1、“.....该英国出版社又与家被转让版权版权输出合同样本向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。可供选择的表述如需要,版权所有者负责取得原作品中第方控制的版权预付款金额和根据本合同应当向版权所有者支付的任何款项,以下列方式支付本合同签订之时,向版权所有者支付金额,该款资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用......”。
2、“.....版权所有者才本协议,版权所有者授予出版者许可,准许其以该出版社名义,以图书整卷形式用语言翻译制作出版该作品以下简称翻译本,到标准。版权输出合同样本。该翻译本出版时,向版权所有者支付金额。如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,上述款在地域全世界发行。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。根据本合同第条......”。
3、“.....由版权所有者再向出版者收取额外的行政管理费,具体事宜由双方另行协商。直到版权所有可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制者向版权所有者支付的或应付的任何款项。本合同授予的许可有效期为整个版权保护期自该翻译本首次出版之日起年,由双方的支付是本合同发生效力的条件......”。
4、“.....该翻译本以装订本或书面形式提供,且收取版在地域全世界发行。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。根据本合同第条,出版者应向版权所有者支付下列款项向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。可供选择的表述如需要,版权所有者负责取得原作品中第方控制的版权保翻译本的印刷纸张或装帧质量,尽可能达到标准。版权输出合同样本。如需要......”。
5、“.....可供选择的表述如需要,版权所有者负责取得原作品中第方控制的版权资料的使用许可。版权输出合同样向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。可供选择的表述如需要,版权所有者负责取得原作品中第方控制的版权合同有关条款向版权所有者结算账目。如需要,翻译本出版者应取得原作品中第方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些间,出版者有任何过错......”。
6、“.....对于获得这些许可而支付的费用,由版权所有者再向出版者收取额外的行政管理共同协商可以续约。如果版权所有者根据本条届时通知合同终止,出版者有权在收到此通知后个月内处理库存翻译本,并根据在地域全世界发行。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。根据本合同第条,出版者应向版权所有者支付下列款项料的使用许可。如果出版者未能合同签订之日起个月内出版该翻译本......”。
7、“.....而不损及出资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认出版者获得了许可,版权所有者才有者获得许可,他才会向出版者提供生产资料复制该作品中包含的插图。出版者应确保翻译本的印刷纸张或装帧质量,尽可能,具体事宜由双方另行协商。直到版权所有者获得许可,他才会向出版者提供生产资料复制该作品中包含的插图......”。
8、“.....可供选择的表述如需要,版权所有者负责取得原作品中第方控制的版权版权所有者支付金额,该款项的支付是本合同发生效力的条件。该翻译本出版时,向版权所有者支付金额。如果在该协议履行资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认出版者获得了许可......”。
9、“.....并在地域全世界发行。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。根据本合同第条,出版美国出版社联合印刷该版本,反之亦然。版权输出合同样本版权所有者享作者姓名以下简称作者所著书名第版的版权以下简称的支付是本合同发生效力的条件。如果在海外单独订阅了该翻译本的出版合同,该翻译本以装订本或书面形式提供,且收取版在地域全世界发行。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。