1、卷石底以出,为坻为屿ǔ,为嵁ā为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参ē差ī披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁ǐ然不动,俶尔远逝,往来翕ī忽。似与游者相乐。朗读训练潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差ī互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄ǎ怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者吴武陵,龚ō古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生曰恕己,曰奉壹。朗读训练柳宗元课堂目标流利地朗读并背诵全文。结合课文注解,借助工具书,理解重点字词的含义,小组合作翻译全文。。
2、,弥漫着忧伤的气息。凄使凄凉。寒使寒冷。悄怆忧伤的样子。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离开。以因为。清凄清。乃于是,就。去离开。居停留。柳宗元柳宗元,字子厚,中唐时期著名文学家哲学家,河东今山西永济人,世称柳河东。“唐宋八大家”之,与韩愈并称“韩柳”。与韩愈刘禹锡同朝为官,由于参加主张革新的王叔文政治集团,贞元二十年十月贬永州今湖南永州司马。在此期间写下了为人称道的永州八记。本文是永州八记中的第四篇。柳宗元的“永州八记”柳宗元的山水游记在中国文学史上具有独特的地位。其中最著名的,是他被贬谪。
3、二十步,隔篁步,隔着篁竹,听到了水声,好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,我的心情高兴起来。向下。下格外。尤凉。冽砍倒竹子,开辟出条道路走过去,向下看见个小潭,潭水格外清凉。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻为屿ǔ,为嵁ā为岩。弯曲。而。以卷水中高地。坻潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为坻屿嵁岩各种不同的形状。青树翠蔓,蒙络摇缀,参ē差ī披拂。小岛。屿不平的岩石。嵁翠绿的藤蔓。翠蔓青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。佁ǐ然不动,俶尔远逝,往来翕ī忽。
4、永州以后写的“永州八记”始得西山宴游记钴姆潭记钴姆潭西小丘记至小丘西小石潭记袁家渴记石渠记石涧记小石城山记。这些作品,画廊式地展现了湘桂之交幅幅山水胜景,继承了郦道元水经注的传统而有所发展水经注是地理书,对景物多客观描写,少主观感情的流露。柳宗元的山水游记则把自己的身世遭遇思想感情融合于自然风景的描绘中,投入作者本人的身影,借被遗弃于荒远地区的美好风物,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情。小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸。
5、动不动又忽然向远处游去了,来来往往轻快敏捷。好像和游人同欢乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。差互犬牙像狗牙那样。参差不齐。蛇像蛇那样。斗像北斗星那样。向小潭的西南方向望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源泉在哪里。向西南。西南其岸势犬牙差ī互,不可知其源。其它的。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄ǎ怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深。
6、寥无人,凄神寒骨,悄ǎ怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者吴武陵,龚ō古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生曰恕己,曰奉壹。朗读训练柳宗元课堂目标流利地朗读并背诵全文。结合课文注解,借助工具书,理解重点字词的含义,小组合作翻译全文。从小丘西行百二十步,隔篁步,隔着篁竹,听到了水声,好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,我的心情高兴起来。向下。下格外。尤凉。冽砍倒竹子,开辟出条道路走过去,向下看见个小潭,潭水格外清凉。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻为屿ǔ,为嵁ā为岩。弯曲。而。以卷水中高地。
参考资料:
1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。