1、“.....色彩就越鲜明。例如元芳体我现在还没有女朋友,元芳,你怎么看该例中将影视剧神探狄仁杰中人物的对话借用来发表自己的意见,不同于般讨论问题时简单询问你怎么看,而是在其前面加上元芳,使得这个在影视剧中出现的人穿越到了现实对话中,这种语言的借用使被借用的词进入到了个新的天地,进而产生了新的意味和情调,促使更多的人参与自己所提出的问题的讨论中去。从描写事物挪用到描写人将原本描写事物的语句挪用到描写人物,这种用法的突破无疑会让人有更深的感受。而将影视剧中大家熟知的结构借用来描写人,人物将会被描绘地形象生动更富有色彩。例如蓝精灵体在山的这边海的那边,有群小会计,她们可爱又聪明,她们每天输凭证,她们每日每夜迷史尘封汉语古今修辞格通编,天津古籍出版社,年版,第页。失在那,无垠的帐篷里,她们沉着冷静相互都支撑,噢,可爱的小会计,噢,可爱的小会计。她们结账编表加班不加薪。被借用的结构属于影视剧蓝精灵主题曲中固有的结构在那山的这边海的那边有群蓝精灵,进入到描写人物的工作状态中去,无形之中增加了调侃诙谐的意味,增加了描写群体的词汇,比如可爱又聪明本用来描写蓝精灵,这里借来描写会计......”。
2、“.....这些借用正体现了网络语体追求创新突破常规表达的特点。也正因为有了这种借用的勇气创新,才实现了各种网络语体的共享共创。仿拟的使用不管是甄嬛体蓝精灵体还是体见与不见体,它们使用个共同的特点就是使用者经由和电视剧中台词之间的直接互动,参与改变了原剧台词的造型乃至意义等,以不同的方式来引发原话语的转化,从而在互动中形成了新之又新的各种网络流行体的版本。这种再创作的过程本身就可以看成是仿拟辞格的运用过程。仿拟是各种网络流行体中最为常用的修辞手法之,这也充分体现出网络流行体在修辞方面与其他语体的差异。仿拟,就是根据交际的需要,模仿现有的格式,临时新创种说法。仿拟不限于仿词,也可以仿现有的格式或语调。例如在事故这边灾难那边总有群新闻女,她们采访到深夜,她们写稿到天明。她们灰头土脸奔波在各种坑爹的事发地,她们没有时间去相亲,噢,悲催的新闻女,噢,悲催的新闻女,她们时而被打时而被抓时而被禁令,她们没房没车身病痛渐渐老去。对比蓝精灵主题曲在山的那边海的那边,有群蓝精灵,他们活泼又聪明,他们调皮又灵敏,他们自由自在生活在那绿色的大森林,他们善良勇敢相互都欢喜。经过对比......”。
3、“.....也给人留下深刻的印象。蓝精灵体仿拟了影视剧主题曲中的歌词,这是仿句。网络流行体的仿拟可长可短,般不要求仿体与被仿体完全致,可以称其为种戏仿。这种戏仿法又被称为移植法,即禹亚楠蓝精灵体红遍网络,中原网,年月日。掰碎与影视剧相关的词语句子去探索其中的脉络,在轻松逗乐的文字中去体会荒诞中的严肃。三源自影视剧台词的网络流行体的影响与使用规范网络流行体的出现有喜有忧,它给社会带来定的积极意义的同时,也伴随产生了不利于语言发展的消极方面对于源自影视剧台词的各种网络流行体我们应该学会扬弃。对那些充满生命力的语言表达,我们要发扬,对晦涩难懂的表达我们应该坚决抛弃。总之我们应该采取措施,提高广大网民正确使用甄嬛体等网络流行体的积极性,同时也要防止盲目滥用,进步规范网络语言的使用,使网络语言的发展为我国传统汉语言的发展繁荣注入新的活力。许匡译全译,贵州人民出版社,年版,第页。方勇译墨子,中华书局,年版,第页。结语文章搜集整理了由影视剧语言产生的几个网络流行体,并且从用词句法和修辞这几个视角对这些流行体的特点进行了简要的分析。网络流行体的出现是网络时代言语开放和自由的体现......”。
