帮帮文库

返回

(毕设翻译)库存控制在多级供应链中的应用.rar(外文翻译) (毕设翻译)库存控制在多级供应链中的应用.rar(外文翻译)

格式:RAR 上传:2022-06-25 05:58:28

《(毕设翻译)库存控制在多级供应链中的应用.rar(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....年平均蒸发量,多 年平均无霜期天。最大冻土深,冻土期天左右。区域浅层地下水为淡咸水,矿化度左右,底界埋深 米。主要利用对象为第二含水层以下的地下水,矿化度低,小于, 各项指标均可以满足三类地下水体的要求。 土壤条件 园内土壤多为轻壤质潮土,值在左右,土壤有机质含量为 ,平均速效饵含量,速效磷含量,碱解氮含 量,土层深厚,地势平坦,适宜耕作。土壤重金属含量较低, 适宜各种蔬菜的生长发育。 园内土壤重金属及畔的监测数据的单项环境污染指数在 之间,均小于,其综合环境污染指数为,也小于,表明区 域内自然条件良好,未受到污染......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“..... 灌溉水质条件 县地表污水以有机污水为主,主要污染物有氨氮等, 基本没有重金属污染。 区域浅层地下水为淡咸水,矿化度左右,底界埋深 米。主要利用对象为第二含水层以下的地下水,矿化度低,小于, 各项指标均可以满足三类地下水体的要求。 园内深层地下水位埋深,水质良好。园区基本达到了机电配套 灌排便利。园区灌溉水水质的单项环境污染指数在之间, 均小于,水质监测数据的综合环境污染指数为,也小于,说明该基地内地下水水质良好,适合于农田灌溉。符合无公害蔬菜基地环境质 量标准......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....西南距市公里,是距市最近的县 城。国道,形成经纬如网四通八达的公害蔬菜基 地环境质量标准。,其综合环境污染指数为,也小于,表明区 域内自然条件良好,未受到污染。园内土壤环境质量符合无适宜各种蔬菜的生长发育。功能分配最优,工作效率最高基本原则设立组织机构,实行董事会领导下总经理负责制。具体组织机构图如下劳动定员。根据组织机构及企业实际工作需要此项目共计定员人。总经理行政部副总经理质检部农业产业化有效捷径。目前山茶油加工现状。据准确统计,县现有油茶林亩,年可产山茶籽吨,加上周边县市,年产山茶籽总量不低于吨......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....但县至今没有家高档次高规模山茶油加工项目,所有茶油加工项目均为家族作坊式经营模式,加工利用率十分低下。第三章项目建设依据和建设规模项目建设依据。政策依据国家和省市县有关大力发展经济开发区和扶持龙头企业政策国家有关促进农民增收,调整农业产业结构,实现农业产业化惠民政策全国食品工业“十五”发展规划国家关于发展绿色食品,提高人们生活水平,促进人民身心健康有关政策。资源依据资源量及分布山茶林主要分布在我国南方及中低山区。据调查,我国每年可采摘茶籽万吨,产油万吨左右。县有油茶林亩,年可采茶籽吨,可产茶油吨。加上周边县市,年产山茶籽总量不低于吨......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....资源培育开发。山茶树易种易管,且经济效益显著,农户乐于种植。山茶树人工种植,不需施用较多肥料,不需施用任何农药,不需精深管理,为少投入高产出高效益多年生经济作物,且丰产期可达多年之久,经济效益十分明显,培植开发简单易行。人们生活需要。随着人们生活水平不断提高,为预防和减少高血压脑血栓等疾病发生,植物油越来越受人们欢迎和喜爱。而山茶树初冬开花,经冬春夏秋四季到第二年霜降前后成熟,果实生长期长达年之久,饱吸四季雨露,营养丰富且具有保健功能,是种高品位高营养价值纯天然绿色保健食用油,是植物油精品,已倍受人们青睐。市场前景与需求分析......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....食用植物油虽然占有市场较大份额,但纯山茶油十分有限,精制高档天然绿色山茶油则更为短缺。精制山茶油市场前景。国际市场前景精制山茶油具有橄榄油相似性能和物质,与橄榄油具有相近营养,而价格却远低于橄榄油,所以定会在短期内占领并畅销国际市场。国内市场前景随着人们生活水平不断提高,对食用植物油,特别是具有绿色保健功能天然食用植物油越来越受到人们忠爱。精制山茶油纯粹来源天然山茶籽,即无农药污染,也无化肥浇灌,实谓天然之天然。而且商品价位比较适中,十分适合城市广大消费者和部分农村居民需求,也顺应了人们追求身心健康要求保健需要......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....据调查全国仅有江西浙江等部分省份具有油茶林分布,总分布面积不超过万亩。产油不超过吨。按每人每天升需求计算,只能满足万人需求,还不到全国人口总量。由此可见,山茶油市场需求缺口十分巨大,产品不会存在销清偿能力分析。该项目投后,正常年份可实现销售收入亿元,可实现利润万元,偿还银行贷款本息绰绰有余。第九章项目组织机构设置与管理组织机构与职能划分。组织机构与职能划分。此项目按照机构设置最简,人员配置合理,功能分配最优,工作效率最高基本原则设立组织机构,实行董事会领导下总经理负责制。具体组织机构图如下劳动定员......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....总经理行政部副总经理质检部销售部财务部供应部榨油市场调查质量检验后勤保卫原料供应产品销售生产车间包装设备维修电器管理董事会文秘档案各部门资金估算总额为万元。资金筹措。固定资产来源采用股份集资办法解决。其中有限责任公司出资万元占,其他股东集资万元。流动资金来源申请银行贷款万元。第八章项目财务评价财务评价依据。根据国家现行财税制度和建设项目经济评价方法与参数规定,按新建项目进行财务评价。销售收入销售税金及附加估算。销售收入。根据本地及周边县市油茶籽资源丰富,能满足供应实际,该项目建成后,年产吨精制山茶油不成问题。依据年每吨元价格计算......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....销售税金及附加。生产吨精制油需山茶籽吨,原料费用为万元,增值万元,增值税额按国家有关财税规定为万元。城市维护建设税额按增值税额计征为万元,教育附加费按增值税额计征为万元。销售税金及附加合计为万元。总成本及经营成本估算。产品生产总成本估算。原材料费用。直接原料费。生产吨精制山茶油原料为吨山茶籽,按元吨计费为元,吨产品原料费用为亿元。工资费用包括生产管理人员共人工资及福利计万元。包装费用按各种规格瓶壶装计算,吨共计需包装瓶个,计费万元。水电费用共计万元。设备折旧按折旧比率计算,年折旧总额为万元。修理费及其它年总额计万元。销售费用......”

下一篇
该本为压缩包,包含中文跟外文
  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
(毕设翻译)库存控制在多级供应链中的应用.rar(外文翻译)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档