帮帮文库

doc 试论纪录片在跨文化传播中的作用 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:4 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-24 19:33

《试论纪录片在跨文化传播中的作用》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....它的内容可能讲的是种文化形态与另种文化形态的冲突融合,它的传播过程可能是不同文化背景的拍摄者拍摄对象和观众之间文化观念的复杂运动,较之其他节目,纪录片具有更多跨文化传播的因素,其影响不容忽视。文化和传播各自的特点共同决定了跨文化传播的特点是交流双方共享性差,交流的各种文化间差距程度不同,交流中的误解矛盾冲突增多,使得文化的变异性增强等。文化差异是跨文化传播中无法避免的问题,适当的差异会形成好奇和悬念,推动传播的顺利进行而太大的差异则会使传播中断。为了使纪录片达到较理想的传播效果......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....所以简单点说,跨文化传播就是不同单元背景的个人组织或国家之间进行的信息交流和沟通。而它的目的则是促进不同文化之间进行文化融合,并在不断融合的过程中兼容并蓄,不断发展。其实,严格来说,我们所说的跨文化传播并不拘泥于文化的范畴,它的范围极广,除文化之外,还包括性别,种族等系列范畴。而我们这里所说的跨文化传播特指利用纪录片进行跨文化传播活动。二纪录片中的跨文化传播长久以来,我们可以发现中国文化的跨文化传播的效果并不尽如人意,而探究其原因我们不难发现,这都要归根于中西方文化之间存在巨大的差异性......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....全球化的进程在不断加速,伴随着跨文化的传播的愈演愈烈,在文化融合的同时,出现了文化兼并的现象。文化落后者在文化融合的过程中被动的去接受各个国家的文化,本土的传统文化遭受到前所未有的冲击,失去了传统文化本来具有的特色。舌尖和茶则是通过真实客观的镜头让世界了解中国,成为展示中华民族悠久历史文化人民精神风貌社会经济发展成就的重要文化传播载体。舌尖向世界展示了我们对饮食的要求不仅体现在营养均衡,色香味俱全,而且从食谱中看出类似东坡肉狮子头这样的菜名表达了中国人注重情趣......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....跨越纪录片传播过程中的文化障碍。也只有这样,才能够促进我国纪录片在跨文化的大坏境中更好的发展。参考文献孙慧英广告传播中的跨文化思考当代传播,陈卞知跨文化传播研究中国传媒大学出版社,刘佳电视剧的跨文化传播韩剧的热播引发的思考南京师范大学,裴申燕纪录片传播文化论南京师范大学,高鸿跨文化的中国叙事上海三联书店,欧阳云玲我国对外传播跨文化策略探析中南大学,试论纪录片在跨文化传播中的作用摘要世纪年代以来,随着传播渠道的日渐多样化,中国纪录片逐渐跨越了国内国际文化的重重桎梏,登上了世界的舞台,越来越多的中国纪录片在国际上获得荣誉......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....以最养生的吃法最传统的制作表现中国传统文化最高的审美境界。而茶,则是从茶的起源到茶的制作过程,整个流程都凝聚了中国的传统思想,并且在其后的几集走上日本,走向印度,走向英国,走向欧洲,这是种最美丽的国家形象,是让世界了解中国最美的明信片。纪录片舌尖和茶在叙述中传达出了中国文化的博大精深,它在弘扬中国传统文化的同时也表现出了特有的人文情怀。这种情怀不仅是中国文化的瑰宝,也向世界展示着中国独有的文化符号。四结语纪录片是电视节目的种样式,是用影像对社会文化的集中反映。纪录片中的文化涉及物质和意识形态两个领域......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....它的内容可能讲的是种文化形态与另种文化形态的冲突融合,它的传播过程可能是不同文化背景的拍摄者拍摄对象和观众之间文化观念的复杂运动,较之其他节目,纪录片具有更多跨文化传播的因素,其影响不容忽视。文化和传播各自的特点共同决定了跨文化传播的特点是交流双方共享性差,交流的各种文化间差距程度不同,交流中的误解矛盾冲突增多,使得文化的变异性增强等。文化差异是跨文化传播中无法避免的问题,适当的差异会形成好奇和悬念,推动传播的顺利进行而太大的差异则会使传播中断。为了使纪录片达到较理想的传播效果......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....中国文化直追求的都是意境之美,这与外国观众的认知存在着隔阂,外国观众并不能体会出中国文化存在的内涵。但是纵观这两年的纪录片,却在众多隔阂中打破了个缺口。舌尖上的中国以及茶,片树叶的故事下文简称为舌尖和茶的成功实践证明,只要合理巧妙的运用影像传播,就能消除东西方之间存在的文化差异。深入分析舌尖和茶两部纪录片,我们不难发现,它们之所以在跨文化传播中取得成功,主要归结于影像传播的不断发展进入读图时代后,图像以及影像以其形象化可视化等特性逐渐被人们接受并开始普及,而舌尖和茶两部纪录片则充分利用了电视影像的力量......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....这都要归根于中西方文化之间存在巨大的差异性。从古至今,中国文化直追求的都是意境之美,这与外国观众的认知存在着隔阂,外国观众并不能体会出中国文化存在的内涵。但是纵观这两年的纪录片,却在众多隔阂中打破了个缺口。舌尖上的中国以及茶,片树叶的故事下文简称为舌尖和茶的成功实践证明,只要合理巧妙的运用影像传播,就能消除东西方之间存在的文化差异。深入分析舌尖和茶两部纪录片,我们不难发现,它们之所以在跨文化传播中取得成功,主要归结于影像传播的不断发展进入读图时代后,图像以及影像以其形象化可视化等特性逐渐被人们接受并开始普及......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....由此,中国纪录片开始了跨文化传播的历程。文章以最近几年热映的纪录片舌尖上的中国和茶,片树叶的故事为具体案例进行阐释,从跨文化传播角度分析了这两部纪录片取得成功的原因,继而从整体上对纪录片在跨文化传播中的重要作用进行分析。关键词舌尖上的中国茶片树叶的故事跨文化传播跨文化传播的内涵我们知道我们身处的人类社会是由许多种不同的生存单元组成的,而纵观整个人类的发展历程,人类社会总的趋势是向人口密集型和地理坏境密集型的生存单元迈进。由此,出现了文化的分化与整合,在此趋势之下,全球性的文化交流开始日益频繁......”

下一篇
试论纪录片在跨文化传播中的作用
试论纪录片在跨文化传播中的作用
1 页 / 共 4
试论纪录片在跨文化传播中的作用
试论纪录片在跨文化传播中的作用
2 页 / 共 4
试论纪录片在跨文化传播中的作用
试论纪录片在跨文化传播中的作用
3 页 / 共 4
试论纪录片在跨文化传播中的作用
试论纪录片在跨文化传播中的作用
4 页 / 共 4
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批