帮帮文库

doc (毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:13 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2023-09-17 14:41

《(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....项目经营期年利润万元。投资利润率。二盈利能力分析详附表项目投资现金流量表。所得税后财务内部收益率所得税前财务内部收益率所得税后财务净现值万元所得前财务净现值万元静态税前投资回收期含建设期年年,税后投资回收期含建设期年年。项目贷款偿还能力分析本项目还款资金主要来源于项目直接产生的经济收入。若以项目税后利润和折旧归还银行贷款万元,经计算偿还期为年包括建设期年。详见附表还本付息计划表。另外,根据项目资产负债分析......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....运营期年,按计算期年计算。税率客房餐饮娱乐项目营业税,其它项目营业税,城市建设维护税,教育附加费,所得税。盈余公积按净利润计提。管理费用营业费用等按收入的定比例估算。固定资产折旧无形和递延资产摊销均按建设投资的计算......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....经营成本次之。财务评价结论通过预期财务分析,表明项目具有较强的投资回收能力,具备贷款资金偿还能力,具有较好的抗风险能力。根据项目业主提供的项目实施计划,该项目从财务分析上讲是可以接受的。第十章结论与建议由以上分析论证可见,在目前汽配领域市场空间巨大的背景下,在汽车及零部件园区创建个汽配交易中心,建立公共信息技术服务平台,不仅符合政策发展汽配产业的要求,也符合区域内汽配企业自身寻求发展整合配臵节省销售采购成本增强企业竞争优势的市场需求......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....更多文档请到文库巴巴网站下载。文库巴巴是个专注于文档的在线分享平台,提供可行性研究报告资金申请报告商业计划书立项申请报告投资分析报告立项申请报告可行性计划书管理手册项目建议书教学计划导学案项目投标书实施方案申报书全文在线免费阅读与文档下载,全站资料均为格式文档。项目名称市汽车零配件交易中心建设项目。主要经营项目房地产开发建筑工程公路建设绿化工程土地平整等。朝气逢勃能打善战吃苦耐劳热情似火信心十足的优秀团体。核准通过,归档资料......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....详见附表。成本估算原辅材料宾馆服务业按收入的计算,其它按收入的计算。燃料及动力费用项目年耗电按万度,每度电元计,年动力费为万元。人工费用本项目劳动定员人。项目建成后人均工资及福利按万元人年,全年工资福利为万元。修理费用年修理费占正常年折旧摊销费用的约,每年约万元。管理费用及其它管理费用及其它,每年按经营收入的计算,每年万元。依此估算年总成本费用为万元达产年详见附表总成本费用计算表......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏充分的详细性和完整性。——“.....基准贴现率。经营活动与经营收入估算综合服务楼经营收入综合服务楼经营收入为宾馆餐饮娱乐收入,按每天平均入住人,每人每天综合消费元计算,日营业收入为万元,全年按天算,年经营收入为万元综合办公楼经营收入综合办公楼建筑面积,主要是园区各企业职工办公租赁。按每平方米每年元计算,全年租赁收入为万元。展厅信息平台等经营收入展厅与信息平台按展厅面积,收取租赁费,每平方米每年元计算,年收入为万元。汽车配件技术检测中心收入每年按各项检测测试收入万元计算......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....筑面积为平米的汽配展厅综合办公楼和综合服务楼。常年展出当地及国内优质汽配产品,为采汽配展厅同步网站网上商城产品,根据不同客户类型,按展出功能分类展出。所展产品每月更新次。汽车部件技术检测中心可为厂家或供应商提供汽配汽车加油汽车清洗汽车美容汽车装饰汽车用品汽车养护汽车维修汽车救援汽车租赁二手车汽保设备汽配人才供求汽车教育培训及汽车文化等共计十六大类站式自助采购产品质量检测咨展厅及综合服务等......”

8、以下这些语句面临几个显著的问题:标点符号的使用不够规范,影响了句子的正确断句与理解;句子结构方面,表达未能达到清晰流畅的标准,影响阅读体验;此外,还夹杂着一些基本的语法错误——“.....将提供在采购模式上采购关注点采购人才需求产品设计生产产品检测销售服务配送物流以及国际国内采购信息等多方面的精准信息服务通过企业产品与平台网站信息对接建立展馆常年汇总展出各类汽车零部件组织企业参加国际国内各类专业会展等途径,帮助企业节约生产成本提高生产效率提升产品竞争力,从而达到持续提升产业聚集区汽车及零部件产业的技术层次和创新能力推动汽车及零部件产业结构调整和健康发展的目标......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....第二年,逐年下降,到第八年就没有负债了。说明本项目财务状况良好,借款偿还能力较强。详见附表。不确定性分析盈亏平衡分析以生产能力利用率表示的盈亏平衡点公式为固定成本费用销售收入变动成本销售税金。计算显示,该项目生产能力达到设计能力的,企业即可保本。敏感性分析按照建设项目评价方法要求,分别对销售收入经营成本建设投资做了和的单因素变动对所得税前财务内部收益率影响的敏感性分析,详见附表......”

10、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....在实施本项目之前对项目进行了充分的考察论证,证明该项目切实可行,项目单位有支专业的敬业队伍,完全胜任该项目的实施。项目建成后,对促进区域汽配产业健康发展,提升当地汽配产业优势,培养批在国际有影响力的汽配品牌,完善汽车部件产业链都有着积极的推进作用。建议上级主管部门将该项目列入汽车零部件综合开发产业龙头项目,进行资金扶持并尽快批准可行性报告,组织实施项目的具体方案,尽早发挥项目的经济效益和社会效益......”

下一篇
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
1 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
2 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
3 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
4 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
5 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
6 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
7 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
8 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
9 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
10 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
11 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
12 页 / 共 13
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
(毕设翻译)从锌焊渣中回收有价金属(中文译文)
13 页 / 共 13
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批