帮帮文库

doc 朝鲜司译院“汉学”研究 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:13 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 20:04

《朝鲜司译院“汉学”研究》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....沿革,官制,原籍条,第页。董明明代朝鲜人的汉语学习,北料,可见,司译院在京和地方所设译学训导的品级不同,司译院在京所设译学训导为正九品,在地方各道所派译学训导为从九品。教学中对语音的重视明与朝鲜之间的通用交际语为汉语。朝鲜半岛使用汉语言文字具有悠久的历史。但汉语和朝鲜语的发音还是有所区别的。因此,对司译院汉学生徒来讲,正确把握汉语的发音是非常重要的。朝鲜世宗时期非常重视生徒正确把握汉语的发音问题,故采取了奉使到中国学习在司译院禁用本国语音等措施。李朝实录记载世宗十五年,欲遣子弟诣北京国学或辽东乡学,读书且务善求道之心朕甚嘉之,但念山川脩远气候不同,子弟之来或不能久安客外,或父子思忆之情两不能已,不若就本国中务学之便也。今赐王五经四书大全部性理大全部通鉴纲目二部,以为教子弟之用。王其体朕至怀,召议政府六曹议曰今来敕书不允子弟入学之请......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....这里只提到个,其余个应是乐学和译学。郑光从试卷看朝鲜王朝的译科制度以满语蒙古语汉语考试答案用纸为中心,年月日在日本京都召开的翻译与文化史研究会论文,第页。郑光译学书研究的诸问题以朝鲜司译院倭学书为中心,朝鲜学辑,年,第页。小仓进平增订朝鲜语学史,第页。小仓进平朝鲜的契丹及女真语学,历史地理第卷,第号,年,第页。李朝实录卷,太宗十四年十月丙申条。李朝实录卷,世宗八年九月壬子条。慎懋赏四夷广记,收于玄览堂丛书续集,第册。译科榜目,奎章阁本。李朝实录,太祖实录卷,太祖三年十月乙亥条。经国大典卷,吏典,京官职条,第页。经国大典卷,礼典,生徒条,第页。外方应指京师以外的地方,其所属范围及其与各道之间有何关系,尙有待于研究。李朝实录,成宗实录卷,成宗九年十月戊寅条。注外方生徒是指在京生徒之外,在地方上的生徒。经国大典卷,礼典,生徒条,第页......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....通文馆志记载训导十员,注为正九品,掌教训生徒,汉学四员,蒙倭女真学各二员。以上通文馆志记载出自经国大典,但与经国大典不同的是通文馆志清楚地记载了训导的职责是掌教训生徒之事。经国大典记载司译院外方所设译学训导的情况是庆尚道设倭学训导二员在黄海道设译学训导员平安道设译学训导二员,为从九品。根据这段记载,黄州平壤义州等地所设译学训导是否属于汉学训导尚不清楚。通文馆志具体记载了黄州平壤义州等地的译学训导是汉学所派官员。译学训导黄州员平壤员义州员,注为汉学出身参上官差送。司译院外方官员名在原籍,分差外方,任满后回司译院。根据以上史换的具体年代尚不清楚。经国大典讲书所规定的四书既是通文馆志中的论语孟子中庸大学。朝鲜太祖三年,对考期与科目规定为每三年次考试。习汉语者,以四书小学吏文汉语皆通者为第科,与正七品出身。通四书之半及小学汉语者为第二科,与正八品出身......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....与正九品出身。可见,司译院译科汉学考试用书中,四书的地位是非常重要的。司译院取才用书司译院取才考试,汉学五册。甲丙戊庚壬年春夏等老乞大伍伦全備背讲。论语临讲。书传通鉴临讲。秋冬等朴通事伍伦全備第三,中庸诗传通鉴。乙丁巳辛癸年春夏等老乞大伍伦全備第四,孟子书传通鉴。秋冬等朴通事伍伦全備第,大学诗传通鉴。汉学取七人。这段史料证实,司译院取才汉学考试,与译科考试不同,规定不同季节或不同年份四书选其作为考试用书。司译院取才考试在院试考完之后进行。通文馆志记载嘉靖癸丑,因本院草记与华人交接之间,语言最先,文字居次,除常时所读书备数考讲,每二人作耦讲论华语,谓之院试。规定院试得分半以上者,许赴诸取才。而取才分数同者,以院试分数为先叙用。出受教辑録。刀江书院,版,第页。朝鮮的日漢滿蒙語讀本,东洋学第卷第号,年,第页。汉城大学校出版部,年月版,第页......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....如郑晓的皇明四夷考慎懋赏的四夷广记等,其中附有少量的朝鲜语词汇。但明朝四夷馆自始至终没有朝鲜馆。故培养汉朝鲜语翻译人材的任务是由朝鲜司译院承担的。朝鲜司译院汉学培养了不少通汉语的译官。据译科榜目记载,自年到年,朝鲜译科考试所录取的四学人员名单中,四学出身者总人数为人。其中汉学出身者为人。司译院汉学培养了许多精通汉语的翻译人员。这些译官在明与朝鲜互使贸易往来中起到了重要作用。如朝鲜押马赴辽东的使臣当中,多为司译院汉学判官译官等人。关于这问题,李朝实录多有记载。教授和生徒人数朝鲜王朝时期,有不少人学习汉语。司译院四学中,汉学的生徒人数比蒙倭女真学的生徒人数要多。朝鲜司译院汉学教授生徒人数虽有定额数,但在不同时期具体人数有所变化。朝鲜太祖三年,对汉学作了如下规定在司译院置禄官与教官教官人数为教授三员,内汉二员,蒙古员......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....