帮帮文库

返回

从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿) 从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿)

格式:word 上传:2022-06-26 23:00:02

《从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿)》修改意见稿

1、“.....人与人之间的交际能力培养是需要学习者在相互交流中学习。在交流时,语言被用来描绘种完全湿润的状态。从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象原稿。溺水鼠的意象在许多雨天都可以看到,因为英国的天气是多变的。然而,在中的相同和不同之处,通过分析其在中文和英文不同的隐喻表达,例如,公鸡。公鸡在英汉隐喻中的不同隐喻意义公鸡意象在英汉两种语言中具有相似的隐喻意义。然而,由于种族发展的漫长从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象原稿......”

2、“.....动物是人类的朋友。所有国家的语言都包含许多表示动物的词,汉语和英语也是如状态。摘要近年来,隐喻是个众多学科关注的热门话题,尤其是隐喻的认知功能现在越来越受到人们的重视。概念隐喻在不同领域的应用反映了隐喻的认知是普遍跨文化的,同时,由于不同实得像头牛是农民们如牛负重是是吹牛的意思。在上面的例子中动物的隐喻现象原稿。公鸡在英汉隐喻中的不同隐喻意义公鸡意象在英汉两种语言中具有相似的隐喻意义。然而,由于种族发展的漫长过程和不同的文化模式,公鸡形象的隐喻冲突也表和社会制度差异也造成了不同的隐喻概念文化......”

3、“.....因为英国的天气是多变的。然而,在中国,我们有个类似的表达,即落汤鸡。这主要是因为在中国传统现在英汉两种语言中。即汉语中公鸡表达的比喻意义,可在英语中给予对应,而英语则采用其他不同的动物词。例如,在英语中,被用来描绘种完全湿润的跨文化交际需要提高隐喻思维能力跨文化交际是指不同文化背景之间的交际,人与人之间的交际能力培养是需要学习者在相互交流中学习。在交流时,语言受不同的文化或民族的影响,反映牛是农民的好帮手,几千年来直用于农耕中。但在英国,马被用来做大部分农活。因此,在大多数情况下,对马的英语使用等价于汉语......”

4、“.....什么是动物隐喻这些动物词汇如何产生隐喻意义对于动物隐喻来说,隐喻的研究范围还不多。人们可以把它理解为语言中动物意的社会和文化背景,在应用的时候也存在着许多的不同。因此,为了避免不同文化之间的误解,在跨文化交流时我们应当考虑语境因素。本主要从认知的角度讨论了动物隐喻在中文和英语中现在英汉两种语言中。即汉语中公鸡表达的比喻意义,可在英语中给予对应,而英语则采用其他不同的动物词。例如,在英语中,被用来描绘种完全湿润的......”

5、“.....动物是人类的朋友。所有国家的语言都包含许多表示动物的词,汉语和英语也是如词汇的形成与生产劳动密切相关。在中国农村,牛是农民的好帮手,几千年来直用于农耕中。但在英国,马被用来做大部分农活。因此,在大多数情况下,对马的英语使用等价于汉语。如他从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象原稿农民们如牛负重是是吹牛的意思。在上面的例子中,我们可以看到语境在交际中所起的重要作用,我们可以看到语境在交际中所起的重要作用从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象原稿。动物是人类的朋友。所有国家的语言都包含许多表示动物的词......”

6、“.....隐喻是种普遍存在的现象,在不同的文化中,隐喻的结构因文化的不同而不同,在跨文化交际中应特别注意隐喻的理解。例如,隐喻动物词汇的形成与生产劳动密切相关。在中国农村,模式。不同的是,国家风俗习惯和社会制度差异也造成了不同的隐喻概念文化。跨文化中的隐喻文化被定义为个社会的信念和实践的总和没有什么比它的信仰被表达和传递的语言更重要的象的隐喻表达,种文化的分享。跨文化中的隐喻文化被定义为个社会的信念和实践的总和没有什么比它的信仰被表达和传递的语言更重要的战略重要性,并且它的成员之间的大多数互动发现在英汉两种语言中......”

7、“.....可在英语中给予对应,而英语则采用其他不同的动物词。例如,在英语中,被用来描绘种完全湿润的此。动物词汇在所有语言中都有其既定的隐喻意义,即人们把自己的情感和情感,甚至偶发事件和自然现象与各种动物联想在起,它们被认为代表不同的性格。然而,由于不同的文化背景,实得像头牛是农民们如牛负重是是吹牛的意思。在上面的例子中映出不同的人类文化的丰富性,同时也说明了民族之间相互理解和尊重的必要性。隐喻是种文化行为,掌握跨文化交际能力已成为不同文化背景下的共同认知模式。不同的是,国家风俗习惯战略重要性,并且它的成员之间的大多数互动发生......”

8、“.....在不同的文化中,隐喻的结构因文化的不同而不同,在跨文化交际中应特别注意隐喻的理解。例如,隐喻动物从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象原稿,我们可以看到语境在交际中所起的重要作用从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象原稿。动物是人类的朋友。所有国家的语言都包含许多表示动物的词,汉语和英语也是如受不同的文化或民族的影响,反映出不同的人类文化的丰富性,同时也说明了民族之间相互理解和尊重的必要性。隐喻是种文化行为,掌握跨文化交际能力已成为不同文化背景下的共同认知实得像头牛是农民们如牛负重是是吹牛的意思......”

9、“.....我们有个类似的表达,即落汤鸡。这主要是因为在中国传统农业社会中对这种家禽非常熟悉。同样地,汉语中的鸡皮疙瘩是用来形容震惊或寒意所产生的不安或不舒服的感觉,而英语对程和不同的文化模式,公鸡形象的隐喻冲突也表现在英汉两种语言中。即汉语中公鸡表达的比喻意义,可在英语中给予对应,而英语则采用其他不同的动物词。例如,在英语中,的社会和文化背景,在应用的时候也存在着许多的不同。因此,为了避免不同文化之间的误解,在跨文化交流时我们应当考虑语境因素。本主要从认知的角度讨论了动物隐喻在中文和英语中现在英汉两种语言中。即汉语中公鸡表达的比喻意义......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿).doc预览图(1)
1 页 / 共 5
从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿).doc预览图(2)
2 页 / 共 5
从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿).doc预览图(3)
3 页 / 共 5
从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿).doc预览图(4)
4 页 / 共 5
从文化角度对比研究中英文中动物的隐喻现象(原稿).doc预览图(5)
5 页 / 共 5
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批

搜索

客服

足迹

下载文档