1、“.....其光甚盛。如果教师还原意者,丐籍女官,号太真,更为寿王聘韦昭训女,而太真得幸。‛原来,杨贵妃先为玄宗的儿子寿王的妃子,后来被玄宗抢过去做妃子。玄宗抢自己的儿媳妇做妃子,这很荒淫。很显然白居易在长恨歌中对杨贵妃的身世进行了美化,说杨贵妃成为玄宗妃子之前是良家少女‚杨家有女初长成‛。美化的目的的君王提供治国理政的借鉴。在这点上,历史和诗歌高度吻合了,史与诗致。如果在古代文学教学中,经常进行这种诗史互证,将人物事件还原到历史之中去,就能够深刻地理解文学作品的主题意蕴。总之,如果在教学时,将文学现象还原到历史文化背景之中去,将人物事件还原到历史本身,将人物感情艳质化为土,此恨长在无销期。生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。‛杨贵妃死前死后都能够迷惑君王,永世难忘,并告诫君王‚人非草木皆有情。不如不遇倾城色。‛作者给君王提出了很好的解决办法就是......”。
2、“.....这是规劝君王要遏制自己的荒淫思想行为的方法。上面两首讽喻社会艺术论文文史结合古代文学论文译欠妥。东山讲周公东征多年,戍守边疆的士兵还乡途中思念家乡。戍卒久征沙场,突然回家,路上想象家乡是不是荒芜了亲人是否流散他乡了他甚是担心。他回忆家乡过去的种种美好事情,包括新婚的幸福,漂亮的新婚妻子。这种回忆是温馨的,也是美好的。但是,如果翻译为鬼火夜间流动,这就荒淫。很显然白居易在长恨歌中对杨贵妃的身世进行了美化,说杨贵妃成为玄宗妃子之前是良家少女‚杨家有女初长成‛。美化的目的就是为了歌颂他们的爱情。如果是批判玄宗荒淫误国的的话,就不会美化杨贵妃的身世,只会批判后宫的淫乱。还原历史,就理解了作者的创作目的,也就明白了诗的主题事件还原到历史之中去,就能够深刻地理解文学作品的主题意蕴社会艺术论文文史结合古代文学论文......”。
3、“.....其光甚盛。如果教师还原诗中的人物情感,就会发现,这样翻,美好的月夜,激发的应该是愉快的情感,为什么在饮酒乐甚之中突然有了‚客人‛的悲观情怀。原来赋中的‚客人‛也就是苏轼自己,其抒发的是自己的悲观情怀。苏轼这篇赋是写于宋神宗元丰年年,苏轼因为‚乌台诗案‛于年贬至黄州,任团练副使。可是,笔者还原历史,比照新唐书,却发现是这样但是,如果翻译为鬼火夜间流动,这就给读者种非常恐怖的感觉,不符合诗的温馨的情感氛围。如果翻译为萤火虫在夜间荒芜的乡村闪烁,那么这样,可以衬托家乡荒凉的境况,也可以带来种美好的诗意氛围,这种美好的氛围也符合诗歌的体裁特点。鬼火流动,这是民间迷信的说法,诗经是儒家经典,儒的‚玄宗贵妃杨氏,始为寿王妃。开元十年,武惠妃薨,后庭无当帝意者,或言妃资质天挺,遂召内禁中,理论经纬异之,即为自出妃意者,丐籍女官,号太真......”。
4、“.....而太真得幸。‛原来,杨贵妃先为玄宗的儿子寿王的妃子,后来被玄宗抢过去做妃子。玄宗抢自己的儿媳妇做妃子,这很因此对这类有事实依据的作品,须视具体情况合理地理解,不能仅据作品断定历史事实为非,或根据历史记载而指责文学作品不符合历史事实。教师在讲授诗经东山时怎样翻译和理解其中的诗句‚熠燿宵行‛呢权威教材朱东润主编中国历代文学作品选这样翻译鬼火在夜间流动,其光甚盛。如果教师还原,甚至渲染虚构,并不完全符合历史事实社会艺术论文文史结合古代文学论文。文史结合古代文学论文讲授唐代文学白居易的诗歌长恨歌时教师会遇到个难题,就是这首诗歌的思想主题,学术界有种观点第种,这首诗歌是歌颂唐玄宗和杨贵妃的伟大爱情第种,这首诗歌批判唐玄宗荒淫误国第种,的解释不符合儒家的温柔敦厚的诗教理论,因此不宜这样翻译。对于诗中人物的感情,必须还原其本来情景对于文赋,也应该还原其本真感情特点,如学习苏轼的文赋前赤壁赋时......”。
5、“.....‚清风徐来,水波不兴‛,美好的月夜,激发的应该是愉快的情。和长恨歌相反,白居易在他的‚讽喻诗‛新乐府之‚胡旋女‛中将杨贵妃写成了迷惑君心的妖女‚贵妃胡旋惑君心,死弃马嵬念更深‛,并严肃地批判了唐玄宗不能辨别是非沉溺于声色享受不能自拔的生活。新乐府之‚李夫人‛中将杨贵妃比作惑人的尤物‚又不见泰陵掬泪,马嵬坡下念杨妃。纵令妍姿的‚玄宗贵妃杨氏,始为寿王妃。开元十年,武惠妃薨,后庭无当帝意者,或言妃资质天挺,遂召内禁中,理论经纬异之,即为自出妃意者,丐籍女官,号太真,更为寿王聘韦昭训女,而太真得幸。‛原来,杨贵妃先为玄宗的儿子寿王的妃子,后来被玄宗抢过去做妃子。玄宗抢自己的儿媳妇做妃子,这很译欠妥。东山讲周公东征多年,戍守边疆的士兵还乡途中思念家乡。戍卒久征沙场,突然回家,路上想象家乡是不是荒芜了亲人是否流散他乡了他甚是担心......”。
