帮帮文库

返回

外文翻译--UG的介绍 外文翻译--UG的介绍

格式:word 上传:2022-06-24 19:05:56

《外文翻译--UG的介绍》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....发展成为世界流的集成化机械软件,并被多家美国和世界著名公司选定为企业计算机辅助设计分析和制造的标准。于年进入中国市场,并很快以其先进的理论基础强大的工程背景完善的功能和专业化的技术服务,赢得了广大中国用户的青睐。目前,集世界流的产品设计工程分析及生产制造系统于身的软件已广泛地应用于国内的航空航天汽车通用机械及模具等各个领域。入口模块入口模块是连接软件所有其他模块的基本框架,是启动软件时运行的第个模块,该模块为软件的其他各模块运行提供了底层的统数据库支持和个窗口化的图形交互环境......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....管理器管理器是为了提供的工作组管理解决方案。提供了入门级的安全库,以控制和保护数据。工程协同将环境扩展到管理数据之外,无论数据来自和系统或对手的产品,系统都通过工作流管理变更管理管理产品配置等特性为客户提供重要的价值。管理器管理器的不仅可以使客户端可以管理数据,还提供了系列入门级的的功能,例如工作空间管理,通用外壳系统管理员,与数据库的连接等。管理器的包括了以系统管理员身份进入数据库......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....所有团队的成员都能看到虚拟产品在整个产品生命周期中的演进过程,而无需具有系统的操作知识。视觉经验增加了信息,增进了对产品定义的理解,比仅靠文本和文件列表能了解到更多的信息。系统不仅支持通过行业领先的制图解决方案观察图样还支持诸如的标准办公文档和文字处理文档。可视化使用户可以观察产品零件构件制图或任何与创建数据的系统的设计工程或制造信息。开发团队成员可以插入注释或标记,以便在虚拟设计评审中明确地沟通产品问题。网络发布和评审是个的查看器,它允许查看由其他应用程序保存的软件包协作文件......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....软件包协作文件包含二维或三维文件的图形表示,以及可能已添加到文件中的任何标记或测量信息。收件人命令允许用户打包文件用作标记并自动添加此标记文件作为邮件的附件。将标记文档发送给他人时,可以设置发送和打开标记文件的选项。软件包协作文件包含二维或三维文件的图形表示,以及可能已添加到文件中的任何标记或测量信息。用户可以将来自多个文档的视图和标记数据存储到个文件中。提供了允许用户更改显示的命令。这些命令可用与否取决于用户正在查看的文件的类型。对于三维模型,用户可以对其进行这样的些操作......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....对于二维图纸,用户可以适合视图移动视图缩放视图或旋转视图。当用户按所需方式设置了显示之后,即可以将它打印出来。装配建模装配建模模块提供并行的自顶而下和自下而上的产品开发方法,其生成的装配模型中零件数据是对零件本身的链接映像,保证装配模型和零件设计完全双向相关,并改进了软件操作性能,减少了对存储空间的需求。零件设计修改后装配模型中的零件会自动更新,同时可在装配环境下直接修改零件设计。该模块提供包括坐标系定位和逻辑对齐贴合偏移等灵活的定位方式和约束关系,在装配中安放零件或子装配件......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....参数化的装配建模提供描述组件间配合关系的附加功能,也可用于说明通用紧固件组和其他重复部件。该模块还提供独特的装配导航零件搜索零件装机数量统计调用目录引用集装配部分着色显示标准件库调用以及重量控制等丰富功能。通过装配导航,可在装配层次中快速切换,并允许直接访问任何零件或子装配件,使装配结构定义维护查询统计选取切换等装配设计任务非常方便地完成,并可自动生成支持简体汉字的装配明细表,当装配结构变化时装配明细表可自动更新。装配功能的内在体系结构使得设计团队能创建和共享非常大的产品级装配模型......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....另外,通过用户可定义的命名规则或项目组数据管理模块,还可对设计数据进行版本管理,确保项目组成员访问正确的部件版本。该模块和其他模块样,具有并行计算能力,支持多硬件平台,可充分利用硬件资源。运行权是支持运行包。是个类的开发工具,是的内部开发语言。运行包是支持的运行包。除了成熟的和等二次开发工具之外,还倡导了将知识驱动技术应用于产品开发制造,并在这方面处于领先地位。由于在系统结构体系中内置了个知识引擎的核心,可以将知识这企业的主要资产和关键竞争武器,很好地获取重用,并通过自动化的方式应用它......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....是包含的套专门的环境,使得有经验的人员可以为特殊的流程定义标准程序,并且可以在整个组织内重复使用该程序,从而能够应用专家的专门知识并执行经过验证的方法。流程工作室使许多专家能迅速地开发和测试自己的自动化工具和流程向导,无需复杂且常常是代价高昂的服务。它将公司的最佳实践和分析员的知识嵌入到工程师的日常流程中。使重复性任务自动处理可消除瓶颈并提高开发速度。这样又能给有价值的专家提供更多的机遇,以将更多的时间放在设计和仿真任务上,并执行更多的如果那么分析来支持产品创新活动......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....基于复合建模技术,该模块可生成与实体模型相关的尺寸标注,保证工程图纸随着实体模型的改变而同步更新,减少了因模型改变二维图更新所需的时间,包括消隐和全相关的剖视图在内的二维视图在模型修改时也会自动更新。直接修改对应于三维建模参数的设计尺寸,可反向同步更新三维设计模型和二维工程图纸。自动视图布置功能可快速布置二维图的多个视图,包括正视图轴测图各种剖视图向视图和局部放大图等......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
外文翻译--UG的介绍.doc预览图(1)
1 页 / 共 7
外文翻译--UG的介绍.doc预览图(2)
2 页 / 共 7
外文翻译--UG的介绍.doc预览图(3)
3 页 / 共 7
外文翻译--UG的介绍.doc预览图(4)
4 页 / 共 7
外文翻译--UG的介绍.doc预览图(5)
5 页 / 共 7
外文翻译--UG的介绍.doc预览图(6)
6 页 / 共 7
外文翻译--UG的介绍.doc预览图(7)
7 页 / 共 7
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
外文翻译--UG的介绍
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档