帮帮文库

doc 外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:11 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-26 16:32

《外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....但是就像过份协调将导致单调样,过多对比或太多对比元素将削弱协调并导致产生均等趣味多重性。虽然是多种元素共存,但不代表乱搭气,混搭是否成功,关键还是要确定个基调,以这种风格为主线,其他风格做点缀,分出有轻有重,有主有次。中式或亚洲式设计向以简约质感见长,如果能够巧妙地与西方现代创新概念结合,那么你可以完成个时下最时尚混搭之家。家具混搭容易混搭三类方式设计风格致,但形态色彩质感各异家具色彩不样......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....这是这种方法最基本优点。第二个优点就是由于等式矩阵均为对角阵除了和外,所以可以由等式来自动建立普通电力系统模型并且获得节点向量会比较简单。所有矩阵中只有网络矩阵和是奇异矩阵形式。它结构与矩阵和相致。每个单元模式元素对应于和这样大小。它结构显示在如图二所示电力系统例子中。显然,矩阵是关轴为坐标轴,但电动机和静态负荷方程式以同步速轴以同步速旋转为坐标轴。同步发电机其中是在附录中定义参数矩阵......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....超越了功能和结构设计这些方面关系到设计呈现给人类感官特定方式。我们使用个物体实现种需要或需求,并且希望它物质结构支持这种用途。我们通过观看触摸并形成种超乎这个物体单纯用途感官体验来了解个物体。首先让我们认识构成各个元素。当我们识别诸如石材玻璃或钢铁等材料时,我们所看到是不同色彩色调和质地。这不仅仅是从光滑到粗糙变化,而且包括装饰和雕刻变化。在个大构成或是隔定距离欣赏任设计中......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....或与之相反,垂直线占优势。个实胜于虚主导性或相反情况需要避免均等抗衡,因为这可能破坏统。个主导性形式或形状能有助于产生统感觉。显而易见,统无法在有二元性或视觉均等元素抗衡情况下存在。这是统另个方面。色彩协调严格讲来是指通过在色环上彼此相近而相关联色彩,也就是说在个色相上有关联色彩,举例来说,如均靠近黄色色相扇区褐色金色和黄色。这将由趣味性来产生,而在视觉设计中,统这个方面主要但并非唯地由对比产生......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....此外,尽在这种方法中,电机模型包括同步发电机和感应电动机和静态负荷都要写成电流和角速度形式的柯西公式。元件数目。用节点电流和和它差分项代替方程式中连接树电流和它差分项在式子中用差分项右侧代替差分项并增加连接树方程。我们可以得到其中为节点电压节点电流和以及各自向量分别是与节点相连电感,阻抗对角线矩阵是节点矩阵和是描述网络拓扑结构矩阵。从网络等式方程中除去有关电流项以后......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....无论古今中外,也不管色彩形态质感材料是否致。现代简约沙发搭配张古典优雅主人椅,便能凸显整个空间视觉感,并且彰显主人独特个性与品位西式现代家具与同样线条简单中国明式家具组合也能产生不错效果,比如用现代沙发搭配明式圈椅。客厅中放个中式木箱充当茶几,甚至把风格完全不同几把凳子摆在起,只要感觉对了,你想怎么搭就怎么搭。贴士中式和西式家具搭配比例最好是∶。因为中式老家具造型和色泽十分抢眼,可自然地使室内充满怀古气息......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....大多数建筑都具有强烈垂直向和水平向元素,这些方向通过建筑整体形状局部与结构部件窗户与其它开口体现出来。通过研究建筑室内或室外能够根据它们构成来评价有关水平和垂直总体视觉效果。在建筑学中,这是关于矩形各边和体积几何关系,也是关于构成物不同部分间比率或比较。我们不能精确地目测出这些关系,但是我们可以将它们进行比较,并且根据比例来判断个物体同另物体关系。这可产生自在视觉上强于其它部分个色彩色调或质地效果......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....甚至是住宅群中每幢住宅都能产生质地效果。这可以通过诸如孟塞尔色彩体系研究来进行详细地分析。对于现在目而言,我们仅仅提及色彩色相,但是不管怎样我们也不能落下色彩次要特性,如亮度饱和度和透明度等,这些特性可以在构成时扩展出各种可能变化。这通常被看作是色彩理论部分。它指是孟塞尔体系中灰度,并通过系列灰色来描述从白到黑无色梯度。在设计构成中,我们发现把色调割裂开来考虑将很有帮助。它在建筑和用来表现建筑图纸中都起着非常重要作用......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....是原动机转矩,是转子机械时间常数。定子绕组定子方程式通过乘以转化矩阵转化成同步坐标系统其中为转化矩阵为转子相对于同步坐标系相角差。我们把式子写成柯西形式其中。感应电动机其中是在附录中定义参数矩阵下标分别代表定子和转子分别变量和参数。为电磁转矩......”

下一篇
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
1 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
2 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
3 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
4 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
5 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
6 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
7 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
8 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
9 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
10 页 / 共 11
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
外文文献及翻译-- JSP的技术发展历史(C7-1)
11 页 / 共 11
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批