帮帮文库

doc 甲醇联产尿素项目可行性研究报告 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:24 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-24 08:12

《甲醇联产尿素项目可行性研究报告》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....氨冷温度设计为,低温甲 醇洗需要氨冷温度为,可以共用台离心式压缩机,总功率 ,合成氨冷功率,低温甲醇洗氨冷功率。也可 以全部采用电机拖动,合成和净化分开。本方案采用电机拖动,合 成和净化各建立冰机岗位。 氨罐部分 需要新建液氨球罐两台,每台容积。 氢回收 需要新建处理能力为变压吸附氢回收套。 尿素 采用改进型二氧化碳汽提工艺,二氧化碳采用离心式压缩机压缩,蒸汽透平,背压蒸汽供尿素使用。 汽提工艺流程由以下工序组成高压圈主要包括尿素合成 塔汽提塔甲铵冷凝器高压洗涤器和高压喷射器后工序设置 了低压分解吸收系统。它的主要工艺特点为在最佳氨碳比的条件下, 使合成压力降到最低。同时采用二氧化碳进行汽提和冷凝,其冷凝 液用来副产蒸汽供低压分解和段蒸发作加热蒸汽用......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....主要起产醇作用。在甲醇效 益好的情况下开三个合成塔,能够满足年产万吨甲醇的要求,同 时处理后气体还要满足第二级甲醇塔入口要求。入塔气体为经过脱碳后的净化气,流量为,合成塔 出口气量为,每小时粗醇产量吨,年产量万 吨。 甲醇合成塔出口气体成份和流量 单位 醇烃化 第二级甲醇合成 在第级甲醇合成之后,为保证进入烃化塔气体 ,所以必须增加套中压甲醇系统,设计压力。进口气 量为,经过反应后出口气体流量为,每小时 粗醇产量为吨,年产量万吨。 经过两级甲醇反应后,每小时粗醇产量为吨,纯度 每年粗醇产量为万吨,精醇产量为万吨......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....合成的氢气压缩机氮气压缩机和二氧化碳压缩机采 用汽轮机拖动,冰机和合成循环机采用电机拖动,整个装置用电负 荷为。 新增用电负荷说明 气化变换和甲醇合成用电参考现有装置。 三期脱硫脱碳装置用电为冰机,甲醇泵,脱碳 真空泵,增加负荷为,现有装置用电为吨醇, 两套为。合计。 蒸汽平衡表 合计 气化第章产品方案和生产规模 产品方案 本项目最终产品为尿素和甲醇,中间产品为液氨。 生产规模 尿素装置公称能力,装置设计能力, 装置年操作时间,小时产量吨。 合成氨装置公称能力,装置设计能力, 装置年操作时间,小时产量吨。 精甲醇装置公称能力,装置年操作时间, 小时产量吨......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....用电负荷为,包 括现有两套甲醇和在建的三期甲醇。合成氨和尿素增加用电负荷 。现有变电站不能满足装置用电要求。如果氢气压 缩机氮气压缩机和二氧化碳压缩机采用汽轮机拖动,冰机和循环 机采用电机拖动的话,新增用电负荷为,现有变电站能够 满足,不需要新建......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“..... 套低温甲醇洗脱硫后串联变压吸附脱碳。 现有万吨年甲醇两套位阻胺脱硫和套脱碳,处理两 台气化炉产生的变换气。在建第三套低温甲醇洗脱硫和变压吸附脱 碳装置,处理第三台气化炉产生煤气的变换气,设计处理气量为 ,可以满足万吨年甲醇和合成氨生产要求。 位阻胺脱硫后气体中,低温甲醇洗脱硫后气体中 。变换气经过低温甲醇洗脱硫,经过位阻胺 脱硫,经过脱硫后变换气中平均含量为。现有装置配有 精脱硫装置,第三期甲醇经过低温甲醇洗和脱碳后可以不用上精脱 硫,本方案仍考虑有精脱硫装置。脱硫脱碳后净化气体流量为 ......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....生产时开三台, 台作为备炉。煤气温度,压力为,每小时气体流量 ,其中有效气体。 煤气成份表 单位 气体净化 现有万吨年甲醇气体净化装置,流程为煤气经过变换位 阻胺脱硫脱碳精脱硫后气体能够满足甲醇生产需要。三期 采用低温甲醇洗脱硫和变压吸附脱碳,按照年产万吨氨醇设计, 处理气量为,满足第三台气化炉生产要求。 变换 变换在现有两套变换基础上,将中温水解槽改为变换炉,将其 中的水解催化剂更换为变换催化剂,对煤气进行深度变换。新建的 第三套变换为两个变换炉......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....其后增加气体深 度净化氨合成和尿素工段,工艺生产装置包括 煤气化气体净化甲醇合成醇烃化 氨合成尿素空分精馏 整个工程需要开三台气化炉,三套气体净化装置,三套气体压 缩装置,将气体从压缩到进入甲醇合成,大部分 和反应生成甲醇。然后气体进入氢气压缩机,进行两级压缩, 出口压力为,先进入醇烃化,然后进入氨合成。氮气从空分 引用,经六级压缩后进入氨合成,最后液氨和生产尿素......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....同时降低和含量小于,满足合成氨生产要求,烃化塔压力和第二甲醇塔压力致,串联其后。 正常生产时不用开循环机,微带电炉。烃化塔入口原料气流量为 ,烃化塔出口流量,每小时低碳醇产量。 烃化塔出口气体成份和流量 单位 氨合成 包括合成氨部分气体压缩冷冻部分氨罐部分和氢回收。 进口氢气流量,氮气流量,每小时合成 氨产量吨,日产吨,年产万吨。 氨合成塔进口气体成份和流量 单位 可以仅 氢气压缩机用离心式透平机,循环机用电机拖动。本方案按氢气压 缩机使用蒸汽透平,循环机使用电机设计。压缩段功率,循 环段功率,合计。 氮气压缩机入口,气体流量,选用离心式压缩机 台。布置于空分压缩机厂房内,出口高压管道输送到合成装置,功 率......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“..... 尿素每小时产量吨,消耗液氨吨,氨耗,二氧化 碳,日产吨,年产万吨。 空分 要满足甲醇和尿素生产的要求,需要开和 空分两套,氧气供气化使用,氮气部分经过氮气压缩机压缩后供合 成氨使用,其余部分放空。 精馏 现有的精馏装置开套万吨,可以满足本装置内粗醇和老厂 区三个分厂联醇生产要求。 第三章原辅材料和共用工程消耗 项目实施后每年合成氨产量为万吨,尿素产量万吨,甲 醇产量万吨......”

下一篇
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
1 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
2 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
3 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
4 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
5 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
6 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
7 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
8 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
9 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
10 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
11 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
12 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
13 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
14 页 / 共 24
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
甲醇联产尿素项目可行性研究报告
15 页 / 共 24
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批