帮帮文库

doc 《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:31 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2023-09-15 10:14

《《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....采取了复仇行为,现在有请赤的扮演者谈谈他试图诠释个怎样的复仇者生我试图演出赤的孝,不惧牺牲。师你们认为赤的复仇行为可取生我认为他不应复仇。因为他忽略了还有亿母亲,如果他死了,母亲怎么办生我也认为他不应复仇。不孝有,无后为大,他死了,干将家不是断了香火了吗生就是。冤冤相报何时了,何必将上代的仇恨,支影响下代人幸福生我不同意亿们的观点。你不是个男子,不了解杀父之仇的刻骨,不完成父亲的遗愿,生歉疚。生生对。而且像楚王这样的统治者,不杀了他,不知还有多少人会丧失了生命。生但赤行为就不自私吗不仅赔了自己的生命,还赔掉了侠客的生命代价太大了,生对,而且,以赤的个力量对抗楚王这样的恶势力,是鸡蛋碰石头,不可勇取,只可智取,要来软的,师怎么软生还没想到。摸摸头众生笑师中国历史上有名复仇之雄,用软的手段复仇,毁掉了个强盛的秦王朝,他就是赵高......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....用了好几年才铸成,可是楚王却发怒,杀死了他。他离开时曾嘱咐我告诉你的儿子出家门后看到南山,棵松树生长在块巨石上,宝剑就在石头的背后面。‛于是,儿子走出家门向南望去,不曾看见有什么山,只是看到屋堂前面松木柱子下边的石块,就用斧子击破它的背后面,终于得到了雄剑。从此以后,儿子便日思夜想地要向楚王报仇。莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰‚吾父所在‛母曰‚汝父为楚王作剑,年乃成,王怒,杀之。去时嘱我语汝子出户望南山,松生石上,剑在其背。‛于是子出户南望,不见有山,但睹堂前松柱下石低之上,即以斧破其背,得剑。日夜思欲报楚王。干将莫邪选自搜神记干将莫邪作者干宝文本译文原文文本天,楚王在梦中恍惚看到个男儿,双眉之间有尺宽的距离,相貌出奇不凡,并说道定要报仇。楚王立刻以千金悬赏捉拿他......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....师对了,体现了劳动人民在反抗统治者压迫的团结友爱。板书生点头赞许课本剧表演演员各就各位附课本剧剧本角色说戏。众生议论。精彩的部戏呈现于我们面前,为我们的同学的才艺再次的喝采鼓掌现在有请演员为为我们谈谈你抓住了角色的哪些性格特点为演绎出示黑板上的讨论题有请楚王扮演者为我们说戏生我抓住了楚王外强中干,生性残暴的特点来演戏,因为他为了把宝剑杀了条生命太残忍了,然而,他亏心事做太多了,以常常梦见赤的复仇。师还有其它想法生我赞成。但我还认为,他是个国君,还有个贪婪,自私的性格特点要不然他不会杀了干将。师对。楚王是个领导者,统治者,个国家的领导者,个工厂的管理者,个学校的校长,甚至个企业的小主管应该从楚王身上学会什么生仁爱,宽宏。师对,心存仁念与人为善板书师古时候有这样句杀父之仇不共戴天,君子报仇十年不晚......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....烧煮头颅,天夜竟煮不烂。头忽然跳出热水锅中,瞪大眼睛非常愤怒的样子。客人说‚这男儿的头煮不烂,希望楚王亲自前去靠近察看它,这样头必然会烂的。‛楚王随即靠近那头。客人用雄剑砍楚王,楚王的头随着落在热水锅中客人也自己砍掉自己的头,头也落入热水锅中。个头颅全都烂在起,不能分开识别,众人于是分开它们的汤与骨肉,而埋葬了它们。客持头往见楚王,王大喜。客曰‚此乃勇士头也,当于汤镬煮之。‛王如其言。煮头,日夕不烂,头踔出汤中,踬目大怒。客曰‚此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。‛王即临之,客以剑拟王,王头随堕汤中客亦自拟己头,头复堕汤中。首俱烂,不可识别,乃分其汤肉葬之。干将莫邪干将莫邪译文篇柳城中学杨亚莉教学目标通过课堂讨论加对课文主题的理解增强法律意识培学生语文能力,创课本剧,演绎课本剧,定位角色......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....对劳动人民进行的是残暴的统治赤与客是正义的代表人物,是普通的劳动者。拓展延伸。文章的结尾虽然是正义战胜了残暴,但却让人高兴不起来,故事充满了血腥杀戮。我们当代社会能否路见不平,就拔刀相助明确现在是法制社会,不能以杀代罚,而应依法办事板书设计。略干将莫邪译文篇教学目标在读懂文章理解情节的基础上进步分析人物形象理解文章所反映的古代劳动人民反抗专制暴君的斗争精神以及老百姓在民间传说中所寄托的美好愿望教学重点与难点重点分析文章中侠客的人物形象难点正确理解文章情节中的怪异成分教学过程导入由大铁锤传导入新课新授干将莫邪介绍作者出处读课文,理清情节用两个字概括文章情节复仇思考问题‚仇‛缘何而来赤有没有能够亲手复仇为什么最终赤复仇有没有成功如何成功分析人物形象......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....宝剑铸了两把并分有雌与雄。干将的妻子当时怀孕就要生孩子了,丈夫便对妻子诉说道‚我替楚王铸造宝剑,好多年才获得成功,楚王为此发怒,我要前去送剑给他的话,他必杀死我。你如果生下的孩子是男孩的话,等他长大成人,告诉他说走出家门看到南山,棵松树生长在块巨石上,我留下的另把剑就藏在巨石的背后面。‛随后就拿着把雌剑前去进见楚王。