1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。
⑩但愿人长久,。
文学知识填空苏轼,北宋家,字子瞻,号,四川眉山人。
父,弟均以文名著称,而以苏轼成就最大。
文坛历史上称他们父子为三苏。
唐宋八大家指唐宋时期的八个散文家即。
苏黄指北宋文学家和。
④苏辛指宋代豪放词人和。
苏门四学士北宋诗人,他们四人都出于苏轼门下,且诗文成就极高,故而得其名。
翻译语句。
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
,庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
二课文研读课文诵读研读课文第段自读释疑小结翻译存在的疑难点来源第二段来源自读释疑思考本段可分几层营造了怎样的意境本段作者的情感从哪句话里体现出来的,与上段的情感有何不同歌词中的美人指代什么歌词代表了主人怎样的情怀本段的悲从何体现作者是怎样描写萧声之悲的小结翻译,疑难点答案赤壁赋答案文学家东坡居士苏洵苏辙指唐宋时期的八个散文家,即韩愈柳宗元欧阳修苏洵苏轼苏辙王安石曾巩。
苏轼和黄庭坚④苏轼和辛弃疾黄庭坚秦观晁补之和张耒元丰六年十月十二日的晚上,解开衣服打算睡觉,这时月光射进门来,我很高兴地起来走到户外庭院里的月光好象澄澈透明的积水样,在这积水里面,好象还有些水草纵横交错着,那是竹子和柏树的影子啊探究与点拨研读课文第段点拨可分三层第句,点明时间人物。
地点。
这是写赋的正规笔墨,如篇长诗前的小序。
第二三句,前句写景,后句叙事,为月出之前的情况。
第四五六七句,亦为先写景后叙事,为月出之后的情况。
本段展示了种与友人相聚泛舟江上。
畅饮美酒咏诗确文迎风赏月的舒畅飘逸,超然物外的境界。
本段的感情色彩以喜悦为主。
,第二段点拨可分两层写作者的歌声写客人的萧声,本段营造了种主客之间萧歌互答,悲喜交集的境界。
本段的情感由主人饮酒乐甚,扣舷间歌之看出。
本段的情感比上段更甚,这样写可为下层转入悲形成更大的反差美人指所倾心的对象,代表种理想的追求。
它表现了作者的政治感慨,是作者在遭受贬谪之后,仍然坚持对生活的执著态度,坚持对朝廷政事关切而不甘沉沦的情怀本段悲从客人悲凉的萧存。
体现作者借助夸张想像,运用精细的刻画和生动的比喻化抽象为具体,把洞萧那种悲咽低回的哀音表现得十分形象真切。
,课后巩固基础知识题下列加点的字,注音正确的项是壬戌ū属ǔ客冯虚御风泝流水嫠妇相缪酾酒横槊扁ā舟狼籍枕藉无尽藏对下列句子加点词的解释,不正确的项是对下列各句加点词活用情况解说正确的项是下江陵,顺流而东也况吾与子渔樵于江渚之上侣鱼虾而友麋鹿来源学。
科。
网④西望夏口,东望武昌和不同和④相同和相同和④不同和相同和④相同和④不同和相同与原文完全相同的项是少顷,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间浩浩乎如冯虚御风,不知其所止知不可骤得,托遗响于悲风惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色对这篇赋所表危坐而问客曰危坐端坐托遗响于悲风遗响余音,指萧声下列各组中加点的词语意义和用法完全相同的项是此非孟德之困于周郎者乎托遗响于悲风而今安在哉侣鱼虾而