帮帮文库

返回

(外文文献翻译)股利_源于金融危机的背景下美国银行控股公司的证据.rar(中外互译) (外文文献翻译)股利_源于金融危机的背景下美国银行控股公司的证据.rar(中外互译)

格式:RAR 上传:2022-06-25 05:54:51

《(外文文献翻译)股利_源于金融危机的背景下美国银行控股公司的证据.rar(中外互译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....西气东输在南京市的两个门站和中石油在南京地区的两 个大型母站可以从量上保证南京市的天然气供应,在资源上能够 得到保障。 价格合理 目前,市场上车用燃料主要有三种,分别是成品油......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....使用和作为汽车燃料均比传统燃料 汽油经济节约,而使用比使用经济效益更为明显。因此,发 展作为车辆燃用油的替代产品,必将会有广阔的市场。 市场可靠 南京市现有公交车辆出租车多辆。公交车按每天行 驶公里,每百公里天然气消耗为汽油车,每台公交车每天 耗气为。出租车按每天行驶公里,站压缩机进气压力为,配置 子站拖车辆,拖车车头辆......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....目前南京市车用日需, 考虑到南京市车辆的发展情况,本公司计划未来年在南京市建设 座加气子站,子考 虑到每年新增公交车和出租车,以及公交车更新时将双燃料汽车改为 天进行改建,不新占用土地。公司现拥有职工余人,其中高中级技术人员人。设计年生产销售脱氧铝吨,可实现年销售收入万元,年利税万元。第二章市场需求与建设规模市场预测脱氧铝是种广泛用于炼钢行业脱氧剂,用量极大。随着我国国民经济飞速发展,精钢需求量急剧加大......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....随着我国炼钢技术发展,首钢已能生产汽车船舶等专业钢材。我国乃至世界上最具发展潜力钢冶炼基地首钢搬迁唐山曹妃甸期工程今年完工试生产,我公司已与该公司对其所需要炼钢脱氧剂达成供货意向,市场对脱氧铝需求不断增加,国内脱氧铝市场处于供不应求局面,产品销售市场前景乐观。通过本项目实施,我公司将为我先有色金属行业开辟个新制造领域,购置环保达标生产设备和先进检测设备,在国内同行业中取得领先水平。目前首钢脱氧制品供货商为三家......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....金厂,我公司将成为其第四家脱氧材料供货商,首钢新生产线投入给我公司发展壮大提供了机遇,为我县有色金属行业发展另辟新途径。销售方式本项目产品脱氧铝主要销往首钢曹妃甸炼钢厂。建设规模经过对市场容量投入产出比合理经济规模不同产量生产线稳定性和易操作性因素综合考虑,并结合本公司实际情况,本着最大利用现有资金原则,本项目拟建设条具有国内先进水平生产线,建造铝合金熔炼煤气发生炉座,购置吨铝挤切机台除尘设施装置套,从而使脱氧铝生产能力达到吨年。第三章建厂条件与厂址本......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....我公司地处我国北方大型废旧有色金属集散地,每年有上百万余吨废杂铝可供利用,现有采购渠道完全能满足本项目要求。燃料与动力燃料本项目热源主要用于冬季取暖,县交通便利,燃料供应有保证。电力县在华北电网供电区,电源可靠,区内输变电能力较大,并有变电站,厂方现有设备即可保证供电。电源情况现有玉春公司现有变压器供给,另增容能达到双方互补并用,采用双回路电源供电,能够满足该深加工项目用电量......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....表主要原辅材料消耗量序号原料名称单位年耗量供货地熟铝锭吨当地再生铝吨当地铁下脚料吨当地钢带吨当地硅钙粒吨当地铜镁锰吨当地原材料合计吨物料及金属平衡本项目物料平衡情况见表表物料平衡表输入输出名称单位消耗量名称单位输出量熟铝锭吨脱氧铝吨再生铝吨铁下脚料吨钢带吨硅钙粒吨铜镁锰吨......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....同时又要结合公司实际情况最大限度利用厂区面积,整个项目建设分区明确,布局紧凑合理,可保证物流顺畅,减少物料运输过程中不必要上损耗。工艺清洁生产水平以废杂铝为原料,采用直接法生产脱氧铝,属于“三废”综合利用及治理工程,符合当前循环经济政策要求。本项目以煤气发生炉为主要生产设备生产吨脱氧铝,所用设备与工艺不在产业结构调整指导目录年本中限制类淘汰类之列......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....本项目采取了有效污染防治措施,使项目生产对环境可能造成不良影响大大降低。总上所述,本项目基本符合清洁生产要求,清洁生产水平处于国内同类企业般水平。第五章配套工程设计方案总图与运输总图布置原则根据长区地理位置交通运输地形地质气象等条件及工厂现状和发展规划,本着有利于生产,便于管理,确保安全,保护环境,节约用地并适当留有发展余地原则布置,同时遵循我国防火安全消防等规范......”

下一篇
该本为压缩包,包含中文跟外文
  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
(外文文献翻译)股利_源于金融危机的背景下美国银行控股公司的证据.rar(中外互译)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档