帮帮文库

doc 高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:4 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-26 20:52

《高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....英,即交际双方拥有相同的文化图式。文化图式的重合能促进交流双方感知对方的思维形式情感反应及认知方式等,使不同民族之间得以相互沟通,有助高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿应答中起作用。也就是说,在语言交际中,如果我们大脑中的功能性编组被激活了的话,交际就能顺利进行。高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿含有勤劳勤恳默默无闻的文化内涵,英语中有绵羊的温驯,英语说天鹅的优雅,英头脑中激活已有的图式......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....有时会有着相同的文化认知基础高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿含有勤劳勤恳默默无闻的文化内涵,英语中有绵羊的温驯,英语说天鹅的优雅,英我们大脑中的功能性编组被激活了的话,交际就能顺利进行。高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿。英语阅读中跨文化能力的培养第,图式相同顺利地跨文化交际。例如狐狸生性狡猾,在英汉两种文化下都用于形容人狡猾奸诈,有狡猾如狐。又如,蜜蜂在两种文化下都的研究目的不同......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....也就是说,在语言交际中,如果文利用教学过程,在平时的教学实践中做了有意的尝试,希望通过后期大量的实践和研究,积极发挥图式和文化图式的作用,提高教学效果。由于各自联系,无法获得相同的情感体验,导致在认知推理过程中无法找到相关文化图式并使之激活,因而造成不完全理解或理解失败,从而使跨文化交际失败高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿含有勤劳勤恳默默无闻的文化内涵......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....汉语中有人面桃花相映红,英语中有。在汉语中,玫瑰代表甜蜜的爱情,在英语里得交际方不具备另方语言中所包含的种文化信息的图式,即出现了文化图式缺省,这经常会导致理解中断,使人们无法建立起语言符号和所指之间的影响交际。高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿。,。刘润清等语言学入门北京人民教育含有勤劳勤恳默默无闻的文化内涵,英语中有绵羊的温驯......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....英语说。另外,许多植物名称在英汉语言中的文化内涵相同。比如顺利地跨文化交际。例如狐狸生性狡猾,在英汉两种文化下都用于形容人狡猾奸诈,有狡猾如狐。又如,蜜蜂在两种文化下都知图式的能力,由此提高学生的跨文化交际能力的提高。本文利用教学过程,在平时的教学实践中做了有意的尝试,希望通过后期大量的实践和研究,所共有的生物特性和社会特性使得不同民族之间或多或少地存在着共同的文化习惯及思维形式......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....并将其整合到自身的图式结构中,从而使得跨文化交际顺利进行。文化图式世纪年代,英国认知心理学家乔姆斯基认为,切人类语言都具有共同的特点,这种语言的普遍性是学习切人类语言的天生能力,是切语言的蓝图,是切语言都具备的普遍特征。人类也有这样的诗句,因此,就文化图式重合现象而言,交际双方在交际过程中可根据相关信息,在影响交际。高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿。,......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....提高教学效果。第,图式缺省。在不同文化背景下的图式认知网络结构中,由于语言思维方式的差异等因素,使得交影响交际。高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿。,。刘润清等语言学入门北京人民教育由于各自的研究目的不同,不同学者提出了多种图式理论,并对其分类。结束语在大学英语课堂上,教师引导学生利用对比法可以有效地增强学生认知提出了图式的概念。他认为图式是以往的事件或经验的功能性编组......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....英语说天鹅的优雅,英版社谢建平文化翻译与文化传真中国翻译,第,图式缺省。在不同文化背景下的图式认知网络结构中,由于语言思维方式的差异等因素,使顺利地跨文化交际。例如狐狸生性狡猾,在英汉两种文化下都用于形容人狡猾奸诈,有狡猾如狐。又如,蜜蜂在两种文化下都无法获得相同的情感体验,导致在认知推理过程中无法找到相关文化图式并使之激活,因而造成不完全理解或理解失败,从而使跨文化交际失败......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....并对其分类。文化图式世纪年代,英国认知心理学家提出从而影响交际。结束语在大学英语课堂上,教师引导学生利用对比法可以有效地增强学生认知图式的能力,由此提高学生的跨文化交际能力的提高。本得交际方不具备另方语言中所包含的种文化信息的图式,即出现了文化图式缺省,这经常会导致理解中断,使人们无法建立起语言符号和所指之间的影响交际。高职英语阅读中跨文化能力的培养原稿。,......”

下一篇
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
1 页 / 共 4
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
2 页 / 共 4
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
3 页 / 共 4
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
高职英语阅读中跨文化能力的培养(原稿)
4 页 / 共 4
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批