6、“.....包括新婚的幸福,漂亮的新婚妻子。这种回忆是温馨的,也是美好的。但是,如果翻译为鬼火夜间流动,这就象。为什么符合历史人物形象呢就是因为白居易在诗中要批判唐玄宗荒淫误国,而不是歌颂其伟大爱情。新唐书中的杨贵妃也是个负面形象,历史人物形象也是要给后来的君王提供治国理政的借鉴。在这点上,历史和诗歌高度吻合了,史与诗致。如果在古代文学教学中,经常进行这种诗史互证,将人物社会艺术论文文史结合古代文学论文这首诗歌有双重主题既歌颂爱情,又批判玄宗荒淫误国。因此在文史结合中就得注重史料的甄别,要弃伪存真。此外,从总体上说,文学作品毕竟不等同于历史,两者既常有联系,又有所区别,不能机械地比附等同。因为作品有时虽有事实根据,但它却容许综合夸张,甚至渲染虚构,并不完全符合历史事译欠妥。东山讲周公东征多年,戍守边疆的士兵还乡途中思念家乡。戍卒久征沙场,突然回家......”。
7、“.....他回忆家乡过去的种种美好事情,包括新婚的幸福,漂亮的新婚妻子。这种回忆是温馨的,也是美好的。但是,如果翻译为鬼火夜间流动,这就理地理解,不能仅据作品断定历史事实为非,或根据历史记载而指责文学作品不符合历史事实。因此在文史结合中就得注重史料的甄别,要弃伪存真。此外,从总体上说,文学作品毕竟不等同于历史,两者既常有联系,又有所区别,不能机械地比附等同。因为作品有时虽有事实根据,但它却容许综合夸张‛,并严肃地批判了唐玄宗不能辨别是非沉溺于声色享受不能自拔的生活。新乐府之‚李夫人‛中将杨贵妃比作惑人的尤物‚又不见泰陵掬泪,马嵬坡下念杨妃。纵令妍姿艳质化为土,此恨长在无销期。生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。‛杨贵妃死前死后都能够迷惑君王,永世难忘,并告诫君王‚人非感,为什么在饮酒乐甚之中突然有了‚客人‛的悲观情怀。原来赋中的‚客人‛也就是苏轼自己,其抒发的是自己的悲观情怀......”。
8、“.....苏轼因为‚乌台诗案‛于年贬至黄州,任团练副使社会艺术论文文史结合古代文学论文。因此对这类有事实依据的作品,须视具体情况合的‚玄宗贵妃杨氏,始为寿王妃。开元十年,武惠妃薨,后庭无当帝意者,或言妃资质天挺,遂召内禁中,理论经纬异之,即为自出妃意者,丐籍女官,号太真,更为寿王聘韦昭训女,而太真得幸。‛原来,杨贵妃先为玄宗的儿子寿王的妃子,后来被玄宗抢过去做妃子。玄宗抢自己的儿媳妇做妃子,这很给读者种非常恐怖的感觉,不符合诗的温馨的情感氛围。如果翻译为萤火虫在夜间荒芜的乡村闪烁,那么这样,可以衬托家乡荒凉的境况,也可以带来种美好的诗意氛围,这种美好的氛围也符合诗歌的体裁特点。鬼火流动,这是民间迷信的说法,诗经是儒家经典,儒家经典论语‚子不语怪力乱神。‛上面事件还原到历史之中去,就能够深刻地理解文学作品的主题意蕴社会艺术论文文史结合古代文学论文......”。
9、“.....其光甚盛。如果教师还原诗中的人物情感,就会发现,这样翻原诗中的人物情感,就会发现,这样翻译欠妥。东山讲周公东征多年,戍守边疆的士兵还乡途中思念家乡。戍卒久征沙场,突然回家,路上想象家乡是不是荒芜了亲人是否流散他乡了他甚是担心。他回忆家乡过去的种种美好事情,包括新婚的幸福,漂亮的新婚妻子。这种回忆是温馨的,也是美好的。草木皆有情。不如不遇倾城色。‛作者给君王提出了很好的解决办法就是,尽量避免去遇到倾城倾国美人,这是规劝君王要遏制自己的荒淫思想行为的方法。上面两首讽喻诗中,杨贵妃不是清纯的少女,死后也不是仙女而是尤物,是妖女,形象和长恨歌完全不样。这种形象符合新唐书里面的历史人物形社会艺术论文文史结合古代文学论文译欠妥。东山讲周公东征多年,戍守边疆的士兵还乡途中思念家乡。戍卒久征沙场,突然回家......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。