帮帮文库

rar 【图纸全套】XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计【终稿】 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:RAR | ❒ 页数:**** | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 13:10

《【图纸全套】XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计【终稿】》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....地理環境というのは両国の領土面積は大きい差別が出てくる。また日本は国島として家禽と家との接触はあまり深くないと認識している。このほかに中国は伝統文化の影響のため昔からずっと農業を発展の中心として家禽と家畜に対する印象は深いのは当然のことではないか思われている。はるか昔から文化は政治経済を分割できない関係を持っている。文化の差別という視点から見ると政治と経済は原因であることを導き出すこともできる。また十二支に関わる諺の対照という伝統文化を通じて両国の現代文化を映しさらに中日の政治経済の関連と相違も明らかになると考えられる。中国は黄河文明の源として周辺国家さらに世界にも五千年前の伝統文化を大いに発揚している意味なし中性意味なし日本語褒美意味竜の雲を得る如し竜は寸にして昇天の気あり竜の髭を蟻が狙う軽蔑意味なし中性意味なし蛇中国語褒美管体本身同性,实现了接头与管材体化。其接口抗拉强度与爆破强度均高于管材本体......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....大连工业大学届本科生毕业论文十二支に関わる諺への研究を通してはっきり見えるのは両国の文化は同じ道路から出てきた二つのブランチでありまた同の文化背景では切っても切り離せない関係が存在し自国民族なりの特色を持ち発展していることである。本論文の研究により十二支に関する諺という基点から中日両国における文化と政治経済の関係性が緊密に連係されている。日本語学習者の十二支に関わる諺研究の助となれば幸いである。しかし本稿は十二支に関わる諺を中心に両国の政治経済文化の対照を分類し分析を行う。しかしながらただ十二支と諺をまとめつの視点にして別の視野についてあまり触れていなく上記三つの要素を探究すればそのような完備ではないと思われる。今後の課題にしてさらに研究を進めていきたい。大连工业大学届本科生毕业论文注金田春彦,林大,柴田武.日本語百科大事典.大修館書店......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....家畜家禽が般の農家に飼われたゆえにそれらの動物に対してのイメージは固定なモードが形成してきた。しかしながら日本が海に囲まれている島国であり国土面積も小さくずっと昔から漁業を経済の中心として動物との接触も少なく家畜家禽に対するイメージがそんなに深くではないことは十二支の部の動物に関わる諺が異なる感情を表し出来た由縁のつと思われる。民族本質の違い中国は封建制度の影響のため古代から重農抑商の時代に入り農耕を中心にして生産製造を行うさらに商業を相対的な制限を付けるから家畜に対してほとんどはプラスの評価である。逆に日本は島国として食糧の自給率が国である。日本人は商業と漁業を主導的な地位をもとに生産している。農業より海洋文化に親しみ家畜に対大连工业大学届本科生毕业论文する感情が非常に希薄である。すなわち中国でははるか昔から農業を中心として作業しているため飼いならされた動物との接触時間は長いのが当然のことと思われる......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....毒性般心不足蛇吞象中性意味燕子低飞,蛇过道,大雨不久就来到朝被蛇咬,十年怕井绳蛇无头不走,鸟无头不飞日本語褒美意味なし軽蔑意味蛇は竹の筒に入れても真っすぐにならぬ蛇は生殺しは人を噛む中性意味蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる大连工业大学届本科生毕业论文蛇の道は蛇蛇は寸にして人を呑む蛇に見込まれた蛙馬中国語褒美意味快马鞭,快人言瘦死的骆驼比马大马老识途,人老识理好马不停蹄好马不吃回头草好马不吃回头草好马不用鞭催軽蔑意味なし中性意味人有错手,马有失蹄人奔家乡马奔草人要炼,马要骑人是衣裳马是鞍马上摔死英雄汉,河中淹死会水人临崖勒马收缰晚马屁拍在马腿上牛头不对马嘴马上不知马下苦,饱汉不知饿汉饥马不跨双鞍日本語褒美意味なし軽蔑意味馬方船頭御乳の人馬の籠抜け馬を牛に乗り換える馬の耳に念仏中性意味馬が合う馬には乗って見よ人には添うて見よ馬は馬づれ馬子にも衣装痩せ馬の先走り痩馬の道いそぎ大连工业大学届本科生毕业论文羊中国語褒美意味羊羔跪乳素丝羔羊軽蔑意味なし中性意味牛食如浇......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....五谷丰登粮领先軽蔑意味死猪不怕滚水烫人怕出名猪怕壮中性意味没吃过猪肉,也见过猪跑日本語褒美意味なし軽蔑意味豚に真珠豚肩豆を掩わず豚を盗んで骨を施す山より大きな猪は出ぬ中性意味猪も七代目には豕になる大连工业大学届本科生毕业论文謝辞本論文執筆にあたり恩師である単先生には豊富な理論知識によりいろんな面で方ならぬご指導衷心より感謝を捧げたいと思っております。また単先生を始めとする多くの先生方は本論文の作成にお力添えかつ絶えざる鞭撻と貴重なアドバイスを与えてくださいましたここにあわせて深甚なる謝意を申し上げます隣国の日本は最も影響を受けるのが当然のことではないかと思われる......