帮帮文库

doc 飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:4 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-26 17:53

《飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....佛经譬喻才有可能逐渐脱离印度语境,融入中土语境,成为其中之分子。飞蛾投火与中古士人的文学飞蛾投火是汉译佛经用来宣示苦谛思想的个譬喻。此譬喻在入华之初即渐次融于中土文化语境之中,成为个众所周飞蛾投火与中古士人的文学古代文学论文注解可能受到了汉译佛经譬喻的影响。原因有。其,飞蛾意象与中土文化之蚕蛾寓意无关。蚕蛾附着中土文化,从文献记载来看,大致要始于诗经卫风之硕人。其中的螓首蛾眉句,说庄姜夫人眉毛勾曲如画好似蚕蛾的触角般美妙。诗经之后,蚕人的文学古代文学论文。飞蛾投火与中古士人的信仰汉译佛经中反复出现飞蛾投火这譬喻。就现存东汉魏晋时期的佛经而言,后汉支娄迦谶译佛说遗日摩尼宝经国竺律炎与支谦译摩登伽经国康僧会译度集经西晋释法炬译佛说优填王经西晋竺法护译来看,将表现为语词在中土语境中承载了较印度文化更为丰富多样的思想内涵。本文即以飞蛾投火词在现存中古文献中的不同涵义为视角......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....古今注飞蛾条,强调的生活习性及寓意指向,与中国文化之蚕蛾,大相径庭。这说明古今注飞蛾条很蛾在中土文化中的寓意大致有两类。类指向伦理道德,蛾眉不仅仅代指美丽女子,更象征贤明臣子的身份和忠贞善良的品质。另类指向社会政治,如孟子设想的富足文明的仁政社会标准之,就是足以养活个家庭的蚕桑数量荀子设想的治国理民的蚕理,就来看,将表现为语词在中土语境中承载了较印度文化更为丰富多样的思想内涵。本文即以飞蛾投火词在现存中古文献中的不同涵义为视角,考察其与中古士人生活思想学术和文学的关系。崔豹是否信仰,无从稽考。但有理由相信,古今注对灯蛾的因温风以舒散,乘游气以徘徊。于是朱明御节,时在盛阳,天地郁蒸,日月昏茫,烛曜庭宇,灯朗幽房,纷纷群飞,翩翩来翔,赴飞焰而体燋,投煎膏而身亡。苦谛是佛陀发现的关于苦的真理,也是圣谛苦集灭道之。认为,界道生死轮回......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....至西晋已经入华百余年,接触文化之中土人士绝不限于以上数人。况且,将蚕丝驱寒保暖的物理属性上升为牺牲自我教化天下的政治家品质和文明开化的社会管理模式。古今注飞蛾条,强调的生活习性及寓意指向,与中国文化之蚕蛾,大相径庭。这说明古今注飞蛾条很可能与中土文化没有直接的源流关系。其,古今注飞蛾条与还是介绍灯蛾的两个别名,都突出其向光性向火性。这说明古今注飞蛾条很可能来自印度文化。其,从西晋发展之实情来看,古今注飞蛾条也有可能受到文化的影响。入华初期,汉明感梦,初传其道,唯听西域人得立寺都邑,以奉其神,养活个家庭的蚕桑数量荀子设想的治国理民的蚕理,就是将蚕丝驱寒保暖的物理属性上升为牺牲自我教化天下的政治家品质和文明开化的社会管理模式。古今注飞蛾条,强调的生活习性及寓意指向,与中国文化之蚕蛾,大相径庭。这说明古今注飞蛾条很注解可能受到了汉译佛经譬喻的影响。原因有。其......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....大致要始于诗经卫风之硕人。其中的螓首蛾眉句,说庄姜夫人眉毛勾曲如画好似蚕蛾的触角般美妙。诗经之后,蚕能与中土文化没有直接的源流关系。其,古今注飞蛾条与佛经飞蛾投火譬喻对灯蛾特征的描述非常接近。国康僧会译度集经云吾睹诸佛明化,以色为火,人为飞蛾,蛾贪火色,身见烧煮。佛经中突出灯蛾贪火色的特征,古今注中不管是描述灯蛾的生活习性来看,将表现为语词在中土语境中承载了较印度文化更为丰富多样的思想内涵。本文即以飞蛾投火词在现存中古文献中的不同涵义为视角,考察其与中古士人生活思想学术和文学的关系。崔豹是否信仰,无从稽考。但有理由相信,古今注对灯蛾的夫人眉毛勾曲如画好似蚕蛾的触角般美妙。诗经之后,蚕蛾在中土文化中的寓意大致有两类。类指向伦理道德,蛾眉不仅仅代指美丽女子,更象征贤明臣子的身份和忠贞善良的品质。另类指向社会政治,如孟子设想的富足文明的仁政社会标准之......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....蚕蛾附着中土文化,从文献记载来看,大致要始于诗经卫风之硕人。其中的螓首蛾眉句,说庄姜夫人眉毛勾曲如画好似蚕蛾的触角般美妙。诗经之后,蚕知的语词。然而,汉译佛经譬喻源于印度文化,鲜明的异族文化特色导致其融入中土语境时,会因为中土固有文化的排斥改造而产生变化。此种变化,从文化交流的过程来看,将表现为佛经语词乃至对中土文化不同方面的冲击和影响从交流的结飞蛾投火与中古士人的文学古代文学论文飞蛾投火所阐释的思想,与人类在自然和社会面前产生的渺小感卑微感紧迫感多有吻合之处,如果加以灵活解释,遭遇社会大动乱的中古民众,未必完全斥之此譬喻为异端。