量,不是州所能具有的......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....我接受遗命以后,每天睡不安稳,吃饭不香。想到为了征伐北方的敌人,应该先去南方平定各郡,所以我月领兵渡过泸水,深入到连草木谷都不生长的地区作战,两天才吃得下天的饭。不是我自己不爱惜自己,只不过是想到蜀汉的王业决不能够偏安在蜀都,所以我冒着艰难危险来奉行先帝的遗意。可是有些发议论的人却说这样作不是上策。如今曹贼刚刚在西方显得疲困,又竭力在东方和孙吴作战,兵法上说要趁敌军疲劳的时候向他进攻,现在正是进兵的时候。我恭敬地把些情况向陛下陈述如下臣受命之日,寝不安席,食不甘味思惟北征,宜先入南故月渡泸,深入不毛,并日而食。臣非不自惜也顾王业不可偏安于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意。而议者谓为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法‚乘劳‛此进趋之时也。谨陈其事如左高帝象日月样英明,谋臣们智谋渊博深远,却是经历过艰险,受过创伤......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....远小人‛才能使蜀汉兴盛的历史经验,表示作者‚北定中原,兴复汉室‛的决心,表现了诸葛亮忧心国事鞠躬尽瘁的忠心。本文寓情于议,寓情于事,晓之以理,动之以情。不仅主张明确,析理透辟,而且殷切期望之情溢于言表。教学中,应着重引导学生在理解文意的基础上,体会本文以情动人情挚辞切的特点。鉴于教材内容,我将利用课时完成本课的教学,下面我说的是第课时,我将本节课的教学目标设计如下知识目标整体感知文章内容,了解诸葛亮的治国主张。能力目标反复诵读,学习本文融情于议论叙述,以情动人的写作方法。德育目标深切感受诸葛亮对蜀汉的忠诚,增强责任感使命感,做社会的有用人才。说明确定以上的个目标体现了‚新课标‛提倡的‚知识与能力过程与方法情感与态度‛并重的教学理念。根据本节课的教学目标,结合学生实际,确定本节课的教学重点是教学重点掌握本文寓情于理寓情于事,情挚辞切的特点......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....未尝不叹息痛恨于桓灵也,侍中尚书长史参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。我本来是介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因我身世卑微见识短浅,反而降低自己的身份,次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经十年了。先帝刘备知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我诸葛亮。自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....而复兴汉朝的大业将要成功了。后来东吴改变态度,违背了盟约,关羽兵败被杀,先帝又在秭归失误,曹丕称帝,所有的事情都象这样,很难预料。我小心谨慎地为国献出我的切力量,直到死为止。至于事业是成功是失败,进行得顺利还是不顺利,那就不是我的智慧所能够预见的了。夫难平者,事也。昔先帝败军于楚,当此时,曹操拊手,谓天下已定。然后先帝东连吴越,西取巴蜀,举兵北征,夏侯授首此操之失计,而汉事将成也。然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝凡事如是,难可逆见。臣鞠躬尽瘁,死而后已至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。出师表译文篇说教材。今天我说课的课题是选自人教版义务教育课程标准教科书语文年级下册第单元的第课出师表,该篇课文是自读课文,该单元的课文大部分选自历史著作的传统名篇,学习这些文章不但可以增长历史知识,还可以受到古人的智慧勇气节操方面的感染和激励......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....现在陛下未韶赶得上高帝,谋臣不如张良陈平,却想采用长期相持的策略来取得胜利,安然平定天下,这是我不理解的第点。高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安今陛下未及高帝,谋臣不如良平,而欲以长策取胜,坐定天下此臣之未解也。刘繇王朗,各自占据州郡,在谈论如何才能安全提出种种计谋时,动不动就引用圣贤的话,满腹都是疑问,胸中塞满了难题,今年不战,明年又不出征,使得孙策安然强大起来,于是吞并了江东。这是我不理解的第点。刘繇王朗,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东此臣之未解也。曹操的智慧计谋,远远地超过般人,他用起兵来就好象孙膑吴起样,可是他却曾在南阳受困,在乌巢处于险境,在祁连山上遭到危险,在黎阳被逼,几乎在北山失败,差点死在潼关,后来才在表面上稳定了段时间。何况我的才力很弱......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽了。现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵若无兴复之言,则责攸之依允等之咎,以彰其慢。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激,今当远离,临表涕泣,不知所言。先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我。凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的。但是不征伐曹贼,他所创建的王业也会丢掉,坐着等待灭亡,哪里比得上去讨伐敌人呢因此先帝毫不迟疑地把讨伐曹贼的事业托付给我。先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡......”

下一篇
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
1 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
2 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
3 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
4 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
5 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
6 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
7 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
8 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
9 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
10 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
11 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
12 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
13 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
14 页 / 共 91
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
《出师表》译文(16篇)、原文、翻译对照
15 页 / 共 91
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批