1、“.....将有作指大兴土木,营建宫殿苑囿类事。使动用法欲流之远者使流得远。思国之安者使安定。则思止以安人使安。思虚心以纳下使谦虚。思正身以黜恶使端正。必固其根本使牢固。宏兹德使光大。词多义居居域中之大担负居安思危处在的情况中长臣闻求木之长者生长根不固而求木之长生长塞远而流长也与‚短‛反义固多时为虚词但此时为实词固其根本使牢固根不固而求木之长牢固善择善而从之正确的意见善始者实繁好下则思江海下百川居于之下必竭诚以待下在下位的人则思虚心以纳下在下位的人危居安思危危难的时候念高危,则思谦冲以自牧高诚诚能见可欲如果竭诚则吴越为体诚心必竭诚以待下诚心能诚能见可欲能够简能而任之有才能的人名词思则思等句考虑总此十思要思考的东西文言虚词盖表示不十分肯定的判断善始者实繁,克终者盖寡承接上文,表示推断原因盖在殷忧以用行戒奢以俭来斯亦伐根以求木茂必竭诚以待下虽董之以严刑用振之以威怒用来则思知足以自戒则思知止以安人则思驱以为度则思虚心以纳下则思正身以黜恶而则思无因喜以谬赏因为则思无以怒而滥刑连词......”。
2、“.....塞源而欲流长也。竭诚则吴越为体,傲物则骨肉为行路。则纵情以傲物则以傲物纵情董之以严刑以严刑董之振之以威怒以威怒振之则思知足以自戒则思知足以戒自则思谦冲而自牧则思谦冲而牧自盖陛下在殷忧,必竭诚以待下。虽陛下董之以严刑,振之以威怒,终其苟免严刑而不怀仁,百姓貌恭而心不服。怨不在大,可畏唯人之力量也。水载舟水覆舟,斯所宜深慎。诚陛下能见可欲,则思知足以自戒。陛下垂拱而治。陛下何必劳神苦思,代百司之职役哉?文武并被用,垂拱而治。虑被壅蔽,则思虚心以纳下。难句翻译臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!译臣即使是最愚昧无知的人,也知道这些是不可能的......”。
3、“.....居域中之大。译国君掌握帝王的重权,居天地间重大的地位。凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。译历代所有的帝王,都承受上天的重大使命,开头做得好的人确实很多,但能够保持到底的大概很少。盖在殷忧,必竭诚以待下。译因为陛下处在深重忧患之中,定竭尽诚心对待臣民。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁。译即使陛下用严酷的刑罚来监督人民,用神威吓唬‚振‛通‚震,威吓‛他们,最终人民只是苟且免于刑罚,但是并不会怀念陛下的仁慈。念高危,则思谦冲而自牧。译想到自己的君位高而险,就要不忘谦虚,加强自身的道德修养。虑壅蔽,则思虚心以纳下。译担心耳目被堵塞蒙蔽,就要想到使自己的心谦虚下来并采纳下面的意见。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化......”。
4、“.....选择好的意见而采纳它,那么有智慧的人就会施展他们的全部才谋,勇敢的人就会竭尽他们的力量,仁爱的人就会广施他们的恩惠,诚信的人就会报效他们的忠心;文臣武将争相效力,君臣无事烦扰,您可以尽情享受巡游的乐趣,享有神仙的长寿,演奏琴瑟垂衣拱手,不必多说,百姓就可教化。臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易,守之难乎?盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚,则吴越为体;傲物,则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟复舟,所宜深慎。诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思驱以为度;忧懈怠......”。
5、“.....则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏此德。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉!选自中华书局标点本旧唐书魏征传注释神器帝位。居域中之大占据天地间的大。老子上篇‚道大,天大,地大,王亦大。域中有大,而王居其焉。‛域中,天地间。景大。殷深。董督责,监督。作兴作,建筑。指兴建宫室之类。谦冲谦虚。自牧自我修养。盘游打猎游乐。驱年打猎次。礼王制‚天子诸侯无事,则岁田猎。‛德指忠信敬刚柔和固贞顺。唐太宗即位初期,因隋鉴不远,故能励精图治。随着功业日隆,生活渐加奢靡,‚喜闻顺旨之说‛,‚不悦逆耳之言‛。魏征以此为忧,多次上疏切谏,本文是其中的篇。全文围绕‚思国之安者,必积其德义‛的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点......”。
