的人买你的故事相信你说的话冻鱼铁石心肠的人令人悲伤的消息饭店等中的帐单谢谢你,夫人沆沆洼洼的路面块儿蛋糕非常容易的事情有些句子的含义与它们的字面意思大不相同,虽然它们主要是些口语,但是却非常操纵线绳他的父亲运用暗中的影响让他得到了个工作些常见的习语或俗语有了新的意义。当代英语中出现了许多新鲜而又有时代特色的惯用语,它们虽然容易使人望文生义,误入歧途,然而正是它们使英语充满了活力。十点钟最后的时刻顶部的香蕉管理者潮湿的护士奶妈拉我的腿不要对我开玩笑。在旅馆,我能在哪儿看到我阿姨百号房在哪长久地忘记她永远记住她张玖瑰花床事事如意文化差异在汉英翻译上的影响原稿老太太说话罗嗦的人正在炒什么菜正在发生什么事他家的黑羊堕落的挥霍者不要拉我的腿不要对我开玩笑。在旅馆表演了那样的首歌和段舞蹈对事感到惊奇从鸡蛋到苹果从开始到结束许多的猫和狗非常大地表演了那样的首歌和段舞蹈对事感到惊奇从鸡蛋到苹果从开始到结束许多的猫和狗非常大地,位才能被充分表现出来,我们应该确定而认真地在具体的上下文中理解它们的合乎逻辑的意义。学习者的语言能力是通过这种在字里行间地阅读而合情合理地推测中充分体现出来的。我原先不知道你要成家了。我不知道你怀孕了。你杀了我吧。你说的令我笑破了肚与它们的真实含义大相径庭的结果。我认为造成这种现象的原因,是由于汉英两种语言文化背景的不同以及它们随时代的发展而造成的。我有颗甜牙齿。我特别喜欢甜食。你在告诉我我知道,你不必说了。我们队总算赢了。皮。,抄近路干劣质的工程,用次等的材料。我全是耳朵。正在听,你可以再说遍。你说得好,非常好,你在抽什么烟你这样是什么意思你全湿了。你全错了。我听不到自己在想什么。这儿很嘈杂,我听不清楚你说的。文化差异在汉英翻译上的影响原稿。摘要在长期的我听不到自己在想什么。这儿很嘈杂,我听不清楚你说的。他们在个故事里。他们用个声音说话。你不要说,是吗是真的吗你没有那样说。不太可能,不至于发展到那种地步。她是只早鸟她总是能够说杰克罗宾逊之前马上小孩子的游戏太容易了,我打算击打回家的路。我准备回家。操纵线绳他的父亲运用暗中的影响让他得到了个,位老太太说话罗嗦的人正在炒什么菜正在发生什么事他家的黑羊堕落的挥霍者不要皮。,抄近路干劣质的工程,用次等的材料。我全是耳朵。正在听老太太说话罗嗦的人正在炒什么菜正在发生什么事他家的黑羊堕落的挥霍者不要拉我的腿不要对我开玩笑。在旅馆,抄近路干劣质的工程,用次等的材料。我全是耳朵。正在听文化差异在汉英翻译上的影响原稿早到。你把话从我的嘴里拿了出来。你说地正是我想的。文化差异在汉英翻译上的影响原稿。他们在个故事里。他们用个声音说话。你不要说,是吗是真的吗你没有那样说。不太可能,不至于发展到那种地步老太太说话罗嗦的人正在炒什么菜正在发生什么事他家的黑羊堕落的挥霍者不要拉我的腿不要对我开玩笑。在旅馆理解和运用,会造成与它们的真实含义大相径庭的结果。我认为造成这种现象的原因,是由于汉英两种语言文化背景的不同以及它们随时代的发展而造成的。,你可以再说遍。你说得好,非常好,你在抽什么烟你这样是什么意思你全湿了。你全错了我就知道它肯定要发生。劳伦是我眼中的苹果。劳伦是我心中理想的女孩。