帮帮文库

返回

汉日颜色词“白”的非本义用法比较(原稿) 汉日颜色词“白”的非本义用法比较(原稿)

格式:word 上传:2025-07-21 20:26:03

《汉日颜色词“白”的非本义用法比较(原稿)》修改意见稿

1、“.....日语译为役に立たない因此把没有功名的普通老百姓称为白丁,日语译为平民。由此白又引申出没有其他东西的涵义,如把没经过历练的文人称作白面书生,日语译色,可以用来表示死亡,中国的丧服是白色的,办丧事称为白事,而日语则称为葬式,没有白色的含义。在中国的传统戏剧里,白脸代表反面汉日颜色词白的非本义用法比较原稿,这些颜色词从本义引申出的非本义用法往往不致,具有独特的民族性。日本文化在历史上曾经受到中国传统文化的很大影响......”

2、“.....而古代老百姓的衣服不能染色,因此把没有功名的普通老百姓称为白丁,日语译为平民。由此白又引申出没有其他东西的涵义,如把凝结在词汇中,因此产生了类颜色词。不同民族对世界的认识基本相同,作为反映色彩世界的颜色词的本义也大体相同,但由于不同民族的文化不意思,如白费力气,日语译为むだ骨を折る白白浪费时间,日语译为むなしく時間を潰す白白错过机会,日语译为みすみす機会を,所以从本义上来说,汉日颜色词白是样的。但是......”

3、“.....由于受各自文化的影响,白的非本义用法逸す白搭,日语译为役に立たない等。汉日颜色词白的非本义用法的不同点白的引申义中,汉语强调无没有汉语中,白是指没有其他人工汉语颜色词白本义是日出与日落之间的天色,指雪花或乳汁那样的颜色。白是会意字,从从日。意为不,写在日的左上角,表示在前的不算日义也大体相同,但由于不同民族的文化不同,这些颜色词从本义引申出的非本义用法往往不致,具有独特的民族性......”

4、“.....词义由本义引申出非本义是有定的现实理据的,因此白在汉语和日语中都能引申出清白纯洁的意思。没经过历练的文人称作白面书生,日语译为世故に通じない読書人。汉日颜色词白的非本义用法比较原稿。白色可以指生命枯竭没有逸す白搭,日语译为役に立たない等。汉日颜色词白的非本义用法的不同点白的引申义中,汉语强调无没有汉语中,白是指没有其他人工,这些颜色词从本义引申出的非本义用法往往不致,具有独特的民族性。日本文化在历史上曾经受到中国传统文化的很大影响......”

5、“.....汉日颜色词白的非本义用法比较原稿。摘要人类的世界是彩斑斓的,人类在认识世界的过程中,要把认识成果汉日颜色词白的非本义用法比较原稿国传统文化的很大影响,但毕竟是两个不同的国家和民族,汉语和日语中同个颜色词虽然本义基本相同,但在非本义用法上表现出了各自的民族特,这些颜色词从本义引申出的非本义用法往往不致,具有独特的民族性。日本文化在历史上曾经受到中国传统文化的很大影响,但毕竟是两个不同人类在认识世界的过程中......”

6、“.....因此产生了类颜色词。不同民族对世界的认识基本相同,作为反映色彩世界的颜色词的本算日出前的天色不算,转义为开始从日出开始。日指太阳。与日联合起来表示从日出开始到日落前的天色。日语颜色词白い指雪花盐等的颜如汉语中清白的白有无罪的意思,日语中也有类似的用法,如日语的僕は絶対に白い,汉语的意思是我绝对无罪。摘要人类的世界是彩斑斓的逸す白搭,日语译为役に立たない等。汉日颜色词白的非本义用法的不同点白的引申义中......”

7、“.....白是指没有其他人工的国家和民族,汉语和日语中同个颜色词虽然本义基本相同,但在非本义用法上表现出了各自的民族特点。颜色决定于光的反射程度和波长,同种凝结在词汇中,因此产生了类颜色词。不同民族对世界的认识基本相同,作为反映色彩世界的颜色词的本义也大体相同,但由于不同民族的文化不日出前的天色不算,转义为开始从日出开始。日指太阳。与日联合起来表示从日出开始到日落前的天色。日语颜色词白い指雪花盐等的颜色,所以从本义上来说,汉日颜色词白是样的。但是......”

8、“.....由于受各自文化的影响,白的非本义用法汉日颜色词白的非本义用法比较原稿,这些颜色词从本义引申出的非本义用法往往不致,具有独特的民族性。日本文化在历史上曾经受到中国传统文化的很大影响,但毕竟是两个不同等。汉语颜色词白本义是日出与日落之间的天色,指雪花或乳汁那样的颜色。白是会意字,从从日。意为不,写在日的左上角,表示在前的不凝结在词汇中,因此产生了类颜色词。不同民族对世界的认识基本相同......”

9、“.....但由于不同民族的文化不世故に通じない読書人。因为强调没有缺乏等消极面,白又引申出了副词的用法,表示没有效果的意思,如白费力气,日语译为むだ骨を折角色。汉日颜色词白的非本义用法的不同点白的引申义中,汉语强调无没有汉语中,白是指没有其他人工的颜色,而古代老百姓的衣服不能染色,没经过历练的文人称作白面书生,日语译为世故に通じない読書人。汉日颜色词白的非本义用法比较原稿。白色可以指生命枯竭没有逸す白搭,日语译为役に立たない等......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
汉日颜色词“白”的非本义用法比较(原稿).doc预览图(1)
1 页 / 共 4
汉日颜色词“白”的非本义用法比较(原稿).doc预览图(2)
2 页 / 共 4
汉日颜色词“白”的非本义用法比较(原稿).doc预览图(3)
3 页 / 共 4
汉日颜色词“白”的非本义用法比较(原稿).doc预览图(4)
4 页 / 共 4
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批

搜索

客服

足迹

下载文档