6、“.....有利于初唐的强盛。本文以‚思‛为线索,将所要论述的问题联缀成文,文理清晰,结构缜密。并运用比喻排比和对仗的修辞手法,说理透彻,音韵铿锵,气势充沛,是篇很好的论说文。译文我听说过,要求树木生长,就定要加固它的根本;想要河水流得长远,就定要疏通它的源头;想使国家安定,就定要积聚自己的道德仁义。水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定,我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?国君掌握着帝王的大权重任,处于天地间至尊的地位,不考虑在安逸的环境中想到危难,戒除奢侈而厉行节俭,这也就象砍断树根却要树木长得茂盛,堵塞泉源却希望流水长远样啊!凡是古代的君主,承受上天的大命,开始做得好的确实很多,但是能够坚持到底的却很少。难道是取得天下容易,守住天下就困难吗?大概是他们在忧患深重的时候,必然竭尽诚意对待下属,旦得志,便放纵情欲,傲视他人。竭尽诚意,那么即使象吴越那样敌对的国家也能结为个整体;傲视他人,那么骨肉至亲也会疏远得象过路人样......”。
7、“.....用威风怒气恫吓人们,结果只能使人们图求苟且以免于刑罚,却不会怀念国君的恩德,表面上态度恭敬,可是心里并不服气。怨恨不在大小,可怕的只是百姓。百姓象水样,可以载船,也可以翻船,这是应该特别谨慎的。果真能够做到见了想要得到的东西,就想到知足以警戒自己;将要大兴土木,就想到要适可而止以使百姓安宁;考虑到帝位高随时会有危险,就想到要谦虚,并且加强自我修养;害怕骄傲自满,就想到江海是居于百川的下游;喜欢打猎游乐,就想到每年次的限度;担心意志懈怠,就想到做事要始终谨慎;忧虑会受蒙蔽,就想到虚心接纳下属的意见;害怕谗佞奸邪,就想到端正自身以斥退邪恶小人;加恩于人时,就想到不要因为时高兴而赏赐不当;施行刑罚时,就想到不要因为正在发怒而滥施刑罚。完全做到上述十个方面,扩大德的修养,定会得到很多补益。选拔有才能的人而任用他,选择好的意见而听从它,那么,聪明的人就会竭尽他们的智谋,勇敢的人就会竭尽他们的气力,仁爱的人就会广施他们的恩惠,诚实的人就会奉献他们的忠诚。文臣武将都得到任用......”。
8、“.....安然而治了。何必劳神苦思,代行百官的职务呢!高文言文复习之谏太宗十思疏滕王阁序教学设计篇背景材料作者简介魏征,字玄成,馆陶今属河北人。唐代文学家政治家史学家。少孤贫,有大志,留意纵横之术。隋大业末,参加李密义军。后随李密投唐。初为太子洗马。太宗即位,擢为谏议大夫,常召人内室询以政事得失。魏征知无不言,敢于直谏,史以‚诤臣‛称之。迁秘书监门下省侍中,至光禄大夫,封郑国公,世称魏郑公。死后赠司空,谥文贞。魏征在文化事业上也颇有贡献,曾主持隋书群书治要的编撰工作。隋书的序论及梁书陈书齐书的总论,皆出其手,时称良史。他在隋书〃文学传序中,对汉魏至隋的文风作了概括的评论,崇尚质朴纯正,反对浮靡轻巧,视梁陈以来的宫体骈俪类作品为‚亡国之音‛,反映了他的文学观点。他的谏议政论文,颇传名篇。贞观十年上十思疏,告诫太宗‚居安思危,戒奢以俭‛,太宗臵于案头,奉为座右铭;贞观十年,又上十渐不克终疏,直指太宗在十方面行为不及初期谨慎,太宗书于屏风之上,这类文章,虽用偶句,但词旨剀切,气势雄骏......”。
9、“.....已表现出由骈入散的倾向。后来刘知几的论文陆贽和欧阳修苏轼等人的献纳奏议之文,都受到他的影响。诗多颂功祀神之作。但古述怀篇,意气慷慨,语言劲健,在初唐诗歌中不失为格调较高的作品。旧唐书〃经籍志新唐书〃艺文志俱著录魏征集卷,已佚。全唐文存其文卷,多篇。全唐诗存其诗卷,多首。事迹见新旧唐书本传。选自中国大百科全书〃中国文学补充注释。长另有种解释,认为‚长‛应读cháng,即‚高大‛之意,可能考虑到与‚流之远‛的‚远‛相对。但从文意推敲,仍理解为‚生长‛之意为好。‚固其根本‛,与树是否能存活生长有关;而有些树,即使‚固其根本‛,也是长不高大的。。以另种解释是把‚以‛看作介词;‚戒奢以俭‛意为‚用节俭来戒掉奢侈‛,也通。。‚诚能‛字是贯穿整个‚十思‛的,即‚如果真的能够做到‛的意思。。驱另有两种解释。其认为‚驱‛是狩猎时从面驱赶,让开面,以示好生之德;其是认为‚驱‛指为了个目的而狩猎供祭祀,享宾客,充君之庖厨。高三文言文复习之《谏太宗十思疏》、《滕王阁序》教学设计(16篇)......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。