1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。
答案。
解析见用作副词,可表被动,如项也可用于及物动词前,有指代作用,在意义上作动词的宾语,这点与相的用法类似,如项,见录,即挂念我见丁宁,即丁宁我。
,答案动词,见面。
解析这是道文学常识题,检测的都是必须记住的知识。
可参看预习提示和课文解读。
答案古诗为焦仲卿妻作南徐陵玉台新咏长篇叙事诗古乐府民歌木兰诗乐府双璧孔雀东南飞五里徘徊托物起兴解析在熟读的基础上对精彩的诗句要能背诵默写。
答案腰若流纨素耳著明月珰指如削葱尖口如含朱丹。
举手长劳劳,二情同依依。
生人作死别,恨恨那可论。
多谢后世人,戒之慎勿忘。
解析古今同形异义词,有单音节和双音节,单音节的同形异义词主要是词义的转化。
里是丈夫对妻子的爱称。
报府赴府,到庐江太守府里去办事。
迎取迎接你回家。
④下心意有耐心受委屈的意思。
下,这里是使用动用法。
面对母亲震怒,仲卿不知所措,唯有默默忍受。
他方面不敢违抗母命,此下心意④,慎勿违吾语。
我本来不愿赶你走,但有母亲逼迫着。
你只暂时回娘家去。
我现在暂且回太守府里办事,不久我定回来,回来后必定去迎接你。
为了这个你就受点委屈吧,千万不要违背我说的话。
卿这姑始扶床里的新妇是年轻妇女对夫家的长辈或平辈的自称。
哽咽ɡěɡ,也作梗咽,悲伤过度而气塞不能发声。
我自不驱卿,逼迫有阿母。
卿但暂还家,吾今且报府。
不久当归还,还必相迎取。
以语焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话不成句。
举言发言,开口说话。
新妇当时对年轻妇女的泛称,这里指妻子,相当现在的媳妇。
下文中新妇初来时,小,以断子绝孙相威胁,更是大逆不道之举,所以焦母听,槌床便大怒。
以上是诗第部分,写兰芝倾诉,仲卿求情,焦母怒遣,揭露兰芝仲卿和焦母的矛盾。
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能现封建礼教的淫威。
汉朝是所谓以孝治天下,孝成为种精神枷锁。
礼记妇„„不顺父母,去,„„子甚宜其妻,父母不悦,出。
焦母遣兰芝压仲卿用的就是孝这条。
不孝有三,无后为大,仲卿不复取敢帮你媳妇说话,我对她已经没有什么恩情了,当然不能依从和答应你。
槌,槌子,敲击工具,此处用如动词,敲击。
床古代坐具也称床,小的只能坐个人。
焦母大怒,表现焦母的专横暴戾,也表烈的抗争,也是他对兰芝坚贞深厚的爱情的表露。
阿母得闻之,槌床便大怒小子无所畏,何敢助妇语,吾已失恩义,会不相从许,焦母听了儿子的话,用拳头敲着坐具大发脾气你这小子全没有什么畏惧,怎么也写作伏维,下级对上级或小辈对长辈说话表示恭敬的口气。
取通娶。
仲卿与焦母针锋相对,长跪表现仲卿不屈服于母亲的威逼。
终老不复取,这是在当时社会里,作为儿子所能做出的对母亲的最强赶快执行。
府吏长跪告伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取,焦仲卿伸直腰板跪着禀告孩儿恭敬地禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我辈子就不再娶妻子了,长跪跪在席上﹐直起身子。
伏惟,揭示了焦母和兰芝的矛盾所在但前文写道,兰芝十六诵诗书,知书达礼,由此可见全是焦母横蛮无理。
吾意久怀忿,说明遣是焦母久已有之的决定,刘兰芝是被逼向仲卿说出。
便可速遣去,焦母逼迫仲卿美女的通名。
可怜可爱。
体容貌。
此段写焦母对仲卿的答辩,表现她的冷酷无情。
何乃太区区,个反问,传出她训斥的语气和恼怒的神情,给抬举媳妇的儿子来个当头棒喝。
此妇无礼节,举动专自由速遣之,遣去慎莫留,邻居有个贤慧的女子,她的名字叫秦罗敷,姿色相貌可爱无比,母亲替你去求婚。
你可赶快与刘兰芝休婚,休婚后让她离去,千万不要挽留,秦罗敷秦是古诗词中美女常用的姓罗敷是古代你怎么这样没见识,这个女子不讲礼节,举动全凭自己的意思。
,我早就憋了肚子气,你哪能够自作主张,区区这里指见识小愚拙。
忿怒。
东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。