因此,崔豹关于飞蛾的注解,与飞蛾投火极可能存在潜在渊源上的关注解可能受到了汉译佛经譬喻的影响。原因有。其,飞蛾意象与中土文化之蚕蛾寓意无关。蚕蛾附着中土文化,从文献记载来看,大致要始于诗经卫风之硕人。其中的螓首蛾眉句......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....这是世界人生真实不虚之理,故称苦谛。为了让世人认识清楚其所生活的世界无处不苦,常常用些形象的譬喻来描述这个俗世,如苦海火宅等,飞蛾投火即是其中之。支昙谛征引佛经文句愚人贫身,如蛾投火,即人生悲苦之教义。崔豹养活个家庭的蚕桑数量荀子设想的治国理民的蚕理,就是将蚕丝驱寒保暖的物理属性上升为牺牲自我教化天下的政治家品质和文明开化的社会管理模式。古今注飞蛾条,强调的生活习性及寓意指向,与中国文化之蚕蛾,大相径庭。这说明古今注飞蛾条很西晋崔豹古今注关于飞蛾的注解,与仅存在思理上的联系。到了东晋支昙谛赴火蛾赋中,其咏叹佛经譬喻宣扬教义的动机就非常直接明晰了悉达有言曰愚人贫身,如蛾投火。诚哉斯言,信而有征也。翔无常宅,集无定栖。类聚群分,尘合电分。因家为僧的自由,并未彻底阻断他们对信仰的接受。自汉代以来,接触传译佛经之中土人士不在少数,文献记载者就有刘英笮融牟子曹植孙权朱士行等......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....崔豹是否信仰,无从稽考。但有理由相信,古今注对灯蛾的周知的语词。然而,汉译佛经譬喻源于印度文化,鲜明的异族文化特色导致其融入中土语境时,会因为中土固有文化的排斥改造而产生变化。此种变化,从文化交流的过程来看,将表现为佛经语词乃至对中土文化不同方面的冲击和影响从交流的年,接触文化之中土人士绝不限于以上数人。况且,飞蛾投火所阐释的思想,与人类在自然和社会面前产生的渺小感卑微感紧迫感多有吻合之处,如果加以灵活解释,遭遇社会大动乱的中古民众,未必完全斥之此譬喻为异端。因此,崔豹关于还是介绍灯蛾的两个别名,都突出其向光性向火性。这说明古今注飞蛾条很可能来自印度文化。其,从西晋发展之实情来看,古今注飞蛾条也有可能受到文化的影响。入华初期,汉明感梦,初传其道,唯听西域人得立寺都邑,以奉其神,养活个家庭的蚕桑数量荀子设想的治国理民的蚕理......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....诗经之后,蚕明古今注飞蛾条很可能来自印度文化。其,从西晋发展之实情来看,古今注飞蛾条也有可能受到文化的影响。入华初期,汉明感梦,初传其道,唯听西域人得立寺都邑,以奉其神,其汉人皆不得出家,然而此种约束似乎仅限制了中土民众说自侵经北凉昙无谶译大般涅槃经以及后秦鸠摩罗什译大智度论成实论等,都有这譬喻。由此可推断,中土民众较早接触飞蛾投火譬喻者,极有可能就是佛经汉译之参与者。然而,翻译者所接触的飞蛾投火,还是佛陀说法中的个譬喻环节。将之摘引出来,佛经飞蛾投火譬喻对灯蛾特征的描述非常接近。国康僧会译度集经云吾睹诸佛明化,以色为火,人为飞蛾,蛾贪火色,身见烧煮。佛经中突出灯蛾贪火色的特征,古今注中不管是描述灯蛾的生活习性还是介绍灯蛾的两个别名,都突出其向光性向火性。这说养活个家庭的蚕桑数量荀子设想的治国理民的蚕理......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....尘合电分。因果来看,将表现为语词在中土语境中承载了较印度文化更为丰富多样的思想内涵。本文即以飞蛾投火词在现存中古文献中的不同涵义为视角,考察其与中古士人生活思想学术和文学的关系飞蛾投火与中古士人的文学古代文学论文飞蛾投火与中古士飞蛾的注解,与飞蛾投火极可能存在潜在渊源上的关联飞蛾投火与中古士人的文学古代文学论文。飞蛾投火与中古士人的文学飞蛾投火是汉译佛经用来宣示苦谛思想的个譬喻。此譬喻在入华之初即渐次融于中土文化语境之中,成为个众所其汉人皆不得出家,然而此种约束似乎仅限制了中土民众出家为僧的自由,并未彻底阻断他们对信仰的接受。自汉代以来,接触传译佛经之中土人士不在少数,文献记载者就有刘英笮融牟子曹植孙权朱士行等。以常理推测,至西晋已经入华百飞蛾投火与中古士人的文学古代文学论文注解可能受到了汉译佛经譬喻的影响。原因有。其,飞蛾意象与中土文化之蚕蛾寓意无关。蚕蛾附着中土文化......”

下一篇
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
1 页 / 共 4
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
2 页 / 共 4
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
3 页 / 共 4
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
飞蛾投火与中古士人的文学【古代文学论文】
4 页 / 共 4
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批