帮帮文库

返回

海外房地产项目收购协议(中英文对照) 海外房地产项目收购协议(中英文对照)

格式:word 上传:2022-06-24 20:01:04

《海外房地产项目收购协议(中英文对照)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....双方已同意在上述物业上开发个项目,包括内罗毕市的城市综合体及上述物业上栋集酒店办公室及公寓于体的新综合办公大楼以及与该性质项目相适应的便利设施及设施。更多详情载于附录供订约方审议,其方式及条款和条件由订约方约定项目。订约方现希望记录下文出现的经双方约定的条款及条件因此......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....年月日供讨论初稿实际可售面积应具有下文第条所赋予之涵义业务应指开发和建设项目及所有其它附带的活动,包括但不限于本文件内所述的项目施工进度应具有下文第条所赋予之涵义开发权应具有下文第条所赋予之涵义不可抗力应具有下文第条所赋予之涵义指建筑面积指标,销售总额应指开发商在将项目中任何单位房屋出售予第三方的任何合同中约定的总额......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....发送至相关方的任何通知批准指示索求或其他通讯应在以下情况下被视为已送达如果通过邮件或传真寄出或作出,则于传输后的首个营业日如果通过挂号邮件寄出或作出,则于寄出后个日历日及如果以专人送递寄出,则于交付时。其它,时间因素是合同要点仅能通过订约方的书面同意延长本协议任何条款中所载任何日期或期间。若未能如此,则时间因素是合同要点......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....年月日供讨论初稿,成本及费用印花税如有及就本协议应付的任何其它杂费应由开发商独自承担。各方应各自承担其法律意见成本。,可分割性如果本协议的任何规定或其应用于任何人士或情况出现任何程度的无效性或不可执行性,则根据任何现有或将来法律,本协议的其余部分及将此类规定适用于除无效或不可执行人士或情况之外人士或情况不得受影响......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....订约方应用另有效规定替换不可执行规定,其应在法律可行范围内反映订约方的原意图。,放弃任何方未能在任何时候或任何时期执行本协议的任何规定不得被解释为放弃该规定及或之后执行该规定的权利。,保证各方特此承诺,经另方请求,将签署或促使签署另方合理要求的文件及做出或促使做出任何另方合理要求的行为及事宜......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....各份在签署及交付时应为原件,但所有副本应构成同份相同文书。修订本协议仅可通过经订约方签署的书面协议修改及或修订。及合作伙伴特权及机密文件,年月日供讨论初稿关系本协议中的任何内容将不被视为使订约方在本协议期间存在雇主与雇员委托人与代理合作伙伴或合资企业关系。开发商获赋予根据以上所述自行但不作为业主代理开发上述物业的权利。,转让未经另方提前书面同意......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....订约方已于本文件上文所述年份及日期签字,特此为证。业主代表签字及交付姓名职务开发商代表签字及交付姓名职务及合作伙伴特权及机密文件,年月日供讨论初稿开发协议本开发协议本协议由以下双方于年月日订立。,家根据规定注册成立的公司,其注册办事处位于以下简称甲方的业主除非与本文件中的上下文或含义矛盾......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....家根据规定注册成立的公司,其注册办事处位于市区以下简称乙方的开发商除非与本文件中的上下文或含义矛盾,否则此表述应被视为及包括其继承者业主及开发商以下统称为订约方,及分别被称为方。鉴于拟取得物业产权转让,评论我们理解本协议拟根据法律执行及受法律规管。因此,本草案须经顾问审查及确认,以确保该草案符合法律。及合作伙伴特权及机密文件......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....该土地面积为公顷,位于。更多详细说明见本文件下的附录,并在随附及标记为附录的平面图上用红色边界线描绘以下简称上述物业。开发商已确认及对业主所持上述物业的所有权满意。开发商在投资和融资及项目开发经营及管理能力方面具有有利优势并已向业主表明......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(1)
1 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(2)
2 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(3)
3 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(4)
4 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(5)
5 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(6)
6 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(7)
7 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(8)
8 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(9)
9 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(10)
10 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(11)
11 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(12)
12 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(13)
13 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(14)
14 页 / 共 24
海外房地产项目收购协议(中英文对照).doc预览图(15)
15 页 / 共 24
预览结束,还剩 9 页未读
阅读全文需用电脑访问
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
海外房地产项目收购协议(中英文对照)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档