友糜鹿此非曹孟德之诗乎固世之雄也来源寄蜉蝣与天地况吾与子渔樵于江渚之上下列各句中加点的词语与例句中加点词语用法相同的项是例况吾与子渔樵于江渚之上顺流而东也月明星稀,乌鹊南飞舞幽壑之潜蛟侣鱼虾而友糜鹿下列各句与例句句式特点相同的项是例固世之雄也,而今安在哉月出于东山之上客亦知夫水与月乎此非孟德之困于周郎者乎则物于我皆无尽也,而又何羡乎,月明星稀,乌鹊南飞出自曹孟德的啊首诗长歌行短歌行蒿里行步出夏门行教育资源网,百万资源免费下载,无须注册,中小学教育资源站网站原域名已经改为教育资源网答案课后巩固案第组属ǔ酾ī枕藉和均为名词是名词意动用法,④是名词作状语在这个亭子里喝酒并以此为乐。
凭借这保全他们的真性,并闻名后世。
独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔,踩着白石头。
译文熙宁十年秋,彭城暴发洪水,云龙山人张君的草屋,洪水漫上他家大门的半。
第二年春天,洪水退去,山人搬家到原来住屋的东面,在东山的山脚下。
山人登高眺望,找到了块奇异的地方,就在它的上面造了座亭子。
彭城地方的山,冈岭四面围拢,隐约地象个大环,只缺它的正西面,山人的亭子刚巧对准那个缺口。
春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空秋月冬雪,使广阔的大地片洁白在刮风下雨阴暗晴朗的天气中间,景色瞬息万变。
山人有两只鹤,很驯服,而且很会飞。
早晨,山人就望着西山的缺口把它们放出去,听任它们飞到什么地方。
它们有时站在池塘边田野里,有时飞翔到云层的上面,傍晚,它们就向着东山回来,所以给亭子起名叫放鹤亭。
郡守苏轼时常带着暮友和下属去看望山人,在这座亭子上喝酒,感到很快乐。
苏轼斟了杯酒给山人喝,并且告诉他说您知道隐居的快乐吗即使是朝南坐的君主,也不能跟他交换。
易经上说鹤在山上的北面叫,它的孩子雏鹤在应和它。
诗经上说鹤在低洼的地方叫,声音直传到天上。
这是因为作为鸟类来说,鹤的品格清高深沉安静处在,超出在尘世的外面,所以易经和诗经的作者把它比作明智的人有才能的人和身怀高尚品德的人。
跟它亲昵,跟它玩耍,好象是有利而无害的。
然而,卫懿公爱好鹤,就丧失了自己的国家。
周公作酒诰,卫武公作抑戒,都认为荒废事业,迷惑性情,败坏和搅乱国家的,没有什么象酒那样严重的了可是刘伶阮籍这班人却因此保全了自身,而且名声传到后代。
唉,朝南坐的君主,即使是清高深沉安静处在象鹤那样的,还不能爱好如果爱好它,就会丧失自己的国家。
然而,在山林间逃避世俗的人,即使是荒废事业,迷惑性情,败坏和搅乱国家象酒那样的东西,爱好它尚且不能成为祸害,何况爱好鹤呢从这看来,国君和隐士的快乐是不可以放在起讲的。
山人听了我的话,高兴地微笑着说有这样的道理吗于是,我作放鹤和招鹤的歌,说鹤飞去呀,望着西山的缺口。
在高空飞翔,向下面观察,选择它们认为应该去的地方。
很快地回过身体,收起翅膀,似乎打算飞下来休息忽然看到什么东西,又昂首飞向天空,准备再作奋然击。
怎么能整天徘徊在溪涧。
山谷之间,嘴啄青苔,脚踏白石鹤归来了,在东山的北面。
那下边有个人,头戴道帽,足登草鞋,身穿葛衣,正在坐着弹琴。
他亲自种田过活,把那剩余的粮食喂你。
归来吧,归来吧,西山不能够长久停留。
第二组愀音ǎ棹音扁音ā适享有既是过了的意思。
