帮帮文库

卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45 卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45

格式:PPT | 上传时间:2022-06-25 00:02 | 页数:16 页 | ✔ 可编辑修改 | @ 版权投诉 | ❤ 我的浏览
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
1 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
2 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
3 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
4 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
5 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
6 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
7 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
8 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
9 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
10 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
11 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
12 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
13 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
14 页 / 共 16
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
卡通风河灯祭祀传统下元节祭奠先祖缅怀先人PPT 编号45
15 页 / 共 16

1、决定。其中,语际连贯次于语内连贯,这两种连贯性原则又同时从属于目原则。由于连贯性法则和忠实性法则必须服从于目法则,如果翻译目要求译文连贯通顺,那么译者应尽力使句子读起来顺畅连贯,这时连贯法则是符合翻译目彭卓吾,。如果目法则需要译文不必通顺,那么,连贯法则则不适用。同理,如果翻译目要求译文文本再现原文文本特色与风貌,那忠实法则与目法则是致,译者应尽最大努力去再现原文风格内容及特点。如果目法则要求译文与原文功能有种程度差异时,那么忠实法则就不再适用。因此,目法则是普遍适用法则,而连贯性法则和忠实性法则则是特殊法则仲伟和钟钰,。因此对于干式变压器安装使用说明书翻译而言,目论对其指导意义和应用十分重要。目性法则在科技翻译中应用在翻译此次干式变压器安装使用说明书时,译者从两个方面来解释目法则在。

2、意在锻炼译者科技文体翻译能力,提高译者在科技文体翻译中水平。译前分析译者选择翻译文体为科技文体,因此在语言上具有语气正式,陈述客观准确,语言规范,文体质朴,逻辑性强,专业术语性强等特点。因此在汉译英翻译过程中需要谨慎用词,准确判断。在翻译过程中,译者认为翻译理论中功能目论及其它翻译方法能够很好指导译者完成翻译训练。本着遵循目论三原则目法则,连贯性法则和忠实性法则及其它翻译技巧,译者在翻译过程中能够尽量遵循原则,采用相对适合翻译技巧,为此次科技文体翻译做好译前分析。流程设计和译前准备译前准备在拿到中文原稿初期,译者粗略浏览原稿,将生僻专业名词和专业术语单独列出,并借助字典和网络提前查好单词做好译前准备,更加顺畅翻译出变压器说明书。干式变压器安装使用说明书英文翻译,在译者看来,需要语言规。

3、士学位论文目录摘要关键词第章引言第二章翻译项目简介第三章译前分析和译前准备引言译前分析流程设计与译前准备译前准备翻译工作流程小结第四章翻译案列分析引言目论在科技翻译中应用目性法则在科技翻译中应用连贯性法则在科技翻译中应用忠实性法则在科技翻译中应用科技翻译中目论在语境中应用目论在词语义语境中应用目论在句子语境中应用目论在段落语义语境中应用第五章翻译实践中职业素质万方数据三峡大学硕士学位论文第六章问题和不足第七章小结参考文献后记附录万方数据三峡大学硕士学位论文摘要随着经济全球化发展,越来越多国外科技产品涌入中国市场。同时,中国科技产品也走出国门走向世界。由于国内外科技产品更新换代,科技产品翻译在交流学习中发挥了重要作用。作为当今企业科技产品译者,如何能够更好完成科技产品翻译,如何在今后日。

4、完善科技翻译技巧,都将值得我们学习和借鉴。本报告讨论是译者在年翻译干式变压器安装使用说明书过程中所碰到困难和问题以及解决方案。科技文体从语境上来讲,译者通过字词,句子和段落当中分析语境在科技文体中应用。通过对该产品说明书翻译,得出在目论视角下科技文体翻译如何指导实践。报告主要探讨是如何通过译前准备和译前分析来保证翻译质量和进度如何在翻译过程中运用到目论在科技文体翻译中指导在翻译实践过程当中所遇到问题和不足。本报告体现是译者在翻译过程中所碰到较为专业性词汇和跨文化交流领域差异,初步总结了翻译过程中译者心得体会,希望通过翻译报告中思维角度能够更进步探讨目论和目论在语境中作用,并希望与更多翻译爱好者共同学习共同进步,不断完善自己翻译水平。关键词科技文体目论语境翻译万方数据三峡大学硕士学位论。

