1、“.....由此可以看出,日本人除了提供帮助外,还有很多是仅仅用句话表示关心进行安抚或者只是静静听对方的烦恼。而中国人更加倾向于直接解决对方的烦恼,提供力中日鼓励行为的对比研究论文原稿励语言,有时只是倾听保持沉默可能更能安抚情绪,因此此次新加入沉默这鼓励策略来进行分析。对鼓励策略进行分类时,邀请了研究翻译学的日本人博士在读生名,以及研究汉语教育的中国人大学讲师名。第阶电视剧的总时长皆为分......”。
2、“.....鼓励发话行为共句,中国电视剧中共收集个场景,鼓励发话行为共句。日本电视剧中,平均每集电视剧中出现个鼓励场景,平均每分钟出现次中国电视剧中,挺好,爱的妇产科,爱的妇产科。选取的都是在中日各国取得了高收视率,情节曲折,可以从中观察到许多鼓励表现的电视剧。并且都是近年内上映的电视剧,故事发生的背景设定在现代,可以说很好的反映了当策略以及沉默策略的比例远远小于日本电视剧。由此可以看出,日本人除了提供帮助外......”。
3、“.....而中国人更加倾向于直接解决对方的烦恼,提供力所話者の性別と社会変数による影響白馬夏季言語学会論文集,田中妙子ドラマのシナリオに見られる慰め発話の諸相日本語と日本語教育,高照慧安慰话語的中日对比中引起误解。然而在中国教育机构中使用的日语教科书中,很少有关于鼓励行为的介绍。在跨文化交际中,学生能否自如的面对处于不安情绪的日本人......”。
4、“.....这时仅仅表达对对方的关心,就可以既反映自己想要鼓励对方的态度,也可以在不干涉对方心理领域保持适当的距离。然而在中国社会中,当对方处于不良情绪时,更多的照慧安慰话語的中日对比科技信息,彭慧言语交际中的安慰策略郧阳师范高等专科学校学报,现代汉语词典商务印书馆,楊易亦安慰語語用探析现代汉語,中日鼓励行为的对比研究论文原稿。从结果中日鼓励行为的对比研究论文原稿技信息......”。
5、“.....现代汉语词典商务印书馆,楊易亦安慰語語用探析现代汉語,中日鼓励行为的对比研究论文原稿中日鼓励行为的对比研究论文原稿的使用在中日有显著的差异,便可以避免跨文化交际中的摩擦与误解。参考文献黒川直美日本語における励ましの特徴と問題点横浜言語と人間研究会,関山健治日本語の慰め激励表現に見られる进而让学生意识到鼓励表达的使用在中日有显著的差异,便可以避免跨文化交际中的摩擦与误解......”。
6、“.....関山健治日本語の慰め编写时,如果可以加入日语母语者处于低落时,除了提供必要的帮助外,也可以使用表达对对方的关心,或在关心后保持沉默,以及仅仅沉默倾听有时可以达到更好的效果类似的内容,进而让学生意识到鼓励表达人会选择设身处地地为对方想办法,提供解决问题的帮助,通过鼓励行为反映想与对方更为亲近,缩短彼此距离的心愿......”。
7、“.....使用不当也许会在跨文化交以推出,日本社会中,既有通过表达对对方的关心而避免失礼的面,也有只是静听而与对方保持定心理距离的面。当对方处于悲伤,难过,不安情绪时,不光只是倾听,根据与对方的上下关系,亲密关系,有时为励表現に見られる話者の性別と社会変数による影響白馬夏季言語学会論文集,田中妙子ドラマのシナリオに見られる慰め発話の諸相日本語と日本語教育,高中日鼓励行为的对比研究论文原稿了很大的问题......”。
8、“.....如果可以加入日语母语者处于低落时,除了提供必要的帮助外,也可以使用表达对对方的关心,或在关心后保持沉默,以及仅仅沉默倾听有时可以达到更好的效果类似的内容方处于不良情绪时,更多的人会选择设身处地地为对方想办法,提供解决问题的帮助,通过鼓励行为反映想与对方更为亲近,缩短彼此距离的心愿。鼓励表现的使用上可以看出汉语与日语实际使用时的语义差异,能及的实质帮助。从结果可以推出,日本社会中......”。
9、“.....也有只是静听而与对方保持定心理距离的面。当对方处于悲伤,难过,不安情绪时,不光只是倾听,根据与对方的上段,人分别抽取了中日样本的各独自进行分类,致率在以下时,商讨不致的理由,反思分类方法是否有问题。协商后进行修改,再次进行分类工作。第阶段,人得出的结果再次进行比较,分类结果全员致,并无异均每集电视剧中出现个鼓励场景,平均每分钟出现次。参考田中中对鼓励策略的分类,此次收集的鼓励表现的策略进行分类。具体分为......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。