的,如湖淋波等。在教学的过程中,教师可以用有趣的方式来拆解汉字,赋予趣味的解释,以便于学生记忆和加深理解。要学中存在的问题,来探讨母语负迁移对对外汉语汉字教学的有效启发,以充分了解学生在对外汉语学习中存在的偏差,并采用针对性的措施,来加以解决,提升对外汉语汉字教学水平,保障对外汉语汉字教学质量,将汉语汉字的博大精深传播于世界,让更多的人参与到汉语学习中,从而母语负迁移与对外汉语汉字教学论文原稿,象形是其主要造字方法,其形主要参照于物人和器这类。例如,教师在为学生讲解江河海这些汉字的时候,就可以让学生先观察这些汉字,其是左右结构,左边全都是以氵为偏旁,代表的是水。这样学生在认识汉字的时候,就可以知道这类偏旁的字,多是来形容水的,如湖淋波等。在,针对学生在学习中的重难点来予以其对应的解决办法,用学生比较熟悉的思维方式,来为学生进行字词的解释,开展通俗易懂的教学,以达到预期的教学效果,消除学生学习汉语汉字的畏难情绪,增强其信心,使其敢于用汉语来表达自己的观点和想法。语言的学习,并不简单,其需要,很多时候注重的并不是其逻辑性,而是情感和语境的传达。以英语为例,英语的句法中应用到了众多不同的词性,如虚词定语连词等,以求整个语句的完整性,而汉语中,只要你能明确的传递出自己的情感和意思,即使句法不完整也可行。结语现如今,随着汉语的推广,学习汉语的人母语负迁移现象,在对外汉语汉字教学中,主要体现于以下几个方面首先,词汇方面的负迁移。汉语中每个词汇,都存在着多种含义,如果在不了解词汇性质和其应用语境的情况下,直接将其用外语进行翻译,便会导致意思,与真正想要表达的内容不相符。其次,思维方式的负迁移,便会受到自身根深蒂固母语思维的影响,将母语的表达形式和思维方式,带入到新的语言中。语言迁移现象,可谓是把双刃剑,其既能带来积极的正面影响,也会出现消极的负面影响,也就是专业术语中所说的正迁移和负迁移。母语负迁移,必须加以控制,否则会对学习者的学习造成然以其母语为主要教学语言,那么長期下来,会对其学习汉语产生障碍,导致学生无法融入汉语言环境中。直接采用汉语来教学,不仅能够避免学生受母语思维的影响,还能让学生加深对汉语表达的印象,熟悉汉字结构,掌握汉语表达系统,对汉语有个完整而全面的认知。汉语直接教学中所说的正迁移和负迁移。母语负迁移,必须加以控制,否则会对学习者的学习造成较大的阻碍,使得其在学习新语言的时候十分受挫。比如说,母语为英语的学习者,在学习汉语的时候,其仍然会将母语作为汉语语言的运用基础,在词汇语法和句子的应用中,容易直接套用英语的模式注重的并不是其逻辑性,而是情感和语境的传达。以英语为例,英语的句法中应用到了众多不同的词性,如虚词定语连词等,以求整个语句的完整性,而汉语中,只要你能明确的传递出自己的情感和意思,即使句法不完整也可行。母语负迁移的相关概念及现象在语言的学习过程中,很容母语负迁移与对外汉语汉字教学论文原稿较大的阻碍,使得其在学习新语言的时候十分受挫。比如说,母语为英语的学习者,在学习汉语的时候,其仍然会将母语作为汉语语言的运用基础,在词汇语法和句子的应用中,容易直接套用英语的模式,而完全背离了汉语的表达方式,思维受到束缚和限制,这并不利于其日后的汉语学语课文,从简单的对话开始,以此来加深学生对汉语用法的理解,使其掌握正确的汉语表达方式母语负迁移与对外汉语汉字教学论文原稿。母语负迁移的相关概念及现象在语言的学习过程中,很容易出现迁移现象,这是由学习者心理变化影响而造成的。当学习者在学习门新的语言时移现象,在对外汉语汉字教学中,主要体现于以下几个方面首先,词汇方面的负迁移。汉语中每个词汇,都存在着多种含义,如果在不了解词汇性质和其应用语境的情况下,直接将其用外语进行翻译,便会导致意思,与真正想要表达的内容不相符。其次,思维方式的负迁移。