楚王非常忿怒,命令人来察看宝剑,发现剑原有两把,把雄的,把雌的,雌剑被送呈上来,而雄剑却没有送来。楚王暴怒,立即把铸剑的干将杀死了。楚干将莫邪为楚王作剑,年乃成。王怒,欲杀之。其妻重身当产,夫语妻曰‚吾为王作剑,年乃成,王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之曰出户望南山,松生石上,剑在其背。‛于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之,剑有,雄雌,雌来,雄不来。王怒,即杀之。莫邪的儿子名叫赤,等到他后来长大成人了......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....生了个女儿,但不忘他的父亲被秦将白起活埋的不共戴天之仇,他自宫当了太监,并步步掌握权力,使秦王朝到世时就结束了年的统治历史,手段够软生笑师不管赤该报仇与否,东晋是个道,佛教盛行的时期,祸乱不断,人民生活苦堪言,只能将仇恨借助赤之手发泄出来,侠客也同赤样处于社会底层,反映了个真理,哪里有压迫哪里有反抗。生赞许师但如果现实生活中,我们的亲人,朋友遇到了这样的不幸,我们怎么办生不能像赤这样,否则会受到法律制裁。师根据学生的复述板书根据提示创造性地复述故事。干将遭杀后,莫邪还能在原地生活吗赤有何本领报父仇楚王为何常做恶梦赤逃后,其母亲安置在哪里客为何要杀楚王,客与楚王有何仇客与赤是何关系根据以上提示,小组内复述故事,选出男女各人接力讲故事。本文主要讲了哪几个人物,你把他们分为几类学生有的根据杀与被杀分两类......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....你是我生的感动,美证朗诵父爱如山,小高潮,掌声迭起师导入新课两位同学的朗诵感人至,为我们诠释了人世间的至情真爱。的确,人世间最宝的感情便是亲情,昨天我们学习了干将莫邪,赤的父亲不可世的楚王杀死了,赤的血海深仇从此开始了。导演说戏凤珍同学自告奋勇,为人们编了部精彩的课本剧,现在我们有请导演为我们说下这部戏她试表现出什么鼓掌凤珍我试通过个人物,赤,楚王,侠客复仇纠缠,体现的孝顺和他身上背负的仇恨,在楚王身上体现他不可世的霸气,在侠客身上全责他的见义勇为,侠义心肠。师先请问下,你试将它演成悲剧还是喜剧生导演悲剧师赤和侠客是个阶级,他们和楚王是处于不同阶级的类人,可以说他们同是压迫者......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....逃亡而去,躲入深山唱歌。路过的客旅中有个遇到他悲歌的,对他说‚你年纪轻轻的,为什么痛哭得如此悲伤呢‛男儿说‚我是干将莫邪的儿子,楚王杀死了我的父亲,我定要报这杀父之仇。‛客人说‚听说楚王悬赏千金购买你的头,拿你的头和剑来,我为你报这冤仇。‛男儿说‚太好了,‛说罢立即割颈自刎,两手捧着自己的头和雄剑奉献给客人,自己的尸体僵直地站立着,死而不倒。客人说‚我不会辜负你的。‛这样,尸体才倒下。王梦见儿,眉间广尺,言欲报仇。王即购之千金。儿闻之,亡去,入山行歌。客有逢者,谓‚子年少,何哭之甚悲耶‛曰‚吾干将莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之。‛客曰‚闻王购子头千金,将子头与剑来,为子报之。‛儿曰‚幸甚,‛即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰‚不负子也。‛客人拿着男儿的头前去进见楚王,楚王非常欣喜。客人说‚这就是勇士的头,应当在热水锅中烧煮它......”

下一篇
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
1 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
2 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
3 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
4 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
5 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
6 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
7 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
8 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
9 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
10 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
11 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
12 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
13 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
14 页 / 共 31
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
《干将莫邪》译文(10篇)、原文、翻译对照
15 页 / 共 31
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批