帮帮文库

ppt 绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:PPT | ❒ 页数:21 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-24 19:27

《绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得南华大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....它们已在不同程度上影响到国外游客对译文的顺畅理解,最终可能会影响整个旅游业的健康发展。本文以德国功能翻译理论为指导,根据理论与实践理论与现实相结合的原则,对中文旅游资料的英译进行了探讨。通过分析旅游翻译实践中出现的问题,提出了相应的翻译方法,以期消除翻译实践中的困惑,促进旅游资料翻译的发展。为研究旅游资料翻译中的出现的问题......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....就显得尤为重要。然而,在当今中文旅游资料的英译中,常常出现些不恰当的译文,它们已在不同程度上影响到国外游客对译文的顺畅理解,最终可能会影响整个旅游业的健康发展。本文以德国功能翻译理论为指导,根据理论与实践理论与现实相结合的原则,对中文旅游资料的英译进行了探讨。通过分析旅游翻译实践中出现的问题,提出了相应的翻译方法......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....并提出了相应的解决办法。文章的最后章回顾了全文并指出了此项研究对于提高旅游资料翻译质量的现实意义以及本研究的局限性。关键词功能翻译理论文本类型目的论中国旅游资料翻译方法,‟,„‟„‟„‟‟李和庆,‟,‟......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....解密后适用该授权。作者签名导师签名年月日年月日摘要ⅠⅡ摘要随着全球化的进步深化和中国改革开放的不断深入,我国旅游业得到了飞速发展。特别是随着中国成功申办奥运会,越来越多国外游客来中国旅游。他们通过旅游资料来了解中国独特的旅游资源和文化,因此,旅游资料翻译尤其是涉及到景点介绍,就显得尤为重要。然而,在当今中文旅游资料的英译中......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。作者签名年月日南华大学学位论文版权使用授权书本人同意南华大学有关保留使用学位论文的规定,即学校有权保留学位论文,允许学位论文被查阅和借阅学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以编入有关数据库进行检索,可以采用复印缩印或其它手段保留学位论文学校可根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....语用和文化三个方面的因素构成的。论文第章阐明了本文的研究背景目的以及本文的结构。第二章对功能翻译理论的理论框架以及它在中国的研究发展进行了回顾与分析。第三章对旅游资料翻译的国内外研究进行了说明,并对迄今为止学者们研究旅游资料翻译的不同视角进行了分类归纳总结。第四章是文章的核心部分......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....促进旅游资料翻译的发展。为研究旅游资料翻译中的出现的问题,笔者专门走访湖南省内南岳衡山及张家界些景点并搜集资料,并把旅游资料包括旅游景点介绍及旅游手册中的翻译问题及错误在文章中进行了分析,并向国外友人进行咨询,把他们看不明白之处在文章中举例探讨,同时指出常见旅游资料翻译问题的些类别,对这些旅游英译材料进行了分析总结......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....并把旅游资料包括旅游景点介绍及旅游手册中的翻译问题及错误在文章中进行了分析,并向国外友人进行咨询,把他们看不明白之处在文章中举例探讨,同时指出常见旅游资料翻译问题的些类别,对这些旅游英译材料进行了分析总结,发现旅游资料中的翻译问题主要是由语言,语用和文化三个方面的因素构成的......”

下一篇
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
1 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
2 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
3 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
4 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
5 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
6 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
7 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
8 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
9 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
10 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
11 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
12 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
13 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
14 页 / 共 21
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
绘本故事:讨厌的肥猫(优) 编号18060
15 页 / 共 21
温馨提示

1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批