4、“.....是信息社会语言发展的必然产物。影视剧作为个受众面相对广,更为自主开放的媒介给全民的话语制造提供了语言母本。借助网络平台网友对影视剧中的台词进行重新编辑与组合,并创造出可以随意套用的万能模板,从而满足了当代文化消费主义环境下平民语言游戏的创作。语言是社会生活的面镜子,网络流行体之于喜新厌旧的网络,具有不稳定性,来得快去得也快,它们会快速走向低潮。同时,它们又具有时效性,兴起段时间后就将被遗忘。网络流行体的出现是影视剧网络传媒发展和大众文化需求的产物,它们的使用不可避免地对传统的语体使用规范造成冲击和突破,给汉语使用规范带来新的变异。这些变异透露着人们表达上的新奇感和别具意趣格调的努力。这种变异所释放的正能量,能丰富语言的表达手段,张扬语言的表现力,推动语言的创新,其负能量则可以造成语言的乱象,有碍语言的健康发展。对甄嬛体体这类网络流行体姑且不论它们在汉语言大家庭中位居几何,也不去预言会不会昙花现,但是它们的出现符合语言随时代而发展的规律,我们应该根据社会语文生活和民族语言使用的规范对其进行考量和引导。在使用这类网络文体时注意区别语境和范围,注意语言的规范和传播效应......”。
5、“.....总之,我们虽不必过于恐慌网络流行体的出现,但是严肃谨慎的语言态度,得体规范地使用语言,仍是维护汉语纯洁健康应该具备的态度。参考文献于根元网络语言概说,中国经济出版社,年版。刘兰英,吴家珍汉语表达,广西教育出版社,年版。王希杰汉语修辞学,商务印书馆,年版。王占馥汉语修辞新论,百花洲文艺出版,年版。黎运汉修辞语体风格论文选,暨南大学出版社,年版。郭庆光传播学教程,中国人民大学出版社,年版。余香顺传媒语言社会,新华出版社,年版。常琳此起彼伏网络体,吉林日报,年月日第版。张凤祥网络文体知多少,语文月刊,年,。洪晶甄嬛体在流行,语文建设,年,。夏兆秋影视剧声画语言,记者摇篮,年,。徐瑞文化传播视角下的网络流行语研究,武汉华中师范大学,年。陈建伟网络流行语研究,南宁广西大学,年。响和作用。网络流行体对语言使用的影响具有双重性。我们应该根据社会语文生活和民族语言使用的规范对其进行引导和规范。影响增添交流情趣,排解不良情绪甄嬛体元芳体等源自影视剧的网络流行体丰富了汉民族语言,为文化的传播和公众的交流做出了定的贡献......”。
6、“.....暗示了淀粉酶的活化解聚释放或从头合成可能是淀粉型种子萌发过程中的早期事件,并进步为萌发后期受调控的淀粉酶基因表达并降解淀粉粒创造条件。淀粉酶可能先于淀粉酶而在种子萌发过程中起到重要的作用。虽然有零星的实验结果支持这种推测,然而,这在大多数物种或至少部分物种中是否是种普遍的规律,还仍需大量的试验来验证。第章的研究结果初步表明,在小麦种子萌发早期便能快速且显著诱导中淀粉酶活性的上升,而却没有此效应。本章进步探查是淀粉酶抑或是淀粉酶对存在快速应答现象,并进步明确与在萌发早期对淀粉酶调控的信号机制。材料与方法材料与试剂小麦大麦,大豆,水稻,玉米,抑南芥,西瓜,油菜,印度芥菜种子由江苏省农科院友情提供。供体与清除剂,均购自公司,和用作降解产物的对照均为国产分析纯蛋白水解酶的底物酪蛋白及其抑制剂,和赤霉素均由公司提供与用作淀粉酶的抑制剂。淀粉酶粗酶液的制备选择整齐致的小麦种子,氯化汞消毒,自来水快速冲洗,晾干。将种子横切,分别以不含胚的半粒种子与整粒种子为实验材料。取不含胚的半粒种子粒或整粒种子粒,净重,于−,含,−及等不同处理室温处理不同时间后......”。
