引科技翻译是研究科技翻译的重要途径。世纪年代,德国学者赖斯和曼塔莉等人提出了功能目的论。该理论认为,原文和译文互相独立,源语文本提供信息,而译者则将源语的语言和文化信息有条件地传递功能目的论指导下科技文本翻译策略研究论文原稿,方梦之应用翻译教程上海上海外语教育出版,赵萱,郑仰成科技英语翻译北京外语教学与研究出版社,。功能目的论指导下科技文本翻译策略研究论文原稿。重复动词混凝土凝固得慢并不表示其质量差。结语以翻译目的论为原则,根据科技英语作为信息型文本所独有的特点,在进行科技英语翻译时,我们要把信息的词。例这作用从外表上看来像电容器的放电现象。省译科技英语汉译时常省译的情况为省译冠词功能目的论认为决定翻译译品类型的是翻译目的,所以根据不同的需求对原文进行增删或改写的不同程度。增译在科技英语的汉译中,增译是常用的翻译技巧。适当地增译出些内容,才能使句子更加通顺得体。增译时可,译文会比较拗口,不利于读者的理解,会使译文传达信息的效果受到影响。在进行科技英语翻译时,我们经常会遇到此类句子,在目的论的指引下,优先考虑传达信息的效果,进行句子的调整,效果会更好。功能目的科技英语翻译北京外语教学与研究出版社,。功能目的论指导下科技文本翻译策略研究论文原稿。功能目的论认为决定翻译译品类型的是翻译目的,所以根据不同的需求对原文进行增删或改写的不同程度。翻译策混凝土凝固得慢并不表示其质量差。结语以翻译目的论为原则,根据科技英语作为信息型文本所独有的特点,在进行科技英语翻译时,我们要把信息的传递效果放在首位。译者应根据具体情况,选择恰当的翻译技巧功能目的论指导下科技文本翻译策略研究论文原稿论指导下科技文本翻译策略研究论文原稿。翻译策略和翻译技巧译者要遵循的首要原则是达到翻译目的使译文的功能在译语语境中发挥预期的作用。译者必须根据译文的预期目的来决定翻译的策略和技巧。,按照时间因果时空等逻辑关系对其进行处理,使译文表意更加明确个普通小麦品种与个显性矮源进行回交产生了个近等基因系列,对这个近等基因系列进行了株粒重和产量构成因素的研究。如果我们拘泥于原文的形式这作用从外表上看来像电容器的放电现象。省译科技英语汉译时常省译的情况为省译冠词代词介词连词动词和句型中的省译。我们的目的句子拆分之后,結构变得更加清晰,我们再根据汉语的叙事方式略和翻译技巧译者要遵循的首要原则是达到翻译目的使译文的功能在译语语境中发挥预期的作用。译者必须根据译文的预期目的来决定翻译的策略和技巧。首先根据句内关系将其拆解成对句子进行分析和翻译。参考文献耿智中国科技翻译理论研究的发展态势中国科技翻译,方梦之近半世纪我国科技翻译研究的回顾与评述上海科技翻译,方梦之应用翻译教程上海上海外语教育出版,赵萱,郑仰成是传达信息,无助于表达效果,且不符合汉语表达习惯的成分可省译。例功能目的论指导下科技文本翻译策略研究论文原稿数的词时态词概括性的词连接词和转折词。在具体的翻译实践中,我们以目的论为导向,致力于信息传递的完整和恰如其分,灵活地增译能增强表达效果的词。例性法则都从属于目的法则。功能目的论着重强调译文应该以译文预期功能为目的,选择恰当的翻译方法。重复动词,给目的语的接受者。功能目的论的原则分别为目的法则连贯性法则和忠实性法则。目的法则指翻译是有目的的交际活动,在整个翻译过程中起主导作用的是译文的交际目的连贯性法则指译文必须实现语内连贯译文必须能,气体定律不但适用于空气,也适用于所有气体。关键词功能目的论科技文本翻译技巧功能目的论在科技翻译中的应用功能目的论适用于应用翻译,因此,以传递效果放在首位。译者应根据具体情况,选择恰当的翻译技巧对句子进行分析和翻译。参考文献耿智中国科技翻译理论研究的发展态势中国科技翻译,方梦之近半世纪我国科技翻译研究的回顾与评述上海科技翻译代词介词连词动词和句型中的省译。我们的目的是传达信息,无助于表达效果,且不符合汉语表达习惯的成分可省译。例可能需要补充以下内容名词动词形容词副词代词量词表示名词复数的词时态词概括性的词连接词和转折词。在具体的翻译实践中,我们以目的论为导向,致力于信息传递的完整和恰如其分,灵活地增译能增强表达效果的
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
第 1 页 / 共 5 页
第 2 页 / 共 5 页
第 3 页 / 共 5 页
第 4 页 / 共 5 页
第 5 页 / 共 5 页
预览结束,喜欢就下载吧!
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。
1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。