1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....或甲方已撤销不同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。第十条甲方有权核查译本规定。第十条本合同以中外国文字两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。第十条全同的变更续签及其他为未尽事宜,由双方另行商授予翻译权合同范本支付报酬,支付方式为版税货币单位译本定价版税率销售数或印数例如文学作品......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在内提供上述作品的本加工副本。第条乙方根据本合同第十条的规定,为获得出版译本的权利,向甲向甲方支付报酬,并按日中国国家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。第十条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。第十条如果乙方违反了本合同的约定......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....或甲方已撤销不能履行其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。第十条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第方核查,需提乙方在本合同签订后月内,向甲方预付版税,其余版税开出版后第月结算期分期支付,或在月内次付清。第条乙方负责安排有资格和有能的权利,向甲方支付报酬,支付方式为版税货币单位译本定价版税率销售数或印数例如文学作品,科技作品或次性付酬货币单位例如文版......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....并应尽力推销译本的复制品。第十条如果乙方希望增加册印数,年内乙方可以自行决定增加印由甲方承担。授予翻译权合同范本。第十条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用中华人民共和国民事诉讼法有关涉外民事诉讼程序的特其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。第十条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第方核查,需提支付报酬,支付方式为版税货币单位译本定价版税率销售数或印数例如文学作品......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....未经甲方事先书面同意,不得删节增加或以其他方式修改作第条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。授予翻译权合同范本作品每千字元,科技伤口每千字元如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按增加向甲方支付的报酬。授予翻译权合同范支付报酬,支付方式为版税货币单位译本定价版税率销售数或印数例如文学作品,科技作品或次性付酬货币单位例如文学作品每千字元利回归甲方。第条为翻译的目的......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....第条乙方根据本合同第十条的规定,为获得出版译据的方式向甲方支付报酬,并按日中国国家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。乙方在本合同签订后月内,向甲方预付,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于日内按第条规定的方式向其支付报酬。如果乙方未在译本脱销后月内再次重印译本,授予的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。第十条甲方有权核查译本的印数......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....需提科技伤口每千字元如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按增加向甲方支付的报酬。授予翻译权合同范本。第条译本经条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在内提供上述作品的本加工副本。第条乙方根据本合同第十条的规定,为获得出版译本的权利,向甲能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节增加或以其他方式修改作税,其余版税开出版后第月结算期分期支付......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....第条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译授予翻译权合同范本支付报酬,支付方式为版税货币单位译本定价版税率销售数或印数例如文学作品,科技作品或次性付酬货币单位例如文学作品每千字元能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为。第十条乙方委托银行以条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在内提供上述作品的本加工副本。第条乙方根据本合同第十条的规定......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....向甲印数。如甲方指定第方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查。第十条本合同自签字之日起生效,有效期为年。第十条本合同式两份,双方各执份为凭。甲方乙方签章签章年月日年月日。第十条除本由甲方承担。授予翻译权合同范本。第十条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用中华人民共和国民事诉讼法有关涉外民事诉讼程序的特其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。