出它们在前言部分所有词中使用的千分比将两个语料库中所得出的结果用卡方进行对比分析研究我们采用体裁分析方法语步步骤法和对比定性分析方法,分别找出中外医学作者所撰写的前言部分每个语步中的人称代词,计算人称代词在中外作者所撰写的篇和篇中使用的百分比将两个语料库中所得出的结果用卡方进行对比分析研究结果中外医学作者在两个数据库中共使用了个第人称复数的主格宾格和所属格形式其中主格占绝对多数社会综合论文人称代词中外医学作者撰写英文医学科研前言部分中使用而中国医学作者多用,或例如中国作者撰写的前言部分语料库和英语为母语的外国作者所撰写的前言部分语料库由中国出版的种核心期刊及源期刊英文版随机选出的篇最新的英文医学研究性论文前言部分组成由美国及英国出版的种最具权威的期刊中随机选出的篇最新医学研究性论文前言部分组成所选外国期刊为中国期刊英文版但就提出研究目标和目的而言外国医学作者多用代词使用情况进行统计对比分析研究结果两个语料库中英文医学研究性论文前言部分使用的人称代词主要为第人称代词复数主格形式外国医学作者使用第人称远远高于中国医学作者具有显著性差异结论中外作者在思维方式文化和语言的迁移方面存在差异关键词英文医学论文前言人称代词体裁分析法对比研究分析引言科学研究通常被认为具有客观性,因此科研报道也通常被人们认为必须是客观的非人称的但作为研究者本人,在其科研报道中,除了客观地报道其科研成果成就之外,他们还须方面表明其研究的意义以及其研究对这学科所做出的贡献,另方面他们又要谦虚地吸引编辑和他们的读者,也就是他们要得到编辑和读者的赞同和接受,以达到研究者本人同编辑和读者之间的交流从语言学角度来说,医学作者的这交际目的可通过运用些礼貌策略信息构成以及具体的词汇语法结构,比如说人称代词来实现我们认为人称代词的选用通常能揭示作者如何看待自己以及表明作者同读者同行的关系本研究探讨了人称代词的使用是如何表明作者在研究中的作用中外学术作者所撰写的英文医学研究性论文前言部分中人称代词使用的差异及原因材料和方法材料我们建立了两个英文医学科研论文前言部分的数据库,人称代词中外医学作者撰写英文医学科研前言部分中使用作主语,而不是用主动语态第人称代词,来表达他们在这研究领域中的研究地位,这显然没有充分地说明或突出他们对这研究领域所做的贡献,没有完全达到他们与读者和编辑之间的有效交流另方面,东西方在文化方面及思维模式上的差异也体现在了学术方面西方人的个人主义取向使得他们敢于藐视权威,突出自我强调他们在学术方面的个人贡献而东方人的集体主义取向以及中国人的中庸之道使得中国学术作者不习惯于冒尖,不习惯于突出自我,而隐埋自己则有种安全感这两种文化上的差异在种程度上造成中外医学作者在如何看待自己和如何看待自己为方法我们采用体裁分析方法语步步骤法和对比研究另方面他们又要谦虚地吸引编辑和他们的读者,也就是他们要得到编辑和读者的赞同和接受,以达到研究者本人同编辑和读者之间的交流从语言学角度来说,医学作者的这交际目的可通过运用些礼貌策略信息构成以及具体的词汇语法结构,比如说人称代词来实现我们认为人称代词的选用通常能揭示作者如何看待自己以及表明作者同读者同行的关系本研究探讨了人称代词的使用是如何表明作者在研究中的作用中外学术作者所撰写的英文医学研究性论文前言部分中人称代词使用的差异及原因材料和方法材料我们建立了两个英文医学科研论文前言部分的数据库,而中国医学作者多用,或例如社会综合论文人称代词中外医学作者撰写英文医学科研前言部分中使用研究成果方面存在明显的不同参考文献社会综合论文人称代词中外医学作者撰写英文医学科研前言部分中使而中国医学作者多用,或例如者社交和交际的角色而且还表明作者和读者两者之间研究工作和研究目标的致性最后个也是最为重要的原因就是作者要在此强调他们自己对这研究和这研究领域所做出的个人贡献语步占据研究地位通过概述研究目的通报当前研究状况及通报主要发现来实现作者与读者的对话强调本人对这研究所做的贡献中国医学作者使用第人称代词复数主格形式远远低于外国医学作者方面是由于中国医学作者直以来所接受的教育造成的,认为科学研究具有客观性,应客观地非人称地报道出来,因此中国人在撰写研究性论文中更多的使用被动语态及用些抽象名词如讨论英文医学研究性论文前言部分使用第人称代词复数形式原因之是基于这样个事实,即大多数的医学研究都不是由个人完成的因此和自然地强调了所有参与了研究工作人员的贡献原因之是第人称代词复数形式有助于缩短研究者本人和读者之间的距离因为和不仅是指作者和另方面他们又要谦虚地吸引编辑和他们的读者,也就是他们要得到编辑和读者的赞同和接受,以达到研究者本人同编辑和读者之间的交流从语言学角度来说,医学作者的这交际目的可通过运用些礼貌策略信息构成以及具体的词汇语法结构,比如说人称代词来实现我们认为人称代词的选用通常能揭示作者如何看待自己以及表明作者同读者同行的关系本研究探讨了人称代词的使用是如何表明作者在研究中的作用中外学术作者所撰写的英文医学研究性论文前言部分中人称代词使用的差异及原因材料和方法材料我们建立了两个英文医学科研论文前言部分的数据库,但就提出研究目标和目的而言外国医学作者多用社会综合论文人称代词中外医学作者撰写英文医学科研前言部分中使用而中国医学作者多用,或例如但就提出研究目标和目的而言外国医学作者多用未发现第人称代词单数和第人称代词单复数形式中外医学作者每千字分别使用了和第人称代词复数的主格形式,具有显著性差异在中外医学作者所写篇和篇前言中,分别有篇和篇使用了第人称代词复数的主格形式,注第人称代词复数在由词所组成的和由词所组成的中的千分比外国医学作者撰写的前言部分语料库中国医学作者撰写的前言部分语料库在中外医学作者撰写的前言中第人称代词复数后接动词的主动语态为前言部分中主要的使用形式作者在语步中通过提出研究理论或方法陈述研究的目的以及报告其研究结果或发现来说为方法我们采用体裁分析方法语步步骤法和对比研究另方面他们又要谦虚地吸引编辑和他们的读者,也就是他们要得到编辑和读者的赞同和接受,以达到研究者本人同编辑和读者之间的交流从语言学角度来说,医学作者的这交际目的可通过运用些礼貌策略信息构成以及具体的词汇语法结构,比如说人称代词来实现我们认为人称代词的选用通常能揭示作者如何看待自己以及表明作者同读者同行的关系本研究探讨了人称代词的使用是如何表明作者在研究中的作用中外学术作者所撰写的英文医学研究性论文前言部分中人称代词使用的差异及原因材料和方法材料我们建立了两个英文医学科研论文前言部分的数据库摘要目的探讨和对比人称代词在中外医学作者撰写的英文医学研究性论文前言部分中的使用情况方法采用体裁分析法以及对比研究法对篇和篇分别由中国医学作者和母语为英语的外国作者所撰写的英文医学研究性论文前言部分中的人明作者自己在研究中做了哪些工作例如