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....ということなので部の動物へのイメージに対する共通点が存在している。言葉上でも同じ寓意を表す諺が数えられないほど存在している。竜は想定上の動物である。竜に関わる中国の昔話も数多く存在している。中日両国は竜に対する信奉はすごく強烈である。大连工业大学届本科生毕业论文第四章中日両国の諺における十二支イメージの相違点.中日両国の諺に関する十二支イメージの相違点第二章で分析していたように異なるイメージを持っているのは牛馬羊鶏犬豚である。中国では牛馬羊鶏犬と豚に関する諺は数多く人に属する印象が残っている。しかしながら日本という国は上述の動物に対する印象は非常に少なく特に鶏に関する諺はなく軽蔑の感情がいつも含まれている。.相違点についての原因分析地理環境の違いと民族本質の違いという二点は家禽家畜に対する印象が異なっている原因と認識している......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....猴子称大王中性意味なし日本語褒美意味なし軽蔑意味猿の尻笑い猿に人真似猿も木から落ちる木から落ちた猿嫁と姑犬と猿猿は人間に手が三本足らぬ猿が仏を笑う猿の水練魚の木登り猿回しの長刀大连工业大学届本科生毕业论文中性意味猿がに鳥帽子鶏中国語褒美意味三更灯火五更鸡軽蔑意味杀鸡焉用宰牛刀鸡大飞不过墙偷鸡不成反蚀把米鸡蛋碰石头中性意味嫁鸡随鸡,嫁狗随狗手无缚鸡之力手无缚鸡之力雄鸡唱天下白鸡儿不吃无工之食杀机给猴看暗鸡拾碎米日本語褒美意味なし軽蔑意味なし中性意味なし犬中国語褒美意味子不嫌母丑,狗不嫌家贫軽蔑意味狗眼看人低狗仗人势......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....陶元山日汉惯用语谚语辞典国防工业出版社陈光润汉语谚语辞典四川辞书出版社金丸邦三日中ことわざ対照集燎原書店相卓日语动物谚语及其汉语译文的对比研究孙颖日语谚语的民族性外语学刊期施慧平日语中关于“鼠的谚语和俚语考试周刊年期关英伟动物词语的褒贬色彩褒贬对立和分离广西师范大学学报年期张珊珊生肖文化的起源及其发展过程李树辉十二生肖起源及其流变喀什师范学院学报年期川瀬由照氏り必ず距離を保たなければならない印象が残す。十二支の動物の中別の野生動物より兎の方がもっと人間との接触が多くまた昔から親しまれてきた草食動物としておとなしく軟弱でありい大连工业大学届本科生毕业论文つも被害者と見なされている。蛇が嫌悪の対象になる場合が多く人の命を奪うこともあるので畏怖の対象ともなっている。猿は般的には飼育が困難であり知能が高く利口及び狡猾なイメージが付随する。文化背景の共通両国の文化関連という視点から分析を行う......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....上記六つの動物は人間に従属し人の指令に従い動作している。しかし日本は飼いならされた動物に対するイメージがあんまり深くない。大连工业大学届本科生毕业论文終わりに前ですでに論述した通り下記の結論が得られた。第に諺の対照に示されたように十二支の動物別に対するイメージは異なっている。鼠虎兎蛇猿竜については中日両方ともほとんど同じイメージを持っている。逆に牛馬羊鶏犬と豚に対するイメージには大別がはっきり見えないかと考えられている。第二に鼠虎兎蛇猿竜に対してのイメージが共通しているのは動物その自身の習性及び共通の文化背景という二つの原因に分けている。十二支中に鼠虎兎蛇猿は野生動物でありいずれの国も上記の動物に対する印象は非常に似ていると思われる。また日本という国は中国の伝統文化を基にして形成された。同な文化背景と相まって竜は中国の太古文化の象徴のつとしてイメージも共通になっていく......”

下一篇
目录本资源为压缩包,下载后将获得以下所有文档, dwg 格式为CAD图纸,展示的仅是截图,下载后图纸原稿无水印可编辑。

【图纸全套】XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计【终稿】 (图纸) XK6130数控铣床传动系统图.dwg

【图纸全套】XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计【终稿】 (图纸) XK6130数控铣床横向进给机构装配图.dwg

【图纸全套】XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计【终稿】 (图纸) XK6130数控铣床机床尺寸联系图.dwg

【图纸全套】XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计【终稿】 (其他) XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计.doc

(全套CAD)XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计(终稿)CAD截图01(全套CAD)XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计(终稿)CAD截图02(全套CAD)XK6130数控铣床总体及横向进给传动机构设计(终稿)CAD截图03
  • 本资源为压缩包
  • 只能查看资源目录及图纸截图
  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批