中华上不可蹴而就,而是要逐步递进,开始的时候,可以母语讲课为主,掺杂些汉语的内容,先让学生有个适应的过程,待到学生所学习的汉语汉字越来越多时,便可以多采用汉语来讲课,只有在遇到学生完全无法理解含义的时候,用适当的外语来做解释。另外,教师还应当帮助学生去背诵汉,而完全背离了汉语的表达方式,思维受到束缚和限制,这并不利于其日后的汉语学习母语负迁移与对外汉语汉字教学论文原稿。母语负迁移对对外汉语文字教学的有效启发用汉语直接教学对于外国留学生来说,其母语的影响非常大,会直接影响其表达方式,若是在教学过程中,仍出现迁移现象,这是由学习者心理变化影响而造成的。当学习者在学习门新的语言时,便会受到自身根深蒂固母语思维的影响,将母语的表达形式和思维方式,带入到新的语言中。语言迁移现象,可谓是把双刃剑,其既能带来积极的正面影响,也会出现消极的负面影响,也就是专业术语下千年,汉语的发展经过了历史长河的洗涤,其本身就具有中国文化性。讲究的是中国人的含蓄委婉。而这与其他西方国家的文化存在着定的差异,所以很多学生在用汉语来表达的时候,并未掌握其语法规则,没有将思维进行转换。最后,句法方面的负迁移。汉语文字的表达,很多时候母语负迁移与对外汉语汉字教学论文原稿词的解释,开展通俗易懂的教学,以达到预期的教学效果,消除学生学习汉语汉字的畏难情绪,增强其信心,使其敢于用汉语来表达自己的观点和想法。语言的学习,并不简单,其需要学生能够认识母语和目的语之间的关系,深入了解,而不是停留在语言的表面,忽视了实质。母语负迁以学生的理解程度为原则,不可超纲,慢慢加强,让学生积累定的汉字量后,再有质的改变母语负迁移与对外汉语汉字教学论文原稿。结语现如今,随着汉语的推广,学习汉语的人越来越多,尤其是外国留学生队伍逐渐壮大,为使其能够熟练地掌握和应用汉语,必须予以对外汉语汉动对外汉语汉字教学的可持续发展。充分利用汉字的特点汉字有着其独有的特征,虽然学生会受到自身母语的限制,但是教师可以根据汉字的特征,来帮助学生记忆。汉字在造字的时候,象形是其主要造字方法,其形主要参照于物人和器这类。例如,教师在为学生讲解江河海这些汉字的教学的过程中,教师可以用有趣的方式来拆解汉字,赋予趣味的解释,以便于学生记忆和加深理解。要以学生的理解程度为原则,不可超纲,慢慢加强,让学生积累定的汉字量后,再有质的改变。摘要本文主要简单地介绍了母语负迁移的相关概念及现象,通过分析现阶段对外汉语汉字教学生能够认识母语和目的语之间的关系,深入了解,而不是停留在语言的表面,忽视了实质母语负迁移与对外汉语汉字教学论文原稿。充分利用汉字的特点汉字有着其独有的特征,虽然学生会受到自身母语的限制,但是教师可以根据汉字的特征,来帮助学生记忆。汉字在造字的时候越来越多,尤其是外国留学生队伍逐渐壮大,为使其能够熟练地掌握和应用汉语,必须予以对外汉语汉字教学高度重视,不容忽视。在对外汉语汉字教学过程中,应当加强对母语负迁移现象的研究,以此为入手点,来分析学生在汉语汉字学习中存在的偏误,总结这现象所带来的负面影响移。中华上下千年,汉语的发展经过了历史长河的洗涤,其本身就具有中国文化性。讲究的是中国人的含蓄委婉。而这与其他西方国家的文化存在着定的差异,所以很多学生在用汉语来表达的时候,并未掌握其语法规则,没有将思维进行转换。最后,句法方面的负迁移。汉语文字的表达
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
第 1 页 / 共 6 页
第 2 页 / 共 6 页
第 3 页 / 共 6 页
第 4 页 / 共 6 页
第 5 页 / 共 6 页
第 6 页 / 共 6 页
预览结束,喜欢就下载吧!
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。
1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。