帮帮文库

返回

文学专业外文翻译___浅谈迟子建小说的立场价值(共17页) 文学专业外文翻译___浅谈迟子建小说的立场价值(共17页)

格式:word 上传:2022-06-25 06:53:02

《文学专业外文翻译___浅谈迟子建小说的立场价值(共17页)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....这种明显道家思想旨趣是对人性深层矛盾遮蔽。大自然从根本上说无法养育出精神健全人,诗意地栖息是精神产物它要体现在每个具体环境中它将把人类带向希望之乡。没有人精神创造,大自然也无法成为人诗意栖居之地。四尚待确立超越精神无论是对温情人生殷切关注,还是对畸异人物塑造,抑或是回归自然渴盼......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....还得努力确立超越精神。真正超越精神是建立在对人性局限性尤其是两难性悖论性和复杂性尖锐体认之上,是以对神圣价值根基寻觅为指向精神。超越精神使我们看到,文学必须使人有可能不被现实完全拘泥住,使人精神心魂有可能在想象世界自由翱翔,并获得种超越现实眼光也就是既能把现实中珍贵价值从局限性中剥离出来加以呵护......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....因此,文学必须要具有种撬起现实力量。其实,迟子建对世界与人生理解制约着她小说创作。由于她总是瞩目于那些智力水平和精神深度甚至比作家本人还低庸常人生,所以小说人物和情节几乎都在她情感和理性控制范围之内。由于这些人物缺少对生活与生命更深问题探寻热情与能力,迟子建小说内在精神就不可能具有足够复杂与深邃......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....这种创作状态不用说与陀斯妥耶夫斯基卡夫卡鲁迅等大作家相比,即使与萧红相比,局限性也显露无遗。与萧红相比,迟子建就明显缺乏力度和深度,缺乏直面人生严峻处坦诚和目光犀利悲悯。生死场和呼兰河传展示也是东北大地上那些无知无识底层民众生活,但萧红就有勇气撕开人生粗浅伪装,展示生活本来残酷,拷问出生活中可能纯洁来......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....也往往缺乏直面意愿和勇气,她喜欢在生活矛盾面前摆弄些小情调小优雅,轻飘飘地从生活表层上滑冰般地溜而过,像个小女孩似地双手扬,灿烂笑,或洒下几滴眼泪,独自伤怀片刻,就不了了之。终极价值解体是现代人基本处境,现代人生图景中模糊暧昧和冷峻是现代人不得不面对基本事实,至于如何超越它们,再次创造种人生澄明坚定和充实,则是摆在现代人面前艰巨重任......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....但迟子建小说却对现代人生图景颇为隔膜。在迟子建小说中,有外部对比,但没有多少内在精神对比有外部冲突,但没有多少内在精神冲突有外部善恶,却没有什么内在善恶互相辩难。迟子建小说人物定型化倾向和对人物内在精神发展变化忽视恰恰从个侧面说明了她对人生古典理解和对现代人生图景陌生......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....她长篇小说额尔古纳河右岸在对世界人生理解方面几乎与她长篇处女作树下没有任何实质性差别。迟子建后来小说中各种基本因素在北极村童话中都已经具备。这就是个作家危机。真正确立了超越精神作家就不可能在艺术创造领域不停重复自己他会不断与生活深层问题相遇,与人性晦暗和悖论纠缠,探寻着卓然不群价值,从而保持着良好创造状态。从超越精神角度看......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....最关键是,要展示温情是如何克服种种生存困境呈现,要充分让人意志和理性介入到没有主体人格温情中,使温情能够获得坚实人性内涵。最终,若能使得这种温情从人性矛盾和悖论状态中绽放出来,并对既有道德秩序和价值秩序构成质疑和挑战,从而使人能超越既有生存眼光,促使世界转向更有活力更开放向度......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....才是有精神内涵存在性情感,而不是乡土社会中重复封闭补偿性生存性情感。这种温情才不会使人局限于乡土社会,或局限于现代城市文明,而是直面人性永恒可能性。,,,江,,,,参考文献德黑格尔法哲学原理范扬,等,译北京商务印书馆,迟子建文集第卷南京江苏文艺出版社,吴炫中国当代文学批判上海学林出版社,美罗尔斯顿环境伦理学杨通进......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(1)
1 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(2)
2 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(3)
3 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(4)
4 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(5)
5 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(6)
6 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(7)
7 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(8)
8 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(9)
9 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(10)
10 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(11)
11 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(12)
12 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(13)
13 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(14)
14 页 / 共 17
文学专业外文翻译---浅谈迟子建小说的立场价值.doc预览图(15)
15 页 / 共 17
预览结束,还剩 2 页未读
阅读全文需用电脑访问
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
文学专业外文翻译___浅谈迟子建小说的立场价值(共17页)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档