7、“.....然后离心上清夜作为总淀粉酶粗提液。淀粉酶的制备参照的方法,将−和−加入总淀粉酶粗提液温育将总淀粉酶粗提液于加热,离心后得到的上清为淀粉酶粗酶液。琼脂平板法表观测定淀粉酶活性参照等的方法。取不同处理的不含胚的半粒小麦种子,接种在琼脂培养基上醋酸缓冲液,含算的长期挠度值,在消除结构自重产生的长期挠度后梁式桥主梁的最大挠度处不应超过计算跨径的,在本设计中梁式桥主梁跨中。此处为计算跨径,荷载在个桥跨范围内移动产生的正负不同的挠度时,计算挠度应为其正负挠度的最大绝对值之和。按规定当预加应力产生的长期反拱值大于按荷载短期效应组合计算的长期挠度时,可以不设预拱度当预加应力的长期反拱值小于按荷载短期效应组合计算的长期挠度时应设预拱度,其值应按该项荷载的挠度值与预加应力长期反拱值之差采用......”。
8、“.....汪沛洪,赵会贤测定小麦叶片游离脯氨酸的方法植物生理学通讯,张福锁主编环境胁迫与植物营养北京大学出版社第二部分小麦种子萌发早期淀粉酶对的快速应答及其生化特性研究第三章小麦种子萌发早期淀粉酶对的快速应答摘要本文研究了外源氧化氮与赤霉素对小麦种子萌发早期淀粉酶调控的信号机制。在萌发早期,淀粉酶和淀粉酶都不受所调控而淀粉酶对存在着快速应答现象,相反,淀粉酶却没有这种功效。进步研究发现,诱导淀粉酶,色彩就越鲜明。例如元芳体我现在还没有女朋友,元芳,你怎么看该例中将影视剧神探狄仁杰中人物的对话借用来发表自己的意见,不同于般讨论问题时简单询问你怎么看,而是在其前面加上元芳,使得这个在影视剧中出现的人穿越到了现实对话中,这种语言的借用使被借用的词进入到了个新的天地,进而产生了新的意味和情调,促使更多的人参与自己所提出的问题的讨论中去。从描写事物挪用到描写人将原本描写事物的语句挪用到描写人物,这种用法的突破无疑会让人有更深的感受。而将影视剧中大家熟知的结构借用来描写人......”。
9、“.....例如蓝精灵体在山的这边海的那边,有群小会计,她们可爱又聪明,她们每天输凭证,她们每日每夜迷史尘封汉语古今修辞格通编,天津古籍出版社,年版,第页。失在那,无垠的帐篷里,她们沉着冷静相互都支撑,噢,可爱的小会计,噢,可爱的小会计。她们结账编表加班不加薪。被借用的结构属于影视剧蓝精灵主题曲中固有的结构在那山的这边海的那边有群蓝精灵,进入到描写人物的工作状态中去,无形之中增加了调侃诙谐的意味,增加了描写群体的词汇,比如可爱又聪明本用来描写蓝精灵,这里借来描写会计,写出了他们工作时忙碌干练的状态。这些借用正体现了网络语体追求创新突破常规表达的特点。也正因为有了这种借用的勇气创新,才实现了各种网络语体的共享共创。仿拟的使用不管是甄嬛体蓝精灵体还是体见与不见体,它们使用个共同的特点就是使用者经由和电视剧中台词之间的直接互动,参与改变了原剧台词的造型乃至意义等,以不同的方式来引发原话语的转化,从而在互动中形成了新之又新的各种网络流行体的版本。这种再创作的过程本身就可以看成是仿拟辞格的运用过程。仿拟是各种网络流行体中最为常用的修辞手法之,这也充分体现出网络流行体在修辞方面与其他语体的差异......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。