在古代,望指农历十五,既望指已经过了望日,即到了农历十六句应译为眺望那个美人啊,美人却在天的那边教育资源网,百万资源免费下载,无须注册,中小学教育资源站网站原域名已经改为教育资源网诵明月之诗余音袅袅,不绝如缕周公吐哺,天下归心耳得之而为声不知东方之既白举举起项中的两个之都是结构助词,可译为的。
,介词,被介词,给。
,转折连词,可是并列连词,可不译。
,介词,在连词,和和例句都是名词活用作动词,渔樵打鱼砍柴东名词活用作动词,向东流南名词作状语,向南舞动词使动用法,使„„舞动侣名词意动用法,以„„为侣和例句都是宾语前置句,安在即在安,何羡即羡何,高语文赤壁赋导学案第课时制作人审核人制作时间目标定位把握文赋特点。
熟读成诵,积累常用的文言词汇,如属如等实词,之然等虚词,同时积累常见的文言句式。
研习探讨,把握作者对自然和人生的双重感悟,掌握作者感情的变化。
探究与点拨解题林语堂曾这样评价过位古人个不可救药的乐天派,个伟大的人道主义者,个百姓的朋友,个大文豪,大书法家,创新的画家,造酒试验家,个工程师,个憎恨清教徒主义的人,个瑜珈修行者,佛教徒,巨儒教育家,个皇帝的秘书,酒仙,厚道的法官,位专唱反调的人,个月夜徘徊者,个诗人,个小丑。
„„来源苏东坡传序来源学科网这里描述的是谁他是个什么样的人他就是苏轼,个曾自嘲说问汝平生功业,黄州惠州儋州的人。
然而,恰恰是黄州成就了他,使他在文学上成熟了。
在这里,他的念奴娇赤壁怀古﹑前后赤壁赋等名篇光耀千古。
来源宋代的黄州,就是今天湖北黄冈。
黄冈西北的长江边上,有处风景胜地。
那儿矗立着座红褐色的山崖,因为形状有些像鼻子,人们就称它为赤鼾矶又因为山崖陡峭如面墙壁,所以它也被称为赤壁。
宋神宗元年,苏轼遭受政治迫害,被贬谪到黄州已经两年了。
那时,他曾站在江边的赤壁上,眺望如画江山,唱出大江东去的豪放歌声。
他还在七月十六日个幽静的夜晚,驾舟畅游于赤壁之下的长江水面,写下了千古名作赤壁赋。
链接作者背景及解题苏轼出身于个比较清寒的文人家庭,早年便学通经史属文日数千言。
宋仁宗嘉花二年年苏轼中进土,年方岁。
宋神宗初年王安石推行新法时,苏轼倾向以司马光为首的旧党反对新法,从而卷入了上层政治斗争的旋涡,成为统治集团内部权利更迭的受害者。
宋神宗元丰二年年苏轼因乌台诗案被捕入狱,被贬为黄州团练副使。
从乌台诗案到流放黄州是苏轼人生的重要转折,政治上失意访惶,精神上孤独苦闷。
但是生性旷达的诗人在老庄佛禅和山水之乐中求得解脱,自号东坡居士,并写了千古传唱的念奴娇•赤壁怀古前赤壁赋和后赤壁赋这样充满哲学意味,凝聚人生思考的名篇佳作。
宋哲宗即位,新党失势,旧党执政,苏轼被召还朝任翰林学士等职当旧党要废除切新法时,他又挺身而出主张对新法参用所长,受到排挤。
哲宗亲政,新党再度上台,又以诗人曾依附旧党为名将年近六旬的诗人贬岭南惠州,再贬海南儋州。
公元年,徽宗即位,苏轼终于遇赦北归,次年月客死常州。
去世前两个月,诗人在自题金山画像中写到心似已灰之本,身如不系之舟,问余平生功业,黄州惠州儋州颇有几分英雄末路美人迟暮的空漠之意和苍凉之感了。
纵观苏轼生,既坚持了个富有社会责任感的士大夫积极入世刚正不阿恪守信念的人格理想,又保持了文化追求超越世俗,追求艺术化的人生境界与心灵境界的高度和谐。
无数的宦海风波和人生挫折铸炼了诗人宏大旷达胸怀。
关于赋赋是我国古代的种文体