世祖实录卷,世祖二年四月戊申条李朝实录,世宗实录卷,世宗二十四年二月己巳条。郑光从试卷看朝鲜王朝的译科制度以满语蒙古语汉语考试答案用纸为中心,年月日在日本京都召开的翻译与文化史研究会论文,第页。李成茂著张琏瑰译高丽朝鲜两朝的科举制度,北京大学出版社,年版,第页。注临文的形式尚不清楚,有待于考证。经国大典卷,礼典,诸科,译科初试条,第页。经国大典卷,礼典,诸科,译科复试条,第页。通文馆志卷,科举条,第页。吏文,是指鲜对中国的外交文书中所用的汉文。李朝实录,太祖实录,卷,太祖三年十月乙亥条。通文馆志卷,劝奖,禄取才条,第页。通文馆志卷,劝奖,院试条,第页。是在太宗十四年设立,野人馆即女真学,增设于世宗八年。二司译院汉语教学朝鲜司译院汉蒙倭女真学当中,汉学的地位是非常重要的。四夷广记记载司译院掌译诸方言语。可见明朝人知道朝鲜司译院这机构......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....韩国,庆北大学校出版部,年月版。朴通事,国语国文学资料集第辑,韩国,庆北大学院国语国文学研究室。中心研究院历史语言研究所集刊,第本上册,年,第页。历史研究,年第期,第页。中国史研究,年第期,第页。东洋学,第卷,年月,第页。中国语学研究开篇第期,日本株式会社好文出版,年月,第页。经国大典卷,亚细亚文化社,年月,第页。通文馆志卷,民昌文化社,年月,第页。注康熙丁未即是朝鲜司译院女真语学结束的年代。高丽史,日本,东京国书刊行会,明治四十年版,卷,百官志。第册,第页。李朝实录卷,日本,东京学习院东洋文化研究所,昭和三十年版,太祖二年九月辛酉条。通文馆志,卷,沿革,官制条,民昌文化社,年月,第页。高丽史卷,百官志。第册,第页。关于十学高丽史只简单记载恭讓王元年置十学,教授官分隶......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....因此,外方选送给汉学生徒的额数肯定比蒙倭女真学的生徒人数要多。经国大典记载,司译院外方生徒人数为人,其中,汉学平壤义州黄州各三十女真学义州五昌城五北青十碧潼五渭源五理山五满浦五倭学斋浦釜山浦各十盐浦六。通文馆志记载外方译学生人,黄州平壤汉学生各三十人义州汉学生三十人,女真学生五人昌城楚山满浦碧潼五渭源女真学生各五人北青女真学生十人斋浦釜山浦倭学生各十人盐浦倭学生六人,以上出经国大典。济州汉倭学生各十五人,康熙辛亥译学卢尚迪时始置巨济倭学生五人,康熙丁亥译学金时璞时始置。司译院除教授外,在京和地方设译学训导之职,主要掌管教训生徒之事。董明认为译学训导是朝鲜王朝为培养汉语人才而设立的专门机构,这观点是的。译学训导是官职,而不是培养汉语人才的机构。据经国大典记载,司译院设汉学训导四员,蒙倭女真学训导各二员......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....择良家子弟十五岁以下,天资明敏者,岁贡人,入院肆业。朝鲜王朝设立司译院之初,汉学的教授生徒人数并不多。教授也无品级,只提到给优厚的俸禄。世宗时期,增加了汉学教授生徒额数。经国大典记载,汉学教授四员,二员文臣兼,为从六品汉学训导四员,蒙学倭学女真学训导各二员,为正九品。同书又记,司译院生徒额数为人,汉学三十五人蒙学十人女真学二十人倭学十五人。这应该是在京生徒额数。这时期,教授人数比太祖时期增加了倍。世宗朝还规定教授的品级为从六品,并增加了十名训导。汉学生徒人数,由太祖时期岁贡人,增加到人。成宗时期,四学虽有供学百人的规模,但赴学者通常不满。成宗九年政府为解决司译院四学生员不满的问题,规定依汉学例,命各道每年选送蒙倭女真学岁贡生徒八人。并令外方每式年选送蒙学生徒五人,倭女真学生徒各六人。这里,各道和外方选送给汉学生徒的额数不清楚......”

下一篇
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
1 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
2 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
3 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
4 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
5 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
6 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
7 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
8 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
9 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
10 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
11 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
12 页 / 共 13
朝鲜司译院“汉学”研究
朝鲜司译院“汉学”研究
13 页 / 共 13
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批