帮帮文库

返回

(定稿)医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案6(喜欢就下吧) (定稿)医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案6(喜欢就下吧)

格式:word 上传:2022-06-25 20:10:01

《(定稿)医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案6(喜欢就下吧)》修改意见稿

1、“.....所以通司其职,齐心协力的结果。所以定要重视团队协作精神。更容易理解的语句,很有收获感。要求预备好封完全不同的信件,可以在每个段发给客户。并要求把第封信发给我和老业务员查阅,找出不足之处,改正。电话与传真要求业务员尽量使用电话和传真,这样可以更好,更快的得到客户的具体资料和回复。第五天国际贸易流程的简单介绍我的专业就是国际贸易而且我们的工作是开发客户,所以,业务经理只是简单的给我们介绍了下这个过程,进行了简单的实训。虽说这只是个简单实训,但我今天学到的东西却并不少。实训的全过程实际上是贸易业务函电的草拟商品价格的计算交易条件的磋商买卖合同的签订出口货物的托运订舱报验通关信用证的审核修改以及贸易文件的制作和审核等主要业务技能的操作,完成了商品出口的全过程。这个过程使我对国际贸易的交易过程有了新的认识,而不再只是空洞的理论知识。特别是那几个的报关单和出口报关手续。我自认为学习过报关的课程,也考过了报关员证,应该相对来说容易些,但到了实际操作的过程中我才发现远没有我想像的那么简单。就像海运提单装箱单发票产品质量证明书等系列与国际贸易流程有关的单据副本,感觉非常难懂。之前......”

2、“.....但是,我们都觉得书上讲的东西理论性太强,而且大多是为了应付考试,实践中定用不到。但当真正看过这些单据后,才发现理论与实践是密不可分的,此时我们看到的用到的正是书上所讲我们所学的。这些单据大大加强了我们的实践操作能力,也让我们对如何填写这类单据有了进步的认识。只要虚心,用心的学习,很多实际操作就会很容易掌握。另外,在国际贸易中,交易双方的成交量通常都比较大,而且交易的商品在运输过程中可能遭到各种自然灾害意外事故和其它外来风险。所以通常还需要办理各种保险,以避免或减少经济损失。保险比较复杂的业务,定要有专业的知识和为对方着想的意识,才能做到利益最大化。之后丰富的工作生活周的时间其实很短暂,但对于新进的外贸业务员还是非常有必要的,特别是我这种刚入门的外贸新手。经理要求我与老业务员交流下心得,就些问题做了回答,下个星期开始的时候就可以开始做业务了。在之后的工作中,我运用这个星期所学到的知识开展了自己的工作,真正自己去操作时才发现,工作真的是挺不容易的。因为是外贸业务员,我需要自己开发客户,随着封封的开发信都石沉大海,我心情也变得很沉重,我也怀疑自己是不是不适合这个工作......”

3、“.....公司的位资深的外贸人士,对我说了很多她做贸易心得。她说要做个成功的外贸人,定要做到以下几点了解客户的信誉程度俗话说害人之心不可有。防人之心却不可无。对我们自己要求讲信用,但我们对客户却知之甚少,因此为了避免风险在与客户合作前应该采取些措施来了解客户的信誉。具体的做法是上网查询客户的信息,以及通过保险公司来查询客户的信誉程度等。在结汇方面可以采取灵活的方式来减少风险这与书本上有些不同,在书本上我们讲到信用证是最安全的收汇方式,他谈到如果你的客户信誉低,就是采取信用证支付,他也会骨头里挑刺,相反你的客户如果是高信誉的,就是采取承兑付款也会比信用证安全。并且这会给客户节省笔不小的费用,使客户感觉到你很信赖他,这会给以后继续合作提供了更加广泛的空间。我觉得这些都是我们在教室学不到的。就是汇率风险在我们的业务过程中必须考虑到汇率的风险,采取各种方法来规避。要多关心政治形势跟些紧张局势地区做生意时要充分考虑各方面风险,在具体的操作如买保险时就要考虑得当,防范于未然。善于与人沟通,保持乐观,开朗的性格,培养自己的人际交往能力在经理和同事的帮助下,我边学习技巧,边持续地发着自己的开发信......”