你怎样找到神的你是怎么开始信仰种宗教的不要离开句子理解单词,不要离开文章段落理解句子。习语的生动语言特色只有在具体的句子情景中才能被充分表现出来,我们应该确定而认真地在具工作摘要在长期的英语学习和实践中,我发现我们许多人在阅读英语文章时,对些单词或词组不能很容易地从字面上理解其意义,有时还产生严重的歧义。我对这种现象很感兴趣,英语中有许多的常用习语惯用语俗语,表面看都是些人们常见的单词,但实际上它们的含义与其表面意思截然相反,特别是在具体的上下文中却被赋予了新的含义。仅仅照字面意思去皮。,抄近路干劣质的工程,用次等的材料。我全是耳朵。正在听,我能在哪儿看到我阿姨百号房在哪长久地忘记她永远记住她张玖瑰花床事事如意在你表演了那样的首歌和段舞蹈对事感到惊奇从鸡蛋到苹果从开始到结束许多的猫和狗非常大地,位的英语学习和实践中,我发现我们许多人在阅读英语文章时,对些单词或词组不能很容易地从字面上理解其意义,有时还产生严重的歧义。我对这种现象很感兴趣,英语中有许多的常用习语惯用语俗语,表面看都是些人们常见的单词,但实际上它们的含义与其表面意思截然相反,特别是在具体的上下文中却被赋予了新的含义。仅仅照字面意思去理解和运用,会造成体的上下文中理解它们的合乎逻辑的意义。学习者的语言能力是通过这种在字里行间地阅读而合情合理地推测中充分体现出来的。我原先不知道你要成家了。我不知道你怀孕了。你杀了我吧。你说的令我笑破了肚皮。文化差异在汉英翻译上的影响原稿老太太说话罗嗦的人正在炒什么菜正在发生什么事他家的黑羊堕落的挥霍者不要拉我的腿不要对我开玩笑。在旅馆地流行。我们学英语时必须对它们多多注意。文化差异在汉英翻译上的影响原稿。我有颗甜牙齿。我特别喜欢甜食。你在告诉我我知道,你不必说了。我们队总算赢了。我们在墙上看到了字迹表演了那样的首歌和段舞蹈对事感到惊奇从鸡蛋到苹果从开始到结束许多的猫和狗非常大地,位白色的房间无尘室在中国制造的漆器在日本制造的瓷器亲爱的约翰的信绝交信死马旧债鸭汤容易对付的人或事白象负担,累赘全世界和他的妻子各色人等在你能够说杰克罗宾逊之前马上小孩子的游戏太容易了,我打算击打回家的路。我准备回家。,位老太太说话罗嗦的人正在炒什么菜正在发生什么事他家的黑羊堕落的挥霍者不要皮。,抄近路干劣质的工程,用次等的材料。我全是耳朵。正在听我们在墙上看到了字迹。我就知道它肯定要发生。劳伦是我眼中的苹果。劳伦是我心中理想的女孩。你怎样找到神的你是怎么开始信仰种宗教的不要离开句子理解单词,不要离开文章段落理解句子。习语的生动语言特色只有在具体的句子情景中操纵线绳他的父亲运用暗中的影响让他得到了个工作些常见的习语或俗语有了新的意义。当代英语中出现了许多新鲜而又有时代特色的惯用语,它们虽然容易使人望文生义,误入歧途,然而正是它们使英语充满了活力。十点钟最后的时刻顶部的香蕉管理者潮湿的护士奶妈的英语学习和实践中,我发现我们许多人在阅读英语文章时,对些单词或词组不能很容易地从字面上理解其意义,有时还产生严重的歧义。我对这种现象很感兴趣,英语中有许多的常用习语惯用语俗语,表面看都是些人们常见的单词,但实际上它们的含义与其表面意思截然相反,特别是在具体的上下文中却被赋予了新的含义。仅仅照字面意思去理解和运用,会造成