5、演变,功能派翻译理论由世纪年代德国学者凯瑟林娜•赖斯汉斯•费米尔贾斯塔•万方数据三峡大学硕士学位论文赫兹•曼塔利和克里斯蒂安•诺德等提出翻译理论。它形成大体经历了四个阶段,其颇具里程碑意义理论是赖斯功能主义翻译批评理论,费米尔目论及其延伸理论,曼塔利翻译行为理论和诺德功能加忠诚理论仲伟和钟钰,。费米尔目论是功能派理论中最重要理论。根据目论,所有翻译遵循首要法则就是目法则,翻译行为所要达到目决定整个翻译行为过程,即结果决定方法张沉香,。除目法则外,目论还有两个法则连贯性法则和忠实性法则。前者要求译文必须符合语内连贯标准,即译文必须能让接受者理解,并在目语文化及使用译文交际环境中有意义。而后者指原文与译文之间应该存在语际连贯致,即忠实于原文,而忠实程度和形式则由译文目和译者对原文理解程度。

6、今,世界像个大熔炉消耗着各地科技产品。我国不仅需要引进国外先进科学技术产品,更应该推陈出新打破原有旧式思想观念。因此大量翻译人员涌出,构架国外先进理念和国内劳动力桥梁。我们不仅要将国外先进科技产品译进来,更要将出新产品译出去。本报告是关于干式变压器安装使用说明书翻译简介和心得。主要从如何选择此翻译项目,译前准备和译前分析,选用功能性理论和目论为基础理论做支撑,分析译者在翻译时碰到困难以及如何解决困难方法。翻译完成之后进行自我反思,总结不足以及在以后翻译过程中要避免问题。第二章翻译项目简介本报告是好友委托译者翻译干式变压器安装使用说明书。翻译对象是机械产品功能介绍及说明。所提供原文是文档中文原材料,原文字数近字。原文材料包括部分机械产品介绍,使用方法以及适用范围。翻译工作从年月日开始至。

7、,用词精炼准确,文体质朴,无需过华丽词藻堆砌,因此便在网上搜索英文说明书范例,了解英文文体句式句型,用词特点以及语言特征,为整个文体风格做好铺垫。翻译工作流程万方数据三峡大学硕士学位论文正式翻译之前,准备好电脑,笔记本,并提供网上在线搜索服务,并联网及时与好友沟通如何使用产品过程,反馈翻译进度。译者合理安排好翻译时间,每天规定翻译五个小时,做好翻译量计划安排表,并在交稿前两个星期完成初稿。后四天时间用来译者检查,交给导师个星期用来审校,交稿前三天译者再做最后遍审校工作,然后按照规定时间交稿。小结在本章中,译者回顾了此次翻译项目前期分析和准备过程,认为译前分析对翻译风格有至关重要作用。当然,充分译前准备也是必不可少个环节。如果只是盲目只求效率不求质量完成译稿,只会在翻译过程中为自己带来。

8、月日交稿结束。项目开始前,由于只是出于个人原因义务帮其翻译机械产品安装使用说明书,因此达成口头保密协议,并口头承诺遵守职业译员职业道德素质,严格按照个专业译员标准来规范自已,争取按时提交翻译任务。由于此次翻译项目与之前接触文学翻译以及新闻翻译不同,因此在翻译之前做了定前期准备。译者在译完初稿之后自我审校,随后交给导师审核定稿。在此期间导师意见和指导给予很大帮助。第三章译前分析和译前准备万方数据三峡大学硕士学位论文引言译者选择此翻译素材是因为在平时课堂与课外练习当中,科技翻译练习比重偏少。大部分翻译素材包括应用翻译,旅游翻译,广告翻译,新闻翻译和公示语翻译,而科技文体翻译涉及面较窄,因此缺少科技文体实际翻译经验。考虑到这方面因素,译者选择干式变压器安装使用说明书翻译作为此次翻译报告素材。

