帮帮文库

返回

(外文文献翻译)从行政监管的视角下看社区志愿组织.rar(中外互译) (外文文献翻译)从行政监管的视角下看社区志愿组织.rar(中外互译)

格式:RAR 上传:2022-06-25 05:57:24

《(外文文献翻译)从行政监管的视角下看社区志愿组织.rar(中外互译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....设计规范 建筑及建筑群综合布线系统工程设计规范 住宅建筑共用天线电视系统设计规范 上海有线电视技术规范 家居电讯布线标准 商业建筑通讯路径和空间结构标准 始创性的用户建筑布线 通信光缆的般要求 中国高层民用建筑设计防火规范 中国电气装置安装工程施工及验收规范建筑设 计规范......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....小区弱电系统应从小区物业管 理,弱电系统实际实施情况,系统指标技术要求......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“..... 管理的时效性从物业管理角度上看,由于小区面积较大,设置个管理中心从管理 力度及管理响应时间都存在定问题。 节省投资成本 设立多个管理中心会配置许多重复的设备增加投资的费用。 系统的可实施性 设置个管理中心会影响系统的可实施性和系统实施的技术指标。由 于实施系统线路太长......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....这会给以后的 系统维护及设备运转的稳定性带来定的影响。 满足各系统的技术指标 弱电系统 的技术需求电视监控系统楼宇对讲系统广播系统系统周 界报警系统等对线路要求较高,普通线路的传输信号衰减量较 大,采用光纤技术投资成本较高,因此小区不能设置个管理中心......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....在物业管 理方面,以个管理中心为主,其它四个为辅助管理中心。求的约有将超过人,但 目前全市各类各类养老院床位仅有张,存在较大缺口。市经济技术开 发区含镇现有人口万余人,现有老龄人口已超过人,其中“无法定抚养人和赡养人无劳动能力无生活来源”的五保对象共余 人......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....情为民 所系,利为民所谋”的思想观念,为积极推进各项民政事业的快速发展,为 实现“加快发展富民强市”的战略目标做出贡献。其中对老龄事业的发展 提出了具体办法加大老龄事业发展的资金投入力度。市县区财政要 建立老龄事业专项经费......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....城市要有老年公 寓老年活动中心,农村要办好敬老院老年活动站全面落实五保供养 条例,制订市农村五保供养实施细则,努力做到“应保尽保”,切实 保证五保户的基本生活不出现问题。 镇现有所农村敬老院......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....建筑规模及功能落 后,年扩建了平方米的敬老院。现因城际铁路建设,需要对原 敬老院移址重建。同时,为了更好的承担开发区范围内社会养老事业,适应 福利事业现状和长远发展规划的需求,需要迁址重建所更大的养老院。 市区镇人民政府为响应十六届三中全会提出的“坚持以人为本......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....促进经济社会和人的全面发展”政策号 召,根据市民政事业“十五”发展规划的要求,结合开发区及镇实 际情况,计划新建所集收养收治康复防治为体的多功能社会化 开放式的养老院。项目建设后将能解决本地五保老人及老龄人口供养需要, 改善老龄人口供养环境,促进市养老事业的发展,具有重要的意义......”

下一篇
该本为压缩包,包含中文跟外文
  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
(外文文献翻译)从行政监管的视角下看社区志愿组织.rar(中外互译)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档