1、“.....教师用外文英文讲授,学生以外文英文接受所学知识。这是高层次的双语教学模式,对教师和学生的外文水平要求较高。值得注意的是,由于我国学生在普及教育阶段,外语的学习主要是以学生的读写能力为主,这直接造成我国高校在进行双语教学时多不能贯彻全外语型教学模式,而多停留在半外语型和混合型教学模式上......”。
2、“.....国际贸易实务课程双语教材的选用标准为原版英文教材,也有相对宽松些的要求,使用中英对照的国际贸易实务双语教材。就全英教材来讲,目前国内可使用的有两种途径。个是从外国引进的原版全英教材。由于这些教材与中国的实际国情职业教育国际贸易实务教材国际经济法教材国际商务教材等相关材料,以及我们国内些权威的汉语版国际贸易方面的教材......”。
3、“.....逐步建立全面的具有中国特色的双语教材体系对于些综合实力比较强的学校甚至可以组成双语教材编写督导小组,以起到督导优化所编教材的作用。这对于我们整个教育事业的发展也是件大好事。二灵活多样得组织课堂教学国际贸易实务的双语教学,应该具体情况具体分析,因为我们每位老师所面临的教授对象不同,所应采取的方式也应该不同。作为双语教师,我们要首先要考虑到学生的英文水平,接受能力......”。
4、“.....譬如,在我国重点本科院校,学生的英文读写能力普遍要高于般二本院校,这时我们在课件的处理上,就可以大面积使用英语,只对些术语或较难得词汇予以标注。但是在二本院校,或学生英文读写能力较有限的学校,我们可以使用英文课件,辅之以汉语课件的方式,课堂讲授也要注意对于重点难点不妨就用汉语来讲,对于比较容易得地方用英语,笔者在教学过程中就尝试使用此法......”。
5、“.....三积极探索双语实验教学目前许多学校的国际贸易专业引入实验软件,进行软件模拟,这其中有北京用友公司的国际贸易模拟流程软件等。这些软件本身的流程中,大量的单据都是英语的。如果教师能够善用这些单据,并在模拟流程中鼓励学生使用英语进行询盘发盘还盘的交流,也会起到很好的效果。在实验过程中,还可以有案例讨论,模拟商务谈判等环节鼓励学生用英语来学习......”。
6、“.....学校应该拥有批外语水平高号业知识强教学经验丰富的复合型教师开展双语教学。除了在专业教师中选拔批热爱双语教学的教师进行专业培训并送出国门深造外,应充分利用英语教师与专业课教师相结合校内外的教学资源,采取中外教师相结合校内师资培训及扩大对外招聘相结合等多种渠道整合教师资源......”。
7、“.....探讨如何在双语教学的方式下更好得达到让学生既能有效得掌握国际贸易实务专业知识又能有效提高其应用专业英语的能力的目的。关键词贸易实务双语教学国际贸易实务是国际贸易专业的门核心基础课程,它以国际贸易具体流程为主线,系统地介绍了国际贸易各个环节所涉及的知识和技能,该课程涉及到国际贸易理论国际商法保险运输金融商品检验等诸多方面的知识......”。
8、“.....在高校开展国际贸易实务课程的双语教学具有实际的意义。国际贸易实务双语教学实践的模式在本世纪初全国高校开始普遍开始尝试双语教学之时,就纷纷开始尝试运用双语的方式进行教学。在这期间有成功有失败,在不断的教学实践中,高校教师们根据自己所教学生的基本情况及自身的知识水平,探索出来几种针对该课程讲授方式的几种模式。半外语型即使用英文教材,教师用汉语讲授......”。
9、“.....适合于学生外语基础和接受能力相对薄弱的情况。二混合型即直接使用英文教材,教师用英文和汉语交错讲授。学生比较容易接受知识,对教师的要求也相对要低些。三全外语型即直接使用外文英文原版教材,教师用外文英文讲授,学生以外文英文接受所学知识。这是高层次的双语教学模式,对教师和学生的外文水平要求较高。值得注意的是,由于我国学生在普及教育阶段......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。