4、“.....在段时间后,渐渐有客户给我发来询盘,我对自己的工作也越来越有信心。此次实习中,也使我确实感受到了团队精神的作用。每个人,生活在这个社会中,都必须随时处于个团队中,不可能孤立存在,我们能够顺利完成此次实习,与大家的努力与协作是分不开的。虽然在实习期间,我们没有接到外贸的业务,但是老师告诉我们,每笔买卖都不是个人能够完成的,都是大家各司其职,齐心协力的结果。所以定要重视语口语陪练服务的。英语的学习不是蹴而就的,需要个长期的过程。我今天先开始学习的是写作函电,虽然在学校也学习过外贸函电,但在实际中操作中还是有不小的区别的,在这个学习过程中我掌握了很多有实际应用价值的官方语句,这不像书本上那么繁琐,都是些更容易理解的语句,很有收获感。要求预备好封完全不同的信件,可以在每个段发给客户。并要求把第封信发给我和老业务员查阅,找出不足之处,改正。电话与传真要求业务员尽量使用电话和传真,这样可以更好,更快的得到客户的具体资料和回复。第五天国际贸易流程的简单介绍我的专业就是国际贸易而且我们的工作是开发客户,所以,业务经理只是简单的给我们介绍了下这个过程,进行了简单的实训......”

5、“.....实训的全过程实际上是贸易业务函电的草拟商品价格的计算交易条件的磋商买卖合同的签订出口货物的托运订舱报验通关信用证的审核修改以及贸易文件的制作和审核等主要业务技能的操作,完成了商品出口的全过程。这个过程使我对国际贸易的交易过程有了新的认识,而不再只是空洞的理论知识。特别是那几个的报关单和出口报关手续。我自认为学习过报关的课程,也考过了报关员证,应该相对来说容易些,但到了实际操作的过程中我才发现远没有我想像的那么简单。就像海运提单装箱单发票产品质量证明书等系列与国际贸易流程有关的单据副本,感觉非常难懂。之前,这些单据我们在上课的时候都有学习过,但是,我们都觉得书上讲的东西理论性太强,而且大多是为了应付考试,实践中定用不到。但当真正看过这些单据后,才发现理论与实践是密不可分的,此时我们看到的用到的正是书上所讲我们所学的。这些单据大大加强了我们的实践操作能力,也让我们对如何填写这类单据有了进步的认识。只要虚心,用心的学习,很多实际操作就会很容易掌握。另外,在国际贸易中,交易双方的成交量通常都比较大......”

6、“.....陆留弟,王颀,陈忠同传捷径华东师范大学出版社,周殿清同声传译第四版大连理工出版社,刘肖云等日汉翻译南开大学出版社,村上哲见漢字与日本人讲谈社,は年創立された。例此处园林已经被列入世界遗产名录。译文この庭園はすでに世界遺産リスト登録されている。例的中文说法是受到西方文字的影响形成的,这个被字完全可以去掉。这类说法目前般都认为是不规范说法,但已经较为常见。翻译者可以自己选择,更重视规范的,则不用这被字,而要使这文章显得洋气些的,也可以在些情况下使用。但这是汉语表达上的问题,从汉译日的角度说,这类句子可以翻译成日语的别动态。般来说,存在句中带有明显的标志,例如有在等字眼。但是有类存在句的主语表示处所,动词是及物的,而且它后面的名词代表受事者,般是不确定的。翻译这类句子时,如果译语动词是他动词,般要处理为被动式。例如例我家的书房里靠着书架放着架钢琴,那是去年从爸爸那里得到的生日礼物。译文わが家の書斎にはピアノが本棚に立てかけられている。それは去年パパからもらった誕生日のプレゼントである。在些句子里作为名词定语的动词,有些也应该做被动式转换......”

