帮帮文库

doc (外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:13 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 05:46

《(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....影响种提供给工人作用和承担工作性质及其与各机构工作。信息技术,以及增长知识和全球竞争创造了无边界组织,消除中介了组织和权力分配。在这种环境下,个组织获取或创造知识能力已成为其生存个重要要求。然而,实现这目标往往是困难,因为组织往往复制过去做法,面临着新刺激,让他们过去成功,以抑制其未来选择玛奇,西蒙,。因此,在面对新挑战时......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....米理科和史密斯认为,在环境,政府应出售公民公共服务,美国人事管理办公室应带头公开运动,旨在向公众宣传„和利用在该国爱国情怀。在目前巨大风险趋势下对待公共服务像民营企业是它没有承认独特动机和公共部门就业之间重要联系方式,机构运作和提高社会和民主价值观。十多年前,沃尔克委员会还建议加强公共服务职业道德,以改善公共服务。建议在媒体和学校公共教育中发起个运动......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....倡导者需要软化系统,在窗口打开之前制定个给定提议,讨论修改并准备好。既然人力资源管理危机已经在决策者议程上找到了席之地,联邦机构必须有自己改革建议,并随时准备在问题政治和政策聚集起来时候抓住机会。这样,当问题流和政策流政治流聚集起来时候,机构可以依赖于布什政府和国会优先权继续改善人力资源管理,或者套用金理论......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....第二项建议要求提高职业公务员补偿,地位和责任。这种做法强调联邦政府人力资源管理中强有力监督作用,以美国人事管理办公室维护优点原则,并确保致性。主张这种做法价值体现在人力资源专业知识专业人员和工作人员政策致性,以及其必要性和重要性,符合法律法规任务。这种方法是根据传统原则优点,就是工作人员做法基于知识,技能和能力......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....有时候主题变成了突出议程项目,部分原因是因为重要决策者拥有个人经验使得主题受到他们关注。所有这些因素都有助于提醒人们注意上文所讨论当前人力资本危机。根据金年所提出,当问题政策和政治都聚集在个关键时刻时,我们必须采取行动增加些项目被提上议事日程机会。金将这定义为开放政策窗口。政策窗口对于提议倡导者来说是个机会,可以推动他们解决方案......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....专业性,和公共服务导向。结论用金说法,问题是由公众决策者通过系统指标所提出。但是指标并不总能使问题变得和清楚,也经常需要些推动来获得公众决策者注意。这个推动通常是通过个集中事件如个危机或目前项目运作反馈来实现。这种反馈为决策者提供了与项目是否正在按计划进行执行是否符合法律规定或者任何意外后果可能会出现所相关信息......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....第三项建议认为,现代人力资源管理本质是人力资源规划。这战略建议,联邦机构人力资源活动,应当遵循长期规划,而不是短期问题。这种做法重要性,主张查明和连接现在和未来能力成果中确定个组织战略计划。这包括采取清单是可以在目前劳动力和所需要,以及如何缩小这差距。斯皮格认为,工作场所过渡有两个主要促进因素。技术变化刺激工作需求方面,需要做些什么,以何种形式做。人口和社会变化......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....但是,公共服务道德可以用理性动机来规范,如参与政策制定过程,或公共项目承诺。还可以带动公共服务情感动机,如个人身份与程序基于个人信念及其社会意义,服务于社会,或爱国主义,这带来了愿意为他人牺牲。公共服务道德行为具有重大影响。个人公共服务动机程度和类型影响他或她就业选择和工作表现......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....而不是仅仅依靠过去方式来解决目前危机。重建公共服务理论研究人员长期研究公共服务动机特点和它是如何影响公共输出质量和内容。佩里和怀斯认为,公共服务动机分为三个类别理性,规范和感性。理性动机参与行动植根于个人愿望,最大限度地发挥效用。规范为基础动机是指所努力使产生行动符合规范。情感动机涉及到行为触发,是植根于不同社会背景做出情绪反应......”

下一篇
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
1 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
2 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
3 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
4 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
5 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
6 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
7 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
8 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
9 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
10 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
11 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
12 页 / 共 13
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
(外文翻译)危机中的机会公共部门人力资源在二十一世纪面临的挑战(译文)
13 页 / 共 13
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批