9、以解决问题苦恼。按照自己翻译节奏和水平来给译者安排翻译任务工作量,为导师审稿节约了时间,也是为译者能够按时交稿提供了有力保障。在翻译过程中,不懂专业性问题能够及时与相关人员沟通,解决译者在翻译时碰到专业问题,也为翻译文本能够达到目论忠实法则而减少了不必要麻烦。第四章翻译案例分析引言在译者平时课堂翻译练习和课外翻译实践当中,文学翻译占有很大比重。般来说,文学翻译题材讲求传情达意,对于文字上可用省译或者不译,只要文学优美即可。而本次翻译实践是科技文体翻译实践,与以往文学翻译不同是,科技文体翻译更加侧重语言精炼和准确。本次干式变压器安装使用说明书翻译实践,在目论以及目论在语境中应用指导下完成。因此以下章节中,译者将运用到理论用两个例子简单说明。目论在科技翻译中应用从世纪年代起,经过大半个世。

10、技翻译中应用,即词翻译和句子翻译。首先从词翻译来说例环境温度译万方数据三峡大学硕士学位论文译者在刚开始看到这组词时候,脑海中最初浮现是和,而后查字典中解释发现,是专有词,意义更加专业。在科技翻译里,为了能够让词语更加规范,因此选词时谨慎选择符合科技文体词语体现科技文体语言正式特点。从词性上来看,与均是名词,而不仅是名词,而且还是形容词,因此组合更好。例使用条件说明译这个例子是选自干式变压器安Ⅳ,万方数据三峡大学硕士学位论文,Ⅵ,万方数据指导教师学科系主任院分管领导万方数据关于干式变压器安装使用说明书翻译实践报告作者董星学位授予单位三峡大学引用本文格式董星关于干式变压器安装使用说明书翻译实践报告学位论文硕士万方数据三峡大学硕士学位论文关于干式变压器安装使用说明书翻译实践报告第章引言随着。

11、明书翻译而言,目论对其指导意义和应用十分重要。目性法则在科技翻译中应用在翻译此次干式变压器安装使用说明书时,译者从两个方面来解释目法则在科技翻译中应用,即词翻译和句子翻译。首先从词翻译来说例环境温度译万方数据三峡大学硕士学位论文译者在刚开始看到这组词时候,脑海中最初浮现是和,而后查字典中解释发现,是专有词,意义更加专业。在科技翻译里,为了能够让词语更加规范,因此选词时谨慎选择符合科技文体词语体现科技文体语言正式特点。从词性上来看,与均是名词,而不仅是名词,而且还是形容词,因此组合更好。例使用条件说明译这个例子是选自干式变压器安万方数据三峡大学硕士学位论文关于干式变压器安装使用说明书翻译实践报告第章引言随着我国改革开放以来,对外进出口贸易总量不断增加,科技产品进出口总量也不断增加。现如。

12、国改革开放以来,对外进出口贸易总量不断增加,科技产品进出口总量也不断增加。现如今,世界像个大熔炉消耗着各地科技产品。我国不仅需要引进国外先进科学技术产品,更应该推陈出新打破原有旧式思想观念。因此大量翻译人员涌出,构架国外先进理念分类号密级公开翻译专业硕士学位论文关于干式变压器安装使用说明书翻译实践报告学位申请人董星专业领域英语笔译指导教师雷卿教授二四年五月万方数据,万方数据学位论文独立完成与诚信声明本人郑重声明所呈交学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作所取得成果,除文中已经注明引用内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过作品成果。对本文研究做出重要贡献个人和集体均已在文中以明确方式标明,本人完全意识到本声明法律后果由本人承担。学位论文作者签名日期万方数据三峡大学。

参考资料:

[1]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号43(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[2]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号48(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[3]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号45(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[4]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号38(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[5]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号45(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[6]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号63(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[7]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号45(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[8]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号52(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[9]推广普通话写好规范字PPT宣传课件(精版) 编号43(第18页,发表于2022-06-25 00:04)

[10]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号41(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[11]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号42(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[12]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号46(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[13]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号48(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[14]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号39(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[15]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号49(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[16]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号47(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[17]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号41(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[18]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号37(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[19]企业运营报告优质课件PPT(24页) 编号44(第24页,发表于2022-06-25 00:04)

[20]招投标知识培训优质课件PPT(31页) 编号48(第31页,发表于2022-06-25 00:04)

下一篇
温馨提示

1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

帮帮文库——12年耕耘,汇集海量精品文档,旨在将用户工作效率提升到极致