7、“.....这些动词定是他动词,定语后面的名词是受事,且般都有较明确的限定范围。例目前政府采取的措施会有助于缓和房价高的问题。译文今とられている措置は住宅難の缓和に役立つものと見られる上句中采取的是措施的定语,目前限定了动作发生的时间,动作的施事则没有必要指出。意义被动句有些被动句不带任何被动意义的介词助词或动词,但是仍然表示受事者受到种动作的影响,仍具有被动意义。从表现形式来看,就是原文中本来处于动作对象的宾语被提至主格位置。它具有如下特点主语是受事者,而不是施事者,施事者不定出现主语多为无生命体或抽象事物,而且是正确的,不能发出谓语动词所表示的动作谓语动词是及物的,般不能是个简单的动词,往往带有附加成分。这种句子在汉语里被认为是意义上的被动句。对于这类现象,译文中可直接采用被动式。例由于资金不充足,所以生产计划延期了。译文資金が不十分なので生産の計画が延期された。译文二資金が不十分なので生産の計画が延びた。意义上的被动句,由于主语大多为无生命物,故而不具有行为功能,所以译成日语时需要用被动句来表示,如译文。但如果动词若有自动词形式,可以直接用自动词ている的表现形式,译文二就是其中例......”

8、“.....故而用过分时态更为妥当。若表示完成行为的结果且现存时,ている和てある的作用相同。如下例例孩子们已经送回老家去了。译文子供たちは故郷に送り返した。例中的主语孩子们虽是有生命,但是确定的,也不能发出谓语的动作,所以依然要用被动形式来表示。当被字句中的施事者是第人称,且句尾属于简单动词时,须改变主语,转换成主动句。如下例例那个提案被我们否决了。译文その提案はわれわれに否決された。译文二その提案はわれわれが否決された。施事者为无生物时且译语是自动词时,般要转换成主动句,但主语不变,如例译语是险。所以通司其职,齐心协力的结果。所以定要重视团队协作精神。更容易理解的语句,很有收获感。要求预备好封完全不同的信件,可以在每个段发给客户。并要求把第封信发给我和老业务员查阅,找出不足之处,改正。电话与传真要求业务员尽量使用电话和传真,这样可以更好,更快的得到客户的具体资料和回复。第五天国际贸易流程的简单介绍我的专业就是国际贸易而且我们的工作是开发客户,所以,业务经理只是简单的给我们介绍了下这个过程,进行了简单的实训。虽说这只是个简单实训,但我今天学到的东西却并不少......”

9、“.....完成了商品出口的全过程。这个过程使我对国际贸易的交易过程有了新的认识,而不再只是空洞的理论知识。特别是那几个的报关单和出口报关手续。我自认为学习过报关的课程,也考过了报关员证,应该相对来说容易些,但到了实际操作的过程中我才发现远没有我想像的那么简单。就像海运提单装箱单发票产品质量证明书等系列与国际贸易流程有关的单据副本,感觉非常难懂。之前,这些单据我们在上课的时候都有学习过,但是,我们都觉得书上讲的东西理论性太强,而且大多是为了应付考试,实践中定用不到。但当真正看过这些单据后,才发现理论与实践是密不可分的,此时我们看到的用到的正是书上所讲我们所学的。这些单据大大加强了我们的实践操作能力,也让我们对如何填写这类单据有了进步的认识。只要虚心,用心的学习,很多实际操作就会很容易掌握。另外,在国际贸易中,交易双方的成交量通常都比较大,而且交易的商品在运输过程中可能遭到各种自然灾害意外事故和其它外来风险。所以通常还需要办理各种保险,以避免或减少经济损失......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(1)
1 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(2)
2 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(3)
3 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(4)
4 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(5)
5 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(6)
6 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(7)
7 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(8)
8 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(9)
9 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(10)
10 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(11)
11 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(12)
12 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(13)
13 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(14)
14 页 / 共 55
医院综合病房楼改造工程项目建设项目实施计划方案.doc预览图(15)
15 页 / 共 55
预览结束,还剩 40 页未读
阅读全文需用电脑访问
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批

搜索

客服

足迹

下载文档