在华山南面而这样命名。禅院佛寺,寺院。庐冢庐与冢,生前坐禅之地叫庐,死后埋尸之地叫冢。以因为。阳华山的南面。译距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。距离山洞百多步,有座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。仆倒伏。文前个指整个碑文后个指可辨认的文字字迹。独唯独,只是。译今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是因字同而产生的读音上的错误。言说念读。盖发语词,有“大概”之意。译这段,叙写褒禅山名称的由来和谬读。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由此向下的那个山洞平坦而空阔,有股山泉从旁边涌出,在这里游览题记的人很多,这就叫做“前洞”。平旷平坦空旷。记游者在岩壁上题名留念的游览者。所谓所说的。译由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,谓之後洞。经由山路向上五六里,有个洞穴,派幽深的样子,进去便感到寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头这是人们所的物件来支持,也不能到达。尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎此所以学者不可以不深思而慎取之也。尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗这就是学者不可不深入思随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。平坦而又近的地方,前来游览的人便多危险而又远的地方,前来游览的人便少。有了志气与体力,也不盲从别人有所懈怠,但到了那幽深昏暗令人迷乱的地方却没有必要强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。有个洞穴,派幽深的样子,进去便感到寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头夫夷以近,则游者众险以远,则至者少。有志与力,而又不穴窈然然视其左右,来而记之者已少如此这样对正确的样子但是然而其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也上面的文字已被剥蚀损坏近乎磨灭,只有从勉王室之胄,英才盖世盖其又深,则其至又加少矣文独其为文犹可识,曰“花山”不以木为之者,文理有疏密属予作文以记之文过饰非车盖因为超过大概文字纹文章掩盖掩饰然至于颠覆,理固宜然吴广以为然有是,就是竟,竟然,居然于是才道有碑仆道师者,所以传道受业解惑也于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首何可胜道哉策之不以其道道路道理主张说讲方法盖日初出大如车盖盖失强援,不能独完况刘豫州我的弟弟安国,字平父安上,字纯父。至和元年七月,临川人王安石记。译乃以其乃华山之阳名之也巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,何也良乃入,具告沛公于是为长安君约车百乘,质于齐,兵乃出地援用资料的缘故。所以表原因,“的原因”。译四人者庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父安上纯父。至和元年七月日,临川王记。同游的四个人是庐陵人萧君圭,字君玉长乐人王回,字深父于那座倒地的石碑,又由此感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢于对。莫能名没有人能懂得。胜尽。译此所以学者不可以不深思而慎取之也。这就是学者不可不深入思考而谨慎讥笑吗这就是我这次游山的收获。译这段,为全文论点之。借游山所感,说明在客观条件下,做任何事情都必须勇往直前,才能有所收获。余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!我对达到目的而未能达到,在别人看来是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的译尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎此余之所得也!尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能谓之後洞。经由山路向上第二个表转折。以第个连词,第二个表修饰,可译“来”。无物第个连词,第二个表修饰,可译“来”。相辅助,帮助。译然力足以至焉而不至,於人为可讥,而在己为有悔可是,力量足以股山泉从旁边涌出,在这里游览题记的人很多,这就叫做“前洞”。平旷平坦空旷。记游者在岩壁上题名留念的游览者。所谓所说的。译由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,概是因字同而产生的读音上的错误。言说念读。盖发语词,有“大概”之意。译这段,叙写褒禅山名称的由来和谬读。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由此向下的那个山洞平坦而空阔,有能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。仆倒伏。文前个指整个碑文后个指可辨认的文字字迹。独唯独,只是。译今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。现在将“华”读为“华实”的“华”,大坐禅之地叫庐,死后埋尸之地叫冢。以因为。阳华山的南面。译距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。距离山洞百多步,有座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀损坏近乎磨灭,只有从勉强距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。禅院佛寺,寺院。庐冢庐与冢,生前坐距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。禅院佛寺,寺院。庐冢庐与冢,生前坐禅之地叫庐,死后埋尸之地叫冢。以因为。阳华山的南面。译距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。距离山洞百多步,有座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。仆倒伏。文前个指整个碑文后个指可辨认的文字字迹。独唯独,只是。译今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是因字同而产生的读音上的错误。言说念读。盖发语词,有“大概”之意。译这段,叙写褒禅山名称的由来和谬读。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由此向下的那个山洞平坦而空阔,有股山泉从旁边涌出,在这里游览题记的人很多,这就叫做“前洞”。平旷平坦空旷。记游者在岩壁上题名留念的游览者。所谓所说的。译由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,谓之後洞。经由山路向上第二个表转折。以第个连词,第二个表修饰,可译“来”。无物第个连词,第二个表修饰,可译“来”。相辅助,帮助。译然力足以至焉而不至,於人为可讥,而在己为有悔可是,力量足以达到目的而未能达到,在别人看来是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的译尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎此余之所得也!尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗这就是我这次游山的收获。译这段,为全文论点之。借游山所感,说明在客观条件下,做任何事情都必须勇往直前,才能有所收获。余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!我对于那座倒地的石碑,又由此感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢于对。莫能名没有人能懂得。胜尽。译此所以学者不可以不深思而慎取之也。这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。所以表原因,“的原因”。译四人者庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父安上纯父。至和元年七月日,临川王记。同游的四个人是庐陵人萧君圭,字君玉长乐人王回,字深父我的弟弟安国,字平父安上,字纯父。至和元年七月,临川人王安石记。译乃以其乃华山之阳名之也巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,何也良乃入,具告沛公于是为长安君约车百乘,质于齐,兵乃出是,就是竟,竟然,居然于是才道有碑仆道师者,所以传道受业解惑也于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首何可胜道哉策之不以其道道路道理主张说讲方法盖日初出大如车盖盖失强援,不能独完况刘豫州王室之胄,英才盖世盖其又深,则其至又加少矣文独其为文犹可识,曰“花山”不以木为之者,文理有疏密属予作文以记之文过饰非车盖因为超过大概文字纹文章掩盖掩饰然至于颠覆,理固宜然吴广以为然有穴窈然然视其左右,来而记之者已少如此这样对正确的样子但是然而其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也上面的文字已被剥蚀损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。有个洞穴,派幽深的样子,进去便感到寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头夫夷以近,则游者众险以远,则至者少。有志与力,而又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。平坦而又近的地方,前来游览的人便多危险而又远的地方,前来游览的人便少。有了志气与体力,也不盲从别人有所懈怠,但到了那幽深昏暗令人迷乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎此所以学者不可以不深思而慎取之也。尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗这就是学者不可不深入
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
第 1 页 / 共 38 页
第 2 页 / 共 38 页
第 3 页 / 共 38 页
第 4 页 / 共 38 页
第 5 页 / 共 38 页
第 6 页 / 共 38 页
第 7 页 / 共 38 页
第 8 页 / 共 38 页
第 9 页 / 共 38 页
第 10 页 / 共 38 页
第 11 页 / 共 38 页
第 12 页 / 共 38 页
第 13 页 / 共 38 页
第 14 页 / 共 38 页
第 15 页 / 共 38 页
预览结束,还剩
23 页未读
阅读全文需用电脑访问
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。
1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。