1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....自从我开始研究生学习,高老师在学习科研实践和生活方面都给予了我很大帮助。不论是课堂上指导,到企业参观,还是带领全班同学起到石家大院游玩,在高老师指导下研究生生活有太多值得铭记瞬间。尤其在论文写作期间,从开始论文选题到最后对调查对象联系,我都得到了高老师尽心尽力指导与帮助。同时,高老师乐观积极生活态度,孜孜不倦学习工作精神,严于律己平易近人人格魅力使我受到了很大熏陶和感染......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....有效地在中国实施领导活动成为其不得不面对问题。本研究采用了问卷调查方法,探讨了在跨文化情境下外籍经理人在中国领导有效程度以及文化因素对其领导有效性影响。本研究首先回顾了领导理论,文化价值理论和领导与文化相作用方面相关文献,结合本文具体目,采用了变革型领导理论和文化维度理论作为研究理论依据并提出假设。本文使用研究工具为开发多因子领导问卷,作者将其结合跨文化情境进行了修改......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....我将不会取得今天成果。,摘要随着世界经济体化不断深入,跨国公司已经成为全球经济活动最重要参与者。在中国加入十年中,越来越多跨国公司不断进入中国,形成了大量由不同文化背景成员组成团队。对于跨国组织决策者来讲,有效地在中国实施领导活动成为其不得不面对问题。本研究采用了问卷调查方法,探讨了在跨文化情境下外籍经理人在中国领导有效程度以及文化因素对其领导有效性影响。本研究首先回顾了领导理论......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....文化价值理论和领导与文化相作用方面相关文献,结合本文具体目,采用了变革型领导理论和文化维度理论作为研究理论依据并提出假设。本文使用研究工具为开发多因子领导问卷,作者将其结合跨文化情境进行了修改,通过检测后验证了修改后问卷具有较高信度与效度。本研究通过运用和对数据进行分析来验证研究假设。最后研究结果表明,在中国下属眼中,跨国公司外籍领导者普遍具有较高领导有效性......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....本研究通过运用和对数据进行分析来验证研究假设。最后研究结果表明,在中国下属眼中,跨国公司外籍领导者普遍具有较高领导有效性,这些领导者在领导魅力感召力智能激发和个性化关怀方面大都达到了令人满意效果。而且,这种普遍有效性与外籍领导者来自于哪个文化群落并没有明显关联。若以外籍领导者来自国家为目标国,研究发现目标国与中国文化差异越大......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....结合本文具体目,采用了变革型领导理论和文化维度理论作为研究理论依据并提出假设。本文使用研究工具为开发多因子领导问卷,作者将其结合跨文化情境进行了修改,通过检测后验证了修改后问卷具有较高信度与效度。本研究通过运用和对数据进行分析来验证研究假设。最后研究结果表明,在中国下属眼中,跨国公司外籍领导者普遍具有较高领导有效性......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....同时,我还要感谢英语学院陈大亮老师,郝卓老师,张琳琳老师,李正鸿老师给予我谆谆教导与亲切关怀,感谢他们在学习和个人成长上对我帮助与支持。其次要感谢我同学们,和她们起探讨学术和愉快生活时光都将成为我最珍贵回忆。尤其要感谢我室友吕慧王璐和吉慧在学习与生活中对我帮助与包容。还要感谢刘莉莉邓露萍曹冶等同学在论文写作过程给予我启迪和无私帮助。最后要特别感谢我父母。在漫漫求学路上......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....最后,研究表明外籍领导者领导有效性在所属组织性质不同时表现出差异来自合资公司外籍领导者比来自独资公司外籍领导者在领导有效性上获得了更高程度认可。关键词领导力跨文化问卷调查,ⅠⅡⅢ”,“织决策者来讲,有效地在中国实施领导活动成为其不得不面对问题。本研究采用了问卷调查方法,探讨了在跨文化情境下外籍经理人在中国领导有效程度以及文化因素对其领导有效性影响......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....而且,这种普遍有效性与外籍领导者来自于哪个文化群落并没有明显关联。若以外籍领导者来自国家为目标国,研究发现目致谢随着本篇论文完稿,我在天津外国语大学学习即将进入尾声。回首两年半来研究生生活,点点滴滴回忆涌起,我在这里不仅系统地学习了专业知识及理论,更收获了宝贵学习方法实践经验。在这里我要对直支持和鼓励我导师和同学表示衷心感谢,没有他们关心与帮助,这篇论文就不会顺利完成......”。
1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。