便可,也该念她进门不久,还望母亲慈悲为怀,多多担待。
仲卿陈情虽然言辞小心,但也态度鲜明,隐含对母亲的责难。
阿母谓府吏何乃太区区区,此妇无礼节,举动自专由,吾意久怀忿,汝岂得自由,焦母对仲卿说次冲突。
此段写仲卿求情,八句话,两层意思。
第层四句从夫妻关系上陈情,说明兰芝对他生命的重要讲给焦母听,则意在打动其心,希望母亲体谅儿子苦衷。
第二层四句则是从婆媳关系上疏导,言下之意,媳妇纵有不是不算很久。
这个女子的行为并没有什么不正当,哪里想到会使母亲不满意呢尔助词,无实在意义。
何意岂料,哪能料想得到。
致招致招来。
④厚看重,喜爱。
从本段开始,诗连续四段写仲卿与焦母的第不算很久。
这个女子的行为并没有什么不正当,哪里想到会使母亲不满意呢尔助词,无实在意义。
何意岂料,哪能料想得到。
致招致招来。
④厚看重,喜爱。
从本段开始,诗连续四段写仲卿与焦母的第次冲突。
此段写仲卿求情,八句话,两层意思。
第层四句从夫妻关系上陈情,说明兰芝对他生命的重要讲给焦母听,则意在打动其心,希望母亲体谅儿子苦衷。
第二层四句则是从婆媳关系上疏导,言下之意,媳妇纵有不是,也该念她进门不久,还望母亲慈悲为怀,多多担待。
仲卿陈情虽然言辞小心,但也态度鲜明,隐含对母亲的责难。
阿母谓府吏何乃太区区区,此妇无礼节,举动自专由,吾意久怀忿,汝岂得自由,焦母对仲卿说你怎么这样没见识,这个女子不讲礼节,举动全凭自己的意思。
,我早就憋了肚子气,你哪能够自作主张,区区这里指见识小愚拙。
忿怒。
东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。
便可速遣之,遣去慎莫留,邻居有个贤慧的女子,她的名字叫秦罗敷,姿色相貌可爱无比,母亲替你去求婚。
你可赶快与刘兰芝休婚,休婚后让她离去,千万不要挽留,秦罗敷秦是古诗词中美女常用的姓罗敷是古代美女的通名。
可怜可爱。
体容貌。
此段写焦母对仲卿的答辩,表现她的冷酷无情。
何乃太区区,个反问,传出她训斥的语气和恼怒的神情,给抬举媳妇的儿子来个当头棒喝。
此妇无礼节,举动专自由,揭示了焦母和兰芝的矛盾所在但前文写道,兰芝十六诵诗书,知书达礼,由此可见全是焦母横蛮无理。
吾意久怀忿,说明遣是焦母久已有之的决定,刘兰芝是被逼向仲卿说出。
便可速遣去,焦母逼迫仲卿赶快执行。
府吏长跪告伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取,焦仲卿伸直腰板跪着禀告孩儿恭敬地禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我辈子就不再娶妻子了,长跪跪在席上﹐直起身子。
伏惟也写作伏维,下级对上级或小辈对长辈说话表示恭敬的口气。
取通娶。
仲卿与焦母针锋相对,长跪表现仲卿不屈服于母亲的威逼。
终老不复取,这是在当时社会里,作为儿子所能做出的对母亲的最强烈的抗争,也是他对兰芝坚贞深厚的爱情的表露。
阿母得闻之,槌床便大怒小子无所畏,何敢助妇语,吾已失恩义,会不相从许,焦母听了儿子的话,用拳头敲着坐具大发脾气你这小子全没有什么畏惧,怎么敢帮你媳妇说话,我对她已经没有什么恩情了,当然不能依从和答应你。
槌,槌子,敲击工具,此处用如动词,敲击。
床古代坐具也称床,小的只能坐个人。
焦母大怒,表现焦母的专横暴戾,也表现封建礼教的淫威。
汉朝是所谓以孝治天下,孝成为种精神枷锁。
礼记妇„„不顺父母,去,„„子甚宜其妻,父母不悦,出。
焦母遣兰芝压仲卿用的就是孝这条。
不孝有三,无后为大,仲卿不复取,以断子绝孙相威胁,更是大逆不道之举,所以焦母听,槌床便大怒。
以上是诗第部分,写兰芝倾诉,仲卿求情,焦母怒遣,揭露兰芝仲卿和焦母的矛盾。
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话不成句。
举言发言,开口说话。
新妇当时对年轻妇女的泛称,这里指妻子,相当现在的媳妇。
下文中新妇初来时,小姑始扶床里的新妇是年轻妇女对夫家的长辈或平辈的自称。
哽咽ɡěɡ,也作梗咽,悲伤过度而气塞不能发声。
我自不驱卿,逼迫有阿母。
卿但暂还家,吾今且报府。
